English | Russian |
a bull splintered the upper post with his horns | бык рогами разнёс в щепки верхнюю стойку |
a knight of the post | подставной свидетель |
a knight of the post | ложный свидетель |
after that you'll have to go to the post office | затем вам надо будет сходить на почту |
anyway, there it was in the Post as large as life | как бы то ни было, я сам читал об этом в "Пост" |
appoint smb. to the post | поставить кого-л. на эту должность (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.) |
appoint smb. to the post | назначить кого-л. на эту должность (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.) |
approve someone for the post of... | утвердить кого-нибудь в должности (+ gen.) |
be beaten on the post | отстать на самую малость |
be left at the post-office | оставить на почте до востребования |
beat a post into the ground | забивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a post into the ground | вколачивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beat a post into the ground | вбивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
beaten on the post | потерпевший неудачу в самую последнюю у самого финиша |
between you and me and the gate-post | между нами говоря, под строгим секретом |
between you and me and the gate-post | между нами |
between you and me and the post | между нами (говоря) |
between you, me, and the lamp post | между нами говоря (фразеол Interex) |
but for your accepting the post | но не прими вы этой должности |
candidacy for the post of chairman of the committee | кандидатура на должность председателя комитета |
carry letters and parcels to the post office | относить письма и посылки на почту (a book to father, an apple to a child, etc., и т.д.) |
catch the post | успеть отправить письмо до выемки корреспонденции |
catch the post | успеть сдать письма до отправки почты |
catch the post | успеть опустить письмо до выемки корреспонденции |
confirm someone for the post of... | утвердить кого-нибудь в должности (+ gen.) |
details to follow in the post | подробности письмом (Рина Грант) |
did you remember to post the letters? | вы не забыли опустить письма? |
direct smb. to the post office | указывать кому-л., как пройти на почту (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.) |
direct smb. to the post office | указывать кому-л. дорогу на почту (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.) |
dislodge the enemy from a post | выбить неприятеля из его позиции |
elected by the first-past-the-post system | мажоритарщик |
elected by the first-past-the-post system | избранный по мажоритарной системе |
exactly the man for the post | как раз подходящий человек на эту должность |
first-past-the-post | мажоритарная система относительного простого большинства (Mirror) |
first-past-the-post | система простого большинства (bookworm) |
first-past-the-post | система "первого, который считается избранным" (bookworm) |
first-past-the-post constituencies | одномандатные округа |
first-past-the-post constituency | мажоритарный округ |
fix a post in the ground | забить столб |
fix a post in the ground | вкопать столб |
forget to post the letters | забыть отправить письма (to close the windows, to shave, to pay back the money one borrowed, to say that you would be late, to take off your hat, to put on one's collar, etc., и т.д.) |
get the post through the back door | устроиться "по блату" |
get the post through the back door | получить должность "по блату" |
go past the post office | проходить мимо почты |
graduate from the post-graduate studies | окончить аспирантуру (Soulbringer) |
has the post been? | была ли почта? |
he caught the post | он успел отправить письмо с этой почтой |
he is a cinch to get the post | он наверняка получит этот пост |
he is considering her for the post | он обдумывает её кандидатуру на этот пост |
he is standing as the official nominee for the post | он официально выдвинут на этот пост |
he is unsuited to the post | он не подходит для этой должности |
he is unsuited to the post | он не годится для этой должности |
he played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations | в этом матче он не играл, также все обратили внимание на то, что он не пришёл на послематчевые торжества |
he ran into the post and hurt his knee | он наскочил на столб и ушиб колено |
he ran post for the doctor | он помчался за доктором |
he recognized that he was not qualified for the post | он признал, что не подходит по своей квалификации к этой должности |
he recognized that he was not qualified for the post | он осознал, что не подходит для этой должности |
he recognized that he was not qualified for the post | он сам видел, что для этого поста он не подготовлен |
he spent the day backing and forthing to the post office | целый день он измерял шагами расстояние до почтового отделения |
he took the letter to the post | он отнёс письмо на почту |
he was pipped at the post | его обогнали в последнюю минуту |
he was unfitted for the post seeing his inexperience | он не подходил для этой работы, так как не имел опыта |
he will vacate the post in May | он уйдёт с должности в мае |
his application was lost in the post | его заявление было потеряно при пересылке по почте |
his personal recommendations for the post appear to be of the slightest | по своим личным качествам он явно не подходит для этой должности |
hold the post | занимать должность (Franka_LV) |
how do I get to the post office? | как пройти на почту? |
I feel quite confident in recommending Mr. Jackson to you for the vacant post of research assistant | я настоятельно рекомендую вам г-на Джексона для назначения на вакантную должность лаборанта |
I have to stop at the post office | мне надо забежать на почту |
I will call at the post office on my way home | я зайду на почту по дороге домой |
I wonder whether I can catch the post | не опоздаю ли я к почте? |
I'd like to get this letter off by the first post | я хотел бы отправить это письмо с первой же почтой |
I'm going to the post. Anything I can do for you? | я иду на почту. Вам ничего не нужно? |
in the ordinary course of post | в условиях нормальной работы почты (mascot) |
in the ordinary course of post | при обычных условиях работы почтовой службы (andrew_egroups) |
in the return of a post or two | с первой или второй почтой |
inquire at the post office | наводить справки на почте (at the station, etc., и т.д.) |
