English | Russian |
a new idea has started up | возникла новая идея |
a small thing got started | сыр-бор разгорелся |
a thought started up in my mind | у меня возникла мысль |
after finishing school he started to work at the factory | после окончания школы он пошёл на завод |
be back where one started | сидеть у разбитого корыта |
be back where one started | оказаться у разбитого корыта |
be back where one started | остаться у разбитого корыта (Anglophile) |
be back where one started | вернуться к разбитому корыту |
be enough to get one started | хватить на первое время (somewhere) |
be started game | выпугиваться |
be unable to get started | медленно раскачиваться (Anglophile) |
before lessons started | перед занятиями (из учебника dimock) |
before we could dig what was going on, they started shooting | пока до нас дошло, в чём дело, они открыли стрельбу |
blizzard has started | завьюжило |
civil construction can be started | можно начинать общестроительные работы (eternalduck) |
don't get me started on that! | Лучше не будем поднимать эту тему |
don't get me started on that! | давайте не будем этого касаться (- иначе я выскажу всё, что думаю.) |
easy to get started | простой в освоении (vlad-and-slav) |
end where they started | закончить тем, с чего начинали (Conclusion: This report ends where it started. 4uzhoj) |
eyes started out of their sockets | глаза вылезли из орбит |
finish the started | закончить начатое (e.g. I'll force myself to finish the started. Soulbringer) |
finish the started work | закончить начатое (Soulbringer) |
from being started to being completed | от начала до конца (Alex_Odeychuk) |
get started | пустить в ход |
get started | начать действовать |
get started | взяться за дело |
get started | затевать (I wouldn't have got the whole thing/this thing started if I hadn't believed that succes is my only option george serebryakov) |
get started | приступать |
get started | приступить к работе (Alex_Odeychuk) |
get started | приступить (Phyloneer) |
get started | начать (Phyloneer) |
get started | раскачиваться (Anglophile) |
Getting Started | знакомство с ... (labyrinth) |
getting started | начало деятельности (bigmaxus) |
getting started | Начало работы (с системой или устройством kanareika) |
getting started | пуск систем функционирования (bigmaxus) |
getting started | начало функционирования (bigmaxus) |
getting started | приступая к работе (necroromantic) |
getting started with | вводная информация о (sankozh) |
Getting started with | Подготовка к эксплуатации (Andy) |
have started off on the right foot | начать двигаться в правильном направлении (Alex_Odeychuk) |
he had another ten minutes before the train started | у него было ещё десять минут до отхода поезда |
he has already started to shape the figure | он уже начал лепить фигуру |
he is a very busy lawyer and has already started on another case | у этого юриста много работы, и он уже приступил к новому делу |
he is already started to calm down | он уже начинает успокаиваться |
he just can't get the car started | он никак не может пустить в ход машину |
he never started on the book | он и не брался за книгу |
he scarcely reached home till the rain started | не успел он добраться домой, как пошёл дождь |
he started a new tradition | он установил новую традицию |
he started all this work and now they're throwing him overboard | он всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за борт |
he started angrily to his feet | он в гневе вскочил на ноги |
he started at $250 a month | сначала ему положили двести пятьдесят долларов в месяц |
he started at $250 a month | сначала он получал двести пятьдесят долларов в месяц |
he started cussing at her something awful | он стал её ругать на чём свет стоит (Taras) |
he started drinking again out of boredom | от тоски он снова начал пить |
he started for India last week | на прошлой неделе он уехал в Индию |
he started for the club in the afternoon | днём он поехал в клуб |
he started from nothing | он начал с нуля |
he started getting lazy | он стал лениться |
he started grouching at me | он принялся ворчать на меня |
he started his stage career as an amateur | он начал свою театральную карьеру как любитель |
he started home in a mood of discouragement but soon walked it off | он отправился домой в подавленном настроении, но по пути вскоре приободрился |
he started in drinking again | он снова стал выпивать |
