English | Russian |
Admitting that this is the case | допустим, что это так (makarovs) |
and that being the case | а раз так (We have taken the town as of today, and you all are our prisoners. And that being the case, we can take this darkie girl here. 4uzhoj) |
and that's not the case for everybody | и не у всех есть такое (Alex_Odeychuk) |
and that's not the case for everybody | и не у всех это есть (Alex_Odeychuk) |
but if that were the case | но если бы дело было в этом (NumiTorum) |
but if that were the case | но как бы то ни было (NumiTorum) |
but that was not the case | ничуть не бывало |
he suggested that the case should be postponed | он предложил, чтобы дело было отложено |
if only that were the case | если бы это было так (Выражает сожаление, о том, что что-то не соответствует действительности. TranslationHelp) |
if that's the case | в таком случае |
if that's the case | если уж на то пошло (Technical) |
if that's the case | если это действительно так (, то ... Alex_Odeychuk) |
if that's the case | если это правда |
if that's the case | если это верно |
if that's the case | если дело обстоит так |
I'm not sure if that's the case | не уверен, так ли обстоит дело (ART Vancouver) |
is it the case that...? | правда, что? |
is it the case that...? | верно, что? |
is it the case that he has lost his job? | правда ли, что он лишился работы? |
prove that this is the case | доказать, что это действительно так (Alex_Odeychuk) |
that is no longer the case | это уже не так (sergeidorogan) |
that is no longer the case | но этому пришёл конец (sergeidorogan) |
that is not the case | дело не в этом |
that is not the case | это не так |
that is not the case | дело не в том |
that this is the case is shown in Table 1 | то, что дело обстоит так, показано в таблице 1 |
that's absolutely not the case | это совершенно не так (Vladimir Shevchuk) |
that's not always the case | это не всегда так (Супру) |
that's not the case | это не так ("Is that still the case?" "No, that's not the case." ART Vancouver) |
that's the case | так и есть (vbadalov) |
that's the case | да, это так |
that's very much not the case | все совсем не так (And there you sat, happy in the assumption that racing at an old French circuit is as simple as strapping a powerful engine into a carbon fibre tub, inserting a racing driver and crossing your fingers? Well, Nissan's LMP1 team can tell you that actually no, that's very much not the case. 4uzhoj) |
the case is that | дело в том |
the Supreme Court is judging that case | это дело разбирается в Верховном Суде |
this is so much the case, that | дело доходит до того, что (Пахно Е.А.) |
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
unfortunately, that's not the case | к сожалению, это не так (Vladimir Shevchuk) |
unfortunately, that's the case | к сожалению, это так (Vladimir Shevchuk) |
unless that is the case | в ином случае (But unless that was the case, the court could not vary a restraint order to enable a debt to a third party to be paid.) |
we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goods | мы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товары |