English | Russian |
AST, all-steel tire | цельнометаллокордная шина (Julia P) |
balloon tire | баллон (шина) |
band tire | массивная шина |
band tire | каток |
beadless tire | прямобортная покрышка |
beadless tire | безбортовая покрышка |
bicycle racing tire | гоночная велошина |
bicycle tire | велошина |
bicycle tire casing | велопокрышка |
capacity of tire | грузоподъёмность шины |
car tire | легковая покрышка |
change a tire | переменять шину |
change a tire | переменить шину |
change one's car tires back to summer tread | перейти на летнюю резину (for the first time in my life at the end of May I haven't gotten out my summer wardrobe, put away my wool coats, or changed my car tires back to summer tread .tmt.mberdy.2017) |
change one's car tires back to summer tread | сменить резину на летнюю |
change one's car tires back to summer tread | переобуть резину на летнюю |
change one's car tires back to summer tread | переобуться (авто.) |
clincher tire | клинчер |
cross-country tire | шина большого профиля |
doughnut tire | сверхбаллон |
flat tire | пробитое колесо (покрышка) |
flat tire | прокол шины |
flat tire | сдувшееся колесо (покрышка) |
flat tire | прокол покрышки |
flat tire | лопнувшее колесо (покрышка) |
flat tire | заурядная личность |
flat-built tire | покрышка плоской конфекций (полу) |
get a flat tire | пробить колесо (брит. вариант – tyre: After getting a flat tire, it was a race against the clock to make it to the airport in time. 4uzhoj) |
get a flat tire | проколоть колесо (Rust71) |
have a flat tire | пробить колесо (брит. вариант – tyre: We had a flat tire during our trip. • There's no escaping it: at some point you will probably have a flat tyre. • If you've got a flat tire, you may be able to save money by repairing it with a plug instead of buying a new tire. 4uzhoj) |
he never tires | он не знает усталости |
he tires betimes that spurs too fast | кто сильно погонит, тот скоро устанет |
he who tastes of everything tires of everything | кто всё испытал, тот и пресытился всем |
he who tastes of everything tires of everything | кто всё познал, тот и пресытился всем |
heavy-duty tire | большегрузная шина |
I was just kicking the tires | проба пера (Taras) |
inflate tires | надувать шины |
inflate tires | надуть шины |
innermost tire | камера (автомобильная, велосипедная) |
kick the tire | "сбросить давление" (andrei izurov) |
kick the tire | отлить (andrei izurov) |
kick the tires | окинуть взглядом (ArishkaYa) |
kick the tires | прицениться (ArishkaYa) |
kick the tires | притвориться покупателем (Clairseach) |
kick the tires | притвориться, что хочешь что-то купить (Clairseach) |
low-profile tire | арочная шина |
motorcycle tire tube | мотокамера |
nave tire | обойма (на ступице) |
nave tire | насадка (на ступице) |
not to tire looking at someone, something | не насмотреться на (кого-либо, что-либо) |
not to tire of looking | не насмотреться (at) |
not to tire of looking at | не насмотреться |
overall tire diameter | внешний диаметр колеса (Dude67) |
overall tire diameter | внешний диаметр шины (Dude67) |
overall tire diameter | диаметр колеса (Dude67) |
pneumatic tires | дутые шины |
provide with tires | ошиновать |
provide with tires | ошинить (= ошиновать) |
provide with tires | ошиновать |
provide with tires | ошинить |
providing with tires | ошиновка |
pump up a tire | накачивать шину |
pump up a tire | накачать шину |
put a tire on | шиноваться |
put a tire on | шиновать |
recap a tire | возобновлять протектор |
recapping of a tire | возобновление протектора |
recapping of a tire | наложение новой беговой дорожки |
recapping of tire | наложение новой беговой дорожки |
repair a flat tire | ремонтировать спущенную шину |
repair a flat tire | заклеивать спущенную шину |
retreaded tire | ремонтированная покрышка (полу) |
retreading of a tire | возобновление протектора |
rubber tire | баллон |
sit around the tire | сидеть вокруг костра |
slash tires | порезать покрышки (Taras) |
slash tires | порезать шины (Taras) |
slash tires | резать покрышки (Taras) |
slash tires | резать колёса (Taras) |
slash tires | порезать колёса (Taras) |
slash tires | резать шины (Taras) |
small tire | легковая покрышка |
solid tire | массивная шина |
spare tire | большой живот (у мужчин; You have to work out a lot to get rid of your spare tire! Belle_De_Nuit) |
spare tire | большое брюхо (Alexander Demidov) |
stop a hole in the tire with a patch | приклеить заплатку на прокол в шине |
the car burst a tire | у машины лопнула шина |
the car is made up many different parts: wheels, seats, tires, and doors | машина состоит из многих частей: колёса, сиденья, шины и двери |
the nail was stuck in the tire | гвоздь проколол шину (и застря́л в ней) |
the tire punctured a mile from home | шина лопнула в миле от дома |
the tire went flat | шина спустила |
these tires are done for | эти шины больше никуда не годятся |
Tire and Lube Express | авто-центр, где можно купить шины и поменять масло (Markus Platini) |
tire-bouchon | штопор (Masha_HNU) |
tire buffing | выпрессовка на шине |
tire burn | след от шин (при заносе, резком торможении mingar) |
tire casing | покрышка |
tire casing | автопокрышка |