he started it | он первый начал (Объяснение после драки, ссоры и т.п. Alexander Oshis) |
he started it first! | он первый начал! (при споре или драке Technical) |
he started off at a run | он побежал (с места) |
he started off by pointing out the dangers involved in rock climbing | он начал с того, что указал на опасности, связанные с альпинизмом |
he started out to write a book | он начал писать книгу |
he started out to write a book | он собрался написать книгу |
he started out to write a book | он собирался написать книгу |
he started shouting | он раскричался |
he started shouting | он стал кричать |
he started the bonfire with paraffin | он развёл костёр, плеснув немного керосина |
he started the car by hand | он завёл машину вручную |
he started the horse at gallop | он поднял свою лошадь в галоп |
he started to speak about it in a roundabout manner | он завёл об этом речь издалека |
he started to work so badly that I might just as well fire him | он стал так плохо работать, хоть увольняй его |
he started towards the door | он направился к двери |
he started with a bang | его начало было стремительным |
he started working | он начал работать |
he started yelling | он ну кричать |
one's heart started beating again | сердце отошло |
her rheumatism started to act up | ревматизм снова начал её мучить |
his ears started ringing | у него зазвенело в ушах |
his excitement soon boiled away when the work actually started | его энтузиазм иссяк, когда началась настоящая работа |
his face started peeling | у него стала лупиться кожа на лице |
his hair started up | у него волосы встали дыбом |
his hands were quivering as he put his paper and started his speech | у него слегка дрожали руки, когда он положил свои записи и начал речь |
his head has started spinning | у него закружилась голова |
his head has started swimming | у него закружилась голова |
his remark started a quarrel | его замечание вызвало ссору |
his tooth started | у него расшатался зуб |
hospitals started reporting the death | данные о смертях поступали из больниц (lulic) |
how did the whole thing get started? | из-за чего разгорелся сыр-бор? |
I started as soon as your message got through to me | я выехал, как только было получено ваше сообщение |
I started early so as not to miss the train | я выехал пораньше, чтобы не опоздать на поезд |
I started out to say... | я хотел было сказать... |
I started swimming when I was | я начал заниматься плаванием, когда мне было (Taras) |
I started to run after the street car | я пустился вдогонку за трамваем |
it all started way back in 2011 | все началось в далеком 2011 году (dimock) |
it all started way back in 2011 | все началось ещё в 2011 году (dimock) |
it all started when... | всё началось, когда... |
it all started with | все началось с того, что (the fact that Willie W.) |
it all started with Adam and Eve | всё это пошло от Адама и Евы |
it has just started raining | только что начался дождь |
it has just started raining | только что пошёл дождь |
it is said you started a new job | ты, слыхать за новую работу принялся |
it started a run in my stocking | у меня от этого спустилась петля на чулке |
it started to dawn on me that | до меня начало доходить, что (That was no Moose. It was definitely not a Wolf or a Bear. It was like nothing I had ever seen in 35 years of hunting. What it looked like to me was a Gorilla or very close to one, but it walked upright, not on all fours. I stood there motionless for almost an hour and a half waiting to see if it would show itself again. After a while it started to dawn on me that I may have just seen a Bigfoot and I started to get just a little scared. I normally leave the bush after dark when hunting but this night I left about a half hour prior to make sure I had lots of time. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
it started to drop dark | начало темнеть (fddhhdot) |
it took a while for them to get started, but now they are really motoring | некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонят |
it was an ugly night, but the heavy rain hadn't started yet | была грозовая ночь, но ливень ещё не начался |
it was raining when we started | шёл дождь, когда мы отправились |
it's started to rain | Пошёл дождь (It's gloomy and grey and it's started to rain. ART Vancouver) |
I've started to have doubts on that score | у меня возникают сомнения на этот счёт |
jewel cutting in Russia was started under Peter | начало гранения в России положил Петр I |
