English | Russian |
after the dissolution of marriage, the last name for him for her xxx shall be taken | после расторжения брака присвоены фамилии (Glebson) |
as at the last day of | на последнее число (ABelonogov) |
as of the last reporting dat | на последнюю отчётную дату (and is confirmed with an audit report as of the last reporting date prior to obtaining membership in the Agrarian Insurance Pool. VLZ_58) |
as of the last reporting date | на последнюю отчётную дату (and is confirmed with an audit report as of the last reporting date prior to obtaining membership in the Agrarian Insurance Pool. VLZ_58) |
at last I winkled the truth out of him | наконец я выжал из него правду |
at last the firm is out of debt | наконец-то фирма расплатилась с долгами |
at last the police were able to drag the truth out of the prisoner | Наконец полицейским удалось вытянуть из заключённого правду |
at the beginning of last year | в начале прошлого года (AlexandraM) |
at the end of last week | в конце прошлой недели (Alex_Odeychuk) |
at the end of last year | в конце прошлого года (Alex_Odeychuk) |
at the end of the last century | в конце прошлого века (omsksp) |
booze away the last of wages | пропить последние деньги |
built in the style of the last century | построенный в стиле прошлого века |
buy with the last of one's money | купить на последние деньги (Anglophile) |
by the end of last year | к концу прошлого года (Alex_Odeychuk) |
certificate confirming average earnings for the last three months at the most recent place of employment | справка о среднем заработке за последние три месяца по последнему месту работы (ABelonogov) |
changes in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th century | объективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX века |
closed for cleaning on the last Friday of the month | санитарный день-последняя пятница месяца (TFPearce) |
Date of deed of last amendment to the Articles of Association | дата регистрации последних дополнений в устав (Johnny Bravo) |
dated the last day of the month | датируемый последним числом месяца (здесь нельзя использовать предлог "on" wordreference.com witness) |
did the invention of the telephone come before the end of the last century? | кажется, телефон был изобретён ещё до завершения прошлого века? |
during the last couple of decades | за два последних десятилетия |
fight till the last drop of blood | биться до последней капли |
fight to the last drop of blood | биться до последней капли крови |
for the last couple of decades | в последние двадцать лет (Alex_Odeychuk) |
for the last part of April | в конце апреля (Alex_Odeychuk) |
has anything been seen of him in the last two weeks? | его кто-нибудь встречал за последние две недели? |
has anything been seen of him in the last two weeks? | его кто-нибудь видел за последние две недели? |
he is so unscrupulous he'd screw the last penny out of a widow | он такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейку |
he is the last of the royal line | он последний представитель королевского рода |
he is the last remnant of the family | он остался последним в роде |
he laid the scene of his last play abroad | действие его последней пьесы происходит за границей |
he swore he was hers to the last drop of his blood | он поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови |
he vomited a small portion of the last dose | он срыгнул небольшую часть последней порции |
he was also the author of the classic detective story Trent's Last Case | он Эд. Бентли также автор ставшего классикой детектива "Последнее дело Трентона" |
he was the last of his line | он был последним в роду |
hear the last of | забыть (Игорь Primo) |
hear the last of | смочь забыть (Игорь Primo) |
hold on to the last thread of one's consciousness | напрягать все силы, чтобы не потерять сознание |
I hope I have seen the last of this book | надеюсь, я всё-таки отделался от этой книги |
I hope we have seen the last of him | надеюсь, что мы от него отделались |
I shall be glad to see the last of this job | я буду рад отделаться от этой работы |
in the course of the last ... years | последние ... лет (ART Vancouver) |
in the first half from the end of last year | в первом полугодии текущего года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
in the first half from the end of last year | в первом полугодии этого года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
in the last days of December | в последних числах декабря |
in the last third of | в двадцатых числах (месяца 4uzhoj) |
in the last third of | в десятых числах (месяца 4uzhoj) |
in the last third of | в третьей декаде (месяца Завмаюмах) |
in view of the last requirement | исходя из последнего условия (Vladimir Shevchuk) |
it is this last-mentioned amount of charge which may be thought of as holding the molecule together | можно считать, что именно упомянутое выше качество заряда не даёт молекуле распасться |
last carriage of the train out of the city centre | последний вагон из центра (о метро Leonid Dzhepko) |
last throw of the dice | последняя попытка (Дмитрий_Р) |
last to the end of the month | хватать до конца месяца (till the end of the journey, etc., и т.д.) |
last until the end of the month | продлиться до конца месяца (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
like it was the last chance of one's life | как в последний раз (4uzhoj) |
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия |
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus) |
method of valuation on the basis of the value of those last acquired | метод оценки по стоимости последних по времени приобретений (ABelonogov) |
32nd and last letter of the Russian alphabet | я |
of all people he should be the last to complain | у него меньше всех оснований для жалоб |
of all people he should be the last to complain | не ему бы жаловаться! |
of the last importance | чрезвычайной важности |
of the last importance | чрезвычайно важный |
our team were robbed of victory in the last minutes of the play | в самом конце игры нашей команде не дали одержать победу |