tire changer | бортировочный станок (4uzhoj) |
tire cover | покрышка |
tire cover | автопокрышка |
tire eyes by too much reading | утомить глаза чрезмерным чтением |
tire eyes by too much reading | переутомить глаза чрезмерным чтением |
tire fill station | пункт подкачки шин (fddhhdot) |
tire fitting station | шиномонтажная мастерская (VLZ_58) |
tire flipping | переворачивание покрышек (вид упражнений в системе "кроссфитнеса" Dude67) |
tire flipping | кантование покрышек (Dude67) |
tire hammer | шинный молоток (Ninwit) |
tire impressions | отпечатки шин (Tanya Gesse) |
tire inflation station | пункт подкачки шин (fddhhdot) |
tire inflator | насос для подкачки шин (VictorMashkovtsev) |
tire jack | домкрат (Tanya Gesse) |
tire kicker | крикун (Belka Adams) |
tire kicker | бузотёр (Belka Adams) |
tire kicker | потенциальный покупатель (тот, кто осматривает машину в автосалоне, щупает, трогает, пинает шины, но редко когда решается на покупку vogeler) |
tire kicker | нерешительный покупатель (тот, кто осматривает машину в автосалоне, щупает, трогает, пинает шины, но редко когда решается на покупку vogeler) |
tire kicker | шарлатан (Elly_Elvina) |
tire one's legs by long standing | отстаивать (impf of отстоять) |
tire machine | бортировочный станок (4uzhoj) |
tire marks | следы шин |
tire marks | след шин |
tire marks | отпечатки шин (fotosearch.com Tanya Gesse) |
tire of | притомиться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | намаяться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | умаяться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | приустать (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | изнуриться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | намориться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | умотаться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | упыхаться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | смаяться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | утомиться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | устать (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | уставать (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | утомляться (something/someone Andrey Truhachev) |
tire of | потерять интерес (к кому-либо) |
tire oneself out | запариваться (impf of запариться) |
tire oneself out | чахнуть |
tire oneself out | запа́риться |
tire oneself out | переутомиться |
tire oneself out | переутомляться |
tire oneself out | чахнуть (impf of зачахнуть) |
tire oneself out | вымотаться (ART Vancouver) |
tire oneself out running | добегаться до усталости |
tire oneself out running | добегаться до усталости (вот) |
tire opener | бортораздвигатель |
tire out | измучивать (impf of измучить) |
tire out | измучить |
tire out | загнать (pf of загонять) |
tire out | изнурить |
tire out | измучить |
tire out | истощить |
tire out | переутомить |
tire out | переутомлять |
tire out | истощать |
tire out | загонять (impf of загнать) |
tire out | крайне утомить |
tire out | дониматься |
tire out | донять (pf of донимать) |
tire out | замучивать (impf of замучить) |
tire out | замучиваться |
tire out | замучить (pf of замучивать) |
tire out | донимать (impf of донять) |
tire out | уморить отравой |
tire out | утомлять |
tire out a horse | уезживать (by riding) |
tire out a horse | уезживаться (by riding) |
tire out a horse | уездиться (by riding) |
tire out a horse | уездить (by riding) |
tire out by jolting | затрясти |
tire pattern | рисунок шины (AlexU) |
tire reclaim | покрышечный регенерат |
tire shop | шиномонтажная мастерская (twinkie) |
tire someone out for something, to torture something out of someone figurative | вытомить (вытомить кого , истомить , измаять , измучить , что из кого вынудить истомою , томленьем , мукой , докукой . Из него не вытомишь копейки (Ушаков) xandrajane) |
tire spreader | бортораздвигатель |
tire swing | шина на цепях (вид качелей Bullfinch) |
tire the patience | выводить из терпения |
tire to death | измаять |
tire to death | уморить |
tire to death | измотать вусмерть |
tire to death | измотать до полусмерти |
tire to death | измочалить |
tire to death | измотать |
tire to death | изматывать |
tire to death | умучить |
tire to death | выматывать душу |
tire tracks | отпечатки шин (Tanya Gesse) |
tire tread | протектор |
tire tread impressions | отпечатки шин (Tanya Gesse) |
tire with one's talk | заговаривать |
tire woman | камеристка |
tire-woman | камеристка |
tired of | с кого-л. хватит (sb., sth, кого-л., чего-л.) |
tired of | кто-л. устал (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
tired of | кто-л. пресытился (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
tires bit | колёса обрели сцепление с дорогой (MaCher) |
tread pattern of tire | рисунок протектора шины |
tread pattern of tire | рисунок беговой части (шины) |
truck tire | грузовая покрышка |
truck tire | грузошина |
waste tire | отработанная покрышка (Sung) |
wheel tire | бандаж колеса |
wheel-tire rolling lathe | бандаже-колесопрокатный станок |
you will never tire of looking at the picture | нам никогда не надоест смотреть на эту картину |
you will tire out his patience | вы выведете его из терпения |