just started | начав было (источник – goo.gl dimock) |
let’s get started! | поехали! |
let's get started | Приступим (OK, let's get started. ART Vancouver) |
let's get this started | Ну что-поехали! (Обращение к аудитории перед началом какого-либо мероприятия) |
many difficulties have started up | возникло много затруднений |
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18 | мой отец основал страховую компанию, и я стал партнёром, когда мне исполнилось 18 |
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18. | мой отец основал страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я стал партнёром. |
my heart started beating again | фу, отлегло |
my stomach started to churn as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
newly-started | новозаведённый |
newly started | новозаведённый |
not finished nor yet started | не только не закончено, но и не начато |
now let's get started | Итак, начнём! |
once she's been started off, it's impossible to stop her | уж если она заведётся, её не остановишь |
one of our party and myself started on an expedition | один из нашей партии и я отправились в экспедицию |
one of our party and myself started on an expedition | один из нашей группы и я отправились в экспедицию |
perspiration started on his brow | у него на лбу выступил пот |
protests started to pour in | посыпались протесты |
rub two sticks together to get the fire started | потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь |
she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она взяла очки и иголку и принялась за штопку |
she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она надела очки и иголку и принялась за штопку |
she armed herself with spectacles and a needle and started darning | она вооружилась очками и иголкой и принялась за штопку |
she froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all | когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопрос |
she started crying | она заплакала |
she started selling me on this idea | она стала меня уламывать |
she started with a short introduction | она начала с маленького предисловия |
since parents started to abandon spanking, youth violence has increased | родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло? (bigmaxus) |
snowstorm has started | завьюжило |
so many complications started up | возникло так много осложнений |
start a baby | забеременеть |
start a business on a shoestring | начать дело без капитала |
start a career | начинать карьеру (Pickman) |
start a cigar | закурить сигару |
start a family | обзавестись детьми |
start a family | обзавестись семьёй |
start a family | родить первого ребёнка |
start a family | зачать первого ребёнка |
start a fire | разводить костер (Азери) |
start a hare | затевать спор (обычно отвлекающий от основной темы) |
start a motor | заводить мотор |
start a movement in art | положить начало какому-либо течению в искусстве |
start a new clothing-store | открыть новый магазин готового платья |
start a new sheet of paper | начать с нового листа |
start a newspaper | открывать газету (a factory, a new business, etc., и т.д.) |
start a rumour | пустить слух |
start a ship | отправлять пароход |
start a subject | поднять вопрос |
start a subject | завести разговор (о чём-либо) |
start a train | отправлять поезд |
start a trend of legalization | начать процесс легализации (чего-либо bigmaxus) |
start a trend of legalization | встать на путь легализации (bigmaxus) |
start a war | развязать войну (Yeldar Azanbayev) |
start a watch | заводить часы |
start activity on forex | зарабатывать на валютном рынке (Forex MoscowLingvoInstitute) |
start afresh | начать по-новой (Andrey Truhachev) |
start afresh | начинать снова (Andrey Truhachev) |
start afresh | начать заново (Andrey Truhachev) |
start afresh | начать с нуля (Andrey Truhachev) |
start afresh | начинать заново (Andrey Truhachev) |
start afresh | начинать по новой (Andrey Truhachev) |
start afresh | начинать с нуля (Andrey Truhachev) |
start all over again | начать всё сначала (ART Vancouver) |
start an argument | вступить в спор (Andrey Truhachev) |
start an argument | затеять спор (Andrey Truhachev) |
start an argument | вступать в спор (с кем-либо Andrey Truhachev) |
start another hare | переменить тему разговора |
start another hare | поднять новый вопрос для обсуждения |
start as | поставить кого-либо на какую-либо должность |