inquire at the post office | спрашивать на почте (at the station, etc., и т.д.) |
interview four short-listed applicants for the post of inspector | беседовать с четырьмя оставшимися для окончательного выбора кандидатами на должность инспектора |
invite applications for the post | объявить конкурс на должность (Anglophile) |
it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the post | они всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым |
it's no distance to the post office | до почты рукой подать |
keep on until you get to the post office | идите вперёд, пока не дойдёте до почты (until you come to the crossing, till you come to the crossing, etc., и т.д.) |
kiss the post | поцеловать замок |
knight of the post | пройдоха |
knight of the post | человек, выставленный к позорному столбу |
knight of the post | лжесвидетель |
knight of the post | мошенник |
leave at the post | обогнать кого-либо оставить позади |
letters are opened at the post office | письма вскрывают на почте |
make it to the upper post | занять высокую должность |
make it to the upper post | занять высокий пост |
miss the post | не успеть опустить письмо до выемки почты |
our hotel is next the post office | наша гостиница находится рядом с почтой |
pass the post office | проезжать мимо почты (smb.'s house, the gates, a station, a big truck, the place where it happened, etc., и т.д.) |
pass the post office | проходить мимо почты (smb.'s house, the gates, a station, a big truck, the place where it happened, etc., и т.д.) |
pipped beaten at on the post | потерпевший поражение в самую последнюю минуту (у самого финиша) |
pipped beaten at on the post | потерпевший неудачу в самую последнюю минуту (у самого финиша) |
please take these letters to the post office | отнесите эти письма на почту (имеется в виду не любое, а вполне определённое почтовое отделение, которым обычно пользуются) |
post on the web | опубликовать на сайте в интернете |
post the guards | выставить охрану (4uzhoj) |
post the property | объявить о запрещении входа на территорию (частного владения) |
run to the post-office | сбегать на почту |
send by post with the declared value at the time of mailing and a list of contents | направлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложения (ABelonogov) |
send through the post | послать что-либо по почте |
she grasped the post with her hands for fear of falling | боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками |
she posted herself at the door | она расположилась у двери |
sink a post into the ground | врыть столб в землю |
sink a post into the ground | вкопать столб в землю |
take a letter to the post office | относить письмо на почту |
take a letter to the post office | отнести письмо на почту |
take a post in the firm | занять какую-л. должность в фирме |
take it over to the post-office | отнеси-ка это на почту |
take letters to the post | отнести письма на почту |
take these letters over to the post office | отнесите эти письма на почту |
taper off the end of the post with an axe | заострить конец опорного столба топором |
the ball took off from the post | мяч отскочил от штанги |
the bank is between the shoe shop and the post office | банк расположен между почтой и обувным магазином |
the drunk draped himself round a lamp-post | пьяный стоял в обнимку с фонарным столбом |
the far post | дальняя (near = ближняя) штанга (e.g. Undefended at the far post, the player headed the ball into the net. MissTN) |
the first occupant of this post | первый, кто занял этот пост |
by the first post | утренней почтой |
the guard is at his post | часовой стоит на посту |
the information will go by first post | эти данные будут переданы с первой почтой |
the information will go by first post | эти данные будут отправлены с первой почтой |
the International General Post Office | Центральный Международный Почтамт |
the master of the post | почтмейстер |
the master of the post | почт-директор |
the nearest post-office | ближайшее почтовое отделение |
the packages are done up for the post | пакеты запечатаны и готовы к отсылке |
the packages are done up for the post | пакеты запакованы и готовы к отсылке |
the penny post office | городская почта |
the post came late this morning | сегодня утром почта пришла поздно |
the post comes in at noon | почта приходит в полдень |
the post-conference Handbook | материалы по завершению конференции (SkillfuL) |
the post office is not in her gift | ей не принадлежит право назначать на эту должность (она не уполномочена) |
the post is still open | место ещё не занято |
the post of director | пост директора |
the post-office is handy | почта рядом |
the post office is not far from the station | почта недалеко от вокзала |
the post-office is quite near | почта совсем близко |
the post office is right nearby | почта совсем близко |
the Post Office workers have come out | почтовые работники объявили забастовку |
the post paid office | почтовая контора, где франкируются письма |
the post 9/11 united States | США после событий 11 сентября (bigmaxus) |
the post was not maintainable | на этом месте невозможно было оставаться |
the post was not maintainable | на этом месте невозможно было удержаться |
the sentinel slept at his post | часовой заснул на посту |
the unit defended the fortified post | эта часть обороняла укреплённый пункт |
the vine wrapped itself round the post | лоза обвилась вокруг столба |
the Yuzhno-Sakhalinsk Customs Post | Южно-Сахалинский таможенный пост (ABelonogov) |
there are no letters from her and yet all he does is run to the post office continually | от неё всё нет писем, и он то и знай на почту бегает |
through the post office | посредством почтовой связи (Alexander Demidov) |
through the post office | от организации почтовой связи (Alexander Demidov) |
walk down to the post office with me | пойдёмте со мною до почты |
we are considering him for the post | мы обдумываем его кандидатуру на эту должность (for the job, etc., и т.д.) |
we are considering him for the post | мы обдумываем его кандидатуру на этот пост (for the job, etc., и т.д.) |
we walked as far as the post office | мы дошли до почты |
who do you think I knocked against in the post office this morning? | как вы думаете, с кем я столкнулся сегодня утром на почте? |
will you go to the post office, please? | сходите, пожалуйста, на почту |
will you post the letter without delay? | пожалуйста отправьте письмо без задержки |