English | Russian |
he can have walked there, it is not far | возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко |
he is not all there | он немного тронулся |
he is not all there | у него не все дома |
he is not all there | у него винтика не хватает |
he is not going there again | он туда больше не ездок |
he is not quite all there | он не в своём уме |
he is not quite all there | у него не все дома |
he is not treated very well there | его там не очень-то жалуют |
it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
it is not improbable that there took place an inversion of configuration | весьма вероятно, что имело место обращение конфигурации |
it is not worth while going there | не стоит туда ходить |
it is there unfashionable not to be a man of business | там немодно не быть бизнесменом |
it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening | может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности |
my suggestion is that you were not there at that time | я предполагаю, что вас там не было в то время |
not been there, not done that | ни сном ни духом (в контексте 4uzhoj) |
not that there's anything wrong with that | вообще-то я ничего против не имею (Technical) |
not that there's anything wrong with that | хотя и страшного я в этом ничего не вижу (насколько я понимаю, у англоговорящих эта фраза в основном вызывает ассоциации с сериалом "Seinfeld" 4uzhoj) |
not that there's anything wrong with that | я не хочу сказать ничего плохого (Technical) |
not that there's anything wrong with that | я, конечно, ничего страшного здесь не вижу (Technical) |
not that there's anything wrong with that | ничего страшного в этом нет (Most classic motorcycles simply look 'old'. (Not that there's anything wrong with that.) Technical) |
read into a sentence what is not there | произвольно вносить в предложение свой смысл |
read into a sentence what is not there | видеть в предложении то, чего в нём нет |
that is neither here not there | это ни к селу ни к городу |
there are many examples where this is not the case | есть много примеров, когда это не случается |
there are none so blind as those that will not see | нет слепее тех, кто не хочет видеть |
there is a garden in front of the house, it is not large | перед домом есть сад, он небольшой |
there is по need to shout I am not deaf, you know | не ори, я не глухой |
there is no knowledge which is not valuable | знание никогда не бывает бесполезным |
there is no question of his not succeeding | его успех не подлежит сомнению |
there is no reason why you should not | нет никакой причины, почему бы вам не |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there is not a grain of truth in it | в этом нет ни грана истины |
there is not a huge amount of | не так уж много ... (thelancet.com I. Havkin) |
there is not a mite left | ни осталось ни капли |
there is not a mite left | не осталось ни крошки |
there is not a mite left | ни осталось ни крошки |
there is not a mite left | не осталось ни капли |
there is not a moment to be lost | время не терпит (Anglophile) |
there is not a moment to be lost | нельзя терять ни минуты (Anglophile) |
there is not a moment to lose | время не терпит |
there is not a moment to lose | каждая минута дорога |
there is not a moment to lose | нельзя терять ни минуты (to be lost) |
there is not a paragraph that is not a masterpiece | что ни абзац, то шедевр |
there is not a particle of difference between them | между ними нет ни малейшей разницы |
there is not a particle of doubt | нет и тени сомнения |
there is not a plate left whole | не осталось ни одной целой тарелки |
there is not a plate left whole | не осталось ни одной неразбитой тарелки |
there is not a rag of evidence | нет ни малейших улик |
there is not a shade of doubt | нет и тени сомнения |
there is not a shadow of doubt | нет и тени сомнения |
there is not a shadow of doubt | нет ни тени сомнения |
there is not a shadow of doubt | нет ни малейшего сомнения |
there is not a shred of truth in what he says | в том, что он говорит, нет ни капли правды |
there is not a single grey hair on his head | у него нет ни одного седого волоса |
there is not a single one left | не осталось ни одного |
there is not a single room free | не осталось ни одной свободной комнаты |
there is not a single ticket left | не осталось ни одного билета |
there is not a stir | ничто не шелохнётся |
preceded by gen., there is not a trace of | и в помине нет |
there is not a weak spot anywhere | комар носа не подточит (Anglophile) |