start at zero | начинать с нуля (Himera) |
start back | отскакивать назад |
start back | отскочить назад |
start back | отпрянуть |
start binge overeating, start compulsive overeating, get off diet | придерживаться диеты, но сорваться и начать объедаться (обжираться Анна Ф) |
start blinking | замигать (Andrew Goff) |
start boots | уходить |
start boots | отправляться |
start business from scratch | начать с нуля (Ангелина Morozoff) |
start chicks | разводить цыплят |
start crying | заплакать (All of a sudden she just started crying. ART Vancouver) |
start dieting | сесть на диету (Anglophile) |
start divorce proceedings | начать дело о разводе |
start draining | ссыхаться (If a tattoo becomes red, swollen or painful, or starts draining, go see your doctor right away Lily Snape) |
start employment with | начать работать в (компании Grebelnikov) |
start for | направиться к |
start for Leningrad | отправиться в Ленинград |
start forward | рвануться вперёд |
start forward | бросаться вперёд |
start forward | броситься вперёд |
start fresh | начать заново (Chu) |
start from | отправлять |
start from | исходить |
start from bed | вскочить с постели |
start from home | выехать из дома (пораньше; early Maria Klavdieva) |
start from nothing | начать с нуля (Anglophile) |
start from nothing | начинать с нуля (Anglophile) |
start from scratch | начинать с пустого места (Пособие "" Tayafenix) |
start going | двигаться (impf of двинуться) |
start happening very fast | накатывать один на другой (о событиях Andrey Truhachev) |
start happening very fast | идти быстрой чередой (Andrey Truhachev) |
start home | направляться на родину |
start in | бранить |
start in | браться (за какое-либо дело) |
start in | критиковать |
start in on smth. he started in on the cake | он набросился на пирог |
start in on smth. he started in on the cake | он принялся за пирог |
start in pursuit of | броситься в погоню за (кем-либо, чем-либо) |
start in seat | подскочить на стуле |
start in to do smth. it started in to rain | припустил дождь |
start moves towards reconciliation | предпринимать шаги к примирению (Александр_10) |
start moving | раскочегариться (Anglophile) |
start moving | раскочегариваться (Anglophile) |
start noise | зашуметь |
start north | направляться на север |
start off | трогаться |
start off by doing something | начинать с (чего-либо TarasZ) |
start off from score | ринуться (что-либо) |
start off with something | начинать с (чего-либо; We would usually start off with a run, but that day our coach made up her mind to go on to work with balls at once. – Мы обычно начинали с пробежки, но в тот день наш тренер решила сразу перейти к работе с мячами. TarasZ) |
start off with something | начать с (чего-либо; Let's start off with some gentle exercises. – Давайте начнём с каких-нибудь щадящих упражнений. TarasZ) |
start on | выговаривать (Mermaiden) |
start on | отчитывать (Mermaiden) |
start on | попрекать (at Mermaiden) |
start on a journey | отправиться в поездку |
start on a tour | отправляться в путешествие |
start on destiny | пойти по пути, предначертанному судьбой |
start out | отправиться в путь |
start out | собираться сделать (что-либо) |
start out | взяться (за что-либо) |
start out | отправляться в путь |
start out | начинать |
start out for Moscow | вылететь в Москву |
start out for Moscow | выйти в Москву |
start out for Moscow | выехать в Москву |
start over | начинать по новой (Andrey Truhachev) |
start over | начать с начала (Andrey Truhachev) |
start over | начать по новой (Andrey Truhachev) |
start over | начинать снова (Andrey Truhachev) |
start over | начать с нуля (Andrey Truhachev) |
start over | начинать заново (Andrey Truhachev) |
start over | начинать с нуля (Andrey Truhachev) |
start raining | поливать |
start running | бросаться бежать |
start running | забегать |
start running | побежать |
start school | пойти в первый класс (начать учиться в школе denghu) |
start singing | приняться петь (В.И.Макаров) |
start singing | приниматься петь (В.И.Макаров) |
start small | начинать с малого (jaime marose) |
start smoking | закурить |
start speaking | заговорить |
start taking seriously | начать относиться серьёзно (Alex_Odeychuk) |
start talking | заговорить |
start the ball in play | ввести мяч в игру |
start the beer into a new cask | перелить пиво в другой бочонок |
start the fight | начать бой |
start to amble | засеменить (along Andrew Goff) |