over the course of the last several hours | за последние несколько часов (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
over the last couple of decades, in the past couple of decades | за последние двадцать лет (Over the last couple of decades we have learned that ... ArcticFox) |
over the last couple of years | за последние два-три года (mascot) |
see the last of | покончить с чем-либо с кем-либо отделаться (от чего-либо, от кого-либо) |
see the last of | распрощаться (smb., smth., с кем-л., чем-л.) |
see the last of | видеть кого-либо, что-либо в последний раз |
shoe of the last technical string | башмак последней технической колонны (ABelonogov) |
some of the boys did me up last night | несколько ребят вчера вечером избили меня |
that's the last we'll hear of him | мы больше о нём не услышим (linton) |
the company folded up last year because of lack of funds | эта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средств |
the competitors set out on the last stage of the cycle race | участники соревнования начали последний этап велогонки |
the day of Last Judgment | судный день |
the day of Last Judgment | день страшного суда |
the last act of this play falls off considerably | последний акт пьесы значительно хуже |
the last act of this play falls off considerably | последний акт пьесы значительно слабее |
the last carriage of a train | последний вагон поезда |
the last contingent of tourists of the season | последние туристы в этом сезоне (Taras) |
the last day of the year | последний день года |
the last day of the year | последний день в году |
the last letter of the Latin alphabet | зет |
the last moment of one's life | до последнего дыхания |
the Last Night of the Proms | заключительный вечер "Променад концертов" |
the last of | конец (года, месяца, недели и т. п.) |
the last of his name | последний из рода |
the last of pea-time | конец жизни |
the last of the Mohicans | последний из могикан (title of a novel by Fenimore Cooper Olga Okuneva) |
the last of the Stuart Kings | последний король из династии Стюартов |
the last of the wine | остатки вина |
the last of wine | остатки вина |
the last outpost of something | последний оплот (=the only and last existing example of twinkie) |
the last page of a book | последняя страница книги |
the last page of book | последняя страница книги |
the last part of the legend is a later accrescence | последняя часть легенды – это более позднее наслоение |
the last part of the legend is a later accrescency | последняя часть легенды – это более позднее наслоение |
the last part of the legend is a later accretion | последняя часть легенды – это более позднее наслоение |
the last part of the legend is a later accretion | последняя часть легенды-это более позднее наслоение |
the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak | лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы |
the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak | последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы |
the last resort of scoundrels. | последнее прибежище негодяев (Interex) |
the last sanctions of the law | высшая мера наказания |
the last stage of life | последний период жизни |
the last symphony of this composer has been much noticed | последняя симфония этого композитора привлекла большое внимание |
the last symphony of this young composer has been much noticed | последняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики |
the Last Temptation of Christ | "Последнее искушение Христа" (роман греч. писателя Н. Казандзакиса (1951); экранизирован в 1988; заслужил славу "еретического") |
the last throw of the dice | последний шанс (последняя попытка denghu) |
the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year | когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы |
the last tornado of monadism | последняя волна кочевничества |
the last tornado of nomadism | последняя волна кочевничества |
the last vestiges of colonialism | последние пережитки колониализма (Taras) |
the last years of one's life | последние годы жизни (pfedorov) |
the Lay of the Last Minstrel | "Песнь последнего менестреля" (романтическая поэма В. Скотта) |
the shortage of coal is not going to last | мы недолго будем испытывать нехватку угля |
the tribe is the last remnant of a great prehistoric race | это племя – всё, что осталось от многочисленной доисторической расы |
the twenties of the last century | двадцатые годы прошлого века |
the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel | Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась |
there were periods of a chill in the relation between our countries last century | в прошлом веке между нашими странами наблюдались периоды похолодания в отношениях |
these are the last of our apples | вот всё что осталось от наших яблок |
these are the last words of his that are recorded | это его последние слова, которые записаны |
this was not the last time that Marlowe came foul of the law | это был не последний раз, когда Марло нарушил закон |
to the last moment of one's life | до последнего дыхания |
uproot the last vestige of something | уничтожить что-либо без остатка (Wakeful dormouse) |
uproot the last vestige of something | уничтожить что-либо до последнего следа (Wakeful dormouse) |
we have seen the last of him | мы его больше не увидим |
we shall never hear the last of it | этому никогда не будет конца |
when shall I see the last of her! | когда я наконец избавлюсь от неё! |
you haven't seen the last of me! | ты у меня ещё поплачешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001) |
you haven't seen the last of me! | я вам ещё покажу! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001) |
you haven't seen the last of me! | я вам покажу! (Bartek2001) |
you haven't seen the last of me! | ты у меня ещё попляшешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001) |
you haven't seen the last of me! | ты у меня ещё пожалеешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001) |
you haven't seen the last of me! | попомнишь ты меня! (Типичная злодейская фраза в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001) |
you haven't seen the last of me! | ну, погоди! (Taras) |