there is not an atom of truth in what he said | в том, что он сказал, нет ни слова правды |
there is not an atom of truth in what he said | в том, что он сказал, нет ни капли правды |
there is not any argument so absurd, which is daily received | нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый день |
there is not any bread left | хлеба не осталось |
there is not enough bread wine, fruit, etc. to go round | хлеба и т.д. на всех не хватит |
there is not enough lemon in the tea | в чае мало лимона |
there is not enough space in this article for an extended discussion of this question | размеры статьи не позволяют подробно обсудить данный вопрос |
there is not enough time | времени не хватает |
there is not enough to go round | на всех не хватит |
there is not enough to go round | всем раздать не удастся |
there is not much doing here at dawn | на рассвете здесь ничего особенного не происходит |
there is not much doing here in August | здесь особенно нечего делать в августе |
there is not much give in this cloth | этот материал эта ткань почти совсем не тянется |
there is not much hope that | мало надежд на то, чтобы |
there is not much in him | он ничего особенного собой не представляет |
there is not much left | немного осталось |
there is not much left | мало осталось |
there is not much money but I'll make it do | денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило |
there is not much point in doing something/to do something/to it | нет особого смысла (bookworm) |
there is not much point (in doing something/to do something/to it | нет особого смысла (bookworm) |
there is not much resemblance between them | между ними мало сходства |
there is not much to be seen | здесь не на что смотреть |
there is not much to be seen | не на что смотреть |
there is not much to be seen | здесь мало интересного |
there is not much to say for his work | похвалить его работу не за что |
there is not much to see | здесь мало интересного (to be seen) |
there is not much to see | здесь не на что смотреть |
there is not much to see | здесь не на что смотреть (to be seen) |
there is not nearly enough to eat | еды далеко не достаточно |
there is not one in a hundred | из целой сотни едва ли один найдётся |
there is not space to mention all the books | объём не позволяет назвать все книги |
there is not the faintest chance | нет никакой возможности |
there is not the least wind today | сегодня ни малейшего ветерка |
there is not the remotest resemblance | нет ни малейшего сходства (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk) |
there is not the shadow of a doubt | здесь нет и тени сомнения |
there is not the slightest chance of improvement | на улучшение нет никаких надежд |
there is not the slightest chance of recovery | на выздоровление нет никаких надежд |
there is not the slightest fear of rain today | нет никаких опасений, что сегодня будет дождь |
there is not the slightest show of bud as yet | на деревьях ещё не появилось ни одной почки |
there is not the slightest use in doing this | пользы от этого ровно никакой |
there is not to + inf. | устраняется необходимость в + отглаг. сущ. (I. Havkin) |
there is not to + inf. | отпадает необходимость в + отглаг. сущ. (I. Havkin) |
there is nothing he would not part with to please you | для вас ему ничего не жаль |
there is nothing hidden that will not be disclosed | всё тайное становится явным (Luke 8:17 – Ибо нет скрытого, что не стало бы явным 4uzhoj) |
there is nothing kept secret that will not come to light | всё тайное становится явным (triumfov) |
there is something that he's not saying | он что-то недоговаривает |
there were not many people abroad at that early hour | в этот ранний час на улице было малолюдно |
there's none so deaf as they that will not hear | самые глухие те, кто не хочет слышать |
there's not a day that goes by | не проходит и дня (There's not a day that goes by that I do not feel worried for your safety. 4uzhoj) |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет |
whether or not there is | независимо от наличия или отсутствия (Stas-Soleil) |
whether or not there is | вне зависимости от наличия (Stas-Soleil) |
whether or not there is | имеется ли или нет (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
whether or not there is | вне зависимости от наличия или отсутствия (Stas-Soleil) |
whether or not there is | независимо от наличия (Stas-Soleil) |
will you swear to it that you were not there? | вы можете показать под присягой, что вас там не было? |