start to feet | вскочить на ноги |
start to laugh | рассмеяться (wandervoegel) |
start to love | возлюбить ('Start To Love Russia, Boris Abramovich!" – a letter by E.Topol written to b.Berezovsky writen in June 1998. VLZ_58) |
start to make sense | вставать на свои места (Alexander Demidov) |
start turning | завертеть |
start up | вскочить |
start up | возникать |
start up | появиться |
start up | создать (e.g. a club Anglophile) |
start up | появляться |
start up | вскакивать |
start up | пустить в ход |
start up | организовать (Anglophile) |
start up | запустить (мотор и т.п.) |
start up | запускать (a machine, motor, etc.) |
start-up | начало |
start up a firm | создать новую фирму |
start up an engine | запустить мотор |
start upon | исчисляться с момента (The term of office of the officers of the respective assemblies shall start upon their election and will expire after a year or after a new set of officers were ... | Terms for the new Directors will start upon their election and they will remain in office until replacements are elected. | Officers for the ensuing year shall be elected at this meeting with their term of office to start upon their election. Alexander Demidov) |
start whining | распустить нюни (Sakhalin Energy) |
start whirling | взвихриваться |
start with | начать с |
start with | начинать с (we had ten dollars to start with – у нас сперва было десять долларов) |
start with a blank slate | начать с нуля (Second language learners are also viewed as starting not with a blank state but are already in possession of a unique human ability: the ability to use language. Cat_Nat) |
start with a clean slate | начать с чистого листа (start (off) with a clean slate and start (over) with a clean slate. Fig. to start out again afresh; to ignore the past and start over again. I plowed under all last year's flowers so I could start with a clean slate next spring. If I start off with a clean slate, then I'll know exactly what each plant is. When Bob got out of jail, he started over with a clean slate. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov) |
start with a clean slate | начинать новую жизнь |
start with a clean slate | начинать все сначала |
start with myself | начать с себя (Anglophile) |
start working | брать в разработку (on... Anglophile) |
start working | заработать (whaleswimmer) |
started from the day | начиная с дня (Игорь_2006) |
started off using | начинать с использования (чего-либо Alex_Odeychuk) |
tears started from her eyes | у неё из глаз полились слёзы |
tears started from his eyes | у него из глаз брызнули слёзы |
tears started to his eyes | у него внезапно потекли слёзы |
that kick started the associative thinking process | сработало ассоциативное мышление (VLZ_58) |
that's how it all got started | вот как всё началось |
that's how it all got started | вот с чего всё начиналось |
that's how it all got started | вот с чего всё началось |
that's how it all got started | вот как всё начиналось |
the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming | когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грез |
the audience was started out of its somnolence by a sudden crash of the drums | сонные слушатели проснулись от внезапного грома барабанов |
the ball started rolling | дело пошло (Alex Lilo) |
the barrel started rolling | бочка покатилась |
the bells started ringing | зазвонили колокола |
the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ring | мальчик вскочил со стула, как только зазвонил звонок |
the business started badly | у них с самого начала не заладилось |
the car started at full speed | машина пошла полным ходом |
the day has just started | день только начинался |
the engine started working | мотор заработал |
the engineer started the train | машинист повёл паровоз |
the fight started when they wouldn't get off my back | драка началась, потому что они не захотели отстать от меня |
the fire started in the cellar | сначала загорелось в подвале |
the fire started in the kitchen | пожар возник на кухне |
the fire started in the kitchen | сначала загорелось в кухне |
the first act has already started | первый акт уже начался |
the girl started when he came hear | девочка вздрогнула, когда он приблизился |
the girl started when he came near | девочка вздрогнула, когда он приблизился |
the girl suddenly started to feel very sleepy | вдруг девочке очень захотелось спать |
the hard part is getting started | лиха беда начало |
the manager started in on the team for slovenly, unaggressive play | менеджер стал отчитывать команду за небрежную, неактивную игру |
the motor started at once | мотор сразу же завёлся |
the news started me thinking | эта новость заставила меня задуматься |
the performance started early | спектакль начался рано (on time, во́время) |
the performance started early | представление началось рано (on time, во́время) |
the poison started to work | Яд начал действовать |
the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lights | речь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет |
the rain the snow started to fall | пошёл дождь (снег) |
the rumor mill started flying about | стали болтать о |
the rumor mill started flying about | стали распространяться сплетни о |
the rumor mill started flying about | пошла молва о |
the six others started at dawn | остальные шестеро отправились в путь на рассвете |
the society was started in 1890 | это общество было основано в тысяча восемьсот девяностом году |
the started with a brief description of their work | они начали с краткого описания своей работы |
the station started him as a news announcer | он был принят на радио диктором последних известий |
the teams have just started to play when it began to rain | едва команды начали игру, как пошёл дождь |
the train has just started | поезд только что ушёл |
the train has just started | поезд только что тронулся |
the train has just started | поезд только что отошёл |
the train has just started m | поезд только что отошёл |
the wine started him talking | от вина он разговорился |
they have started negotiations | они начали переговоры |
they have started negotiations | они приступили к переговорам |
they started for a sail | они поехали покататься на яхте |
they started from Moscow | они отправились из Москвы |
they started from Moscow | они выехали из Москвы |
they started her at a low salary | ей установили низкий оклад |
they started loading | они начали грузиться |
they started loading | они начали погрузку |
they started singing | они запели |
they started the fashion | они ввели эту моду |
they started to cry | они начали кричать |
things are right where they started | а воз и ныне там |
things are still where they started | а воз и ныне там (VLZ_58) |
things started looking up | всё вошло в свою колею |
things started looking up | ситуация нормализировалась |
things started looking up | положение стабилизировалось |
things started looking up | всё пошло на лад |
this started her crying | от этого она залилась слезами |
this started her crying | от этого она пустилась в слёзы |
this started her crying | это довело её до слёз |
this started me coughing | я от этого закашлялся |
this started me thinking | это заставило меня задуматься |
to get one started | на первое время (Enough for a plane ticket and a little to get you started in LA.) |
we got aboard just as the train started moving | мы сели в поезд в тот момент, когда он тронулся |
we had a bit of fun getting the car started | когда мы заводили машину, это было кино (Taras) |
we haven't even started yet | конь не валялся (Tanya Gesse) |
we must see this plan through now that we've started it | если уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца |
we started a campaign against laziness, drunkenness, and sloppiness | мы пошли походом против лени, пьянства, разгильдяйства |
we started with soup and had ice-cream to end up with | на первое у нас был суп, а на десерт — мороженое |
we studied the map before we started | прежде, чем пуститься в дорогу, мы проштудировали карту |
We're going to get started | Приступаем (ART Vancouver) |
what started all the trouble? | откуда сыр-бор загорелся? |
what started the fire? | из-за чего начался пожар? |
when I first started in this business | когда я только начинал (happyhope) |
when the door opened he started | когда открылась дверь, он вздрогнул |
when the war started, all reservists were called to active duty | когда началась война, всех запасников призвали под ружьё (Taras) |
who started that furphy anyway? | кто распустил этот слух? (Taras) |
who started the brawl? | кто затеял драку? |
who started this rumour? | кто распустил этот слух? |
who started this rumour? | кто пустил этот слух? |
you have started well | вы хорошо начали |
you'll have to throw that switch to get the machine started | нужно включить ток, чтобы пустить машину в ход |