German | Russian |
an jemandem einen starken Rückhalt haben | иметь в ком-либо большую опору |
auf der Straße herrscht starker Verkehr | на улице большое движение |
auf der Straße herrscht starker Verkehr | на улице сильное движение (Andrey Truhachev) |
Baum wird stark dekliniert | слово Baum склоняется по сильному склонению |
bei starkem Andrang | при большом скоплении (публики) |
bei starkem Andrang | при большом стечении публики |
bei starkem Andrang des Publikums | при большом наплыве публики |
bei starkem Andrang | при большом наплыве (публики) |
bei starkem Frost friert der See | при сильном морозе озеро замерзает |
bis über die Ohren, sehr stark beschäftigt, mit Arbeit überhäuft. | по горло (Vas Kusiv) |
dank der starken Abwehr siegte unsere Mannschaft | благодаря сильной обороне наша команда победила |
das Blut fließt stark aus der Wunde | кровь из раны течёт сильно |
das Buch ist dreihundert Seiten stark | в книге триста страниц |
das Gebiet ist von stärken Schneefällen heimgesucht worden | в области прошёл сильный снегопад |
das Gebäude hatte starke Mauern | здание имело прочные стены |
das ist aber ein starkes Stück! | это уже дерзость (Vas Kusiv) |
das ist eine starke Forderung! | это уж слишком! |
das ist eine starke Forderung! | это уж чрезмерное требование! |
das ist eine starke Übertreibung | это сильное преувеличение |
das ist etwas stark! | это слишком сильно! |
das ist etwas stark! | это вы переборщили! |
das ist nicht seine starke Seite | в этом он не силён |
das ist stark | это номер! |
das Krankenhaus ist stark belegt | больница переполнена |
das Land ist stark bevölkert | страна густо населена |
das Museum wird stark besucht | в этом музее много посетителей |
das starke Geschlecht | мужчины |
das stärkt den Charakter | это закаляет характер |
das Theater ist stark besetzt | театр переполнен |
der Arzt verschrieb ihr eine starke Arznei | врач прописал ей сильное лекарство |
der Feind wurde in diesem Kampf stark geschwächt | враг был сильно ослаблен в этом бою |
der Gummi lässt sich stark ziehen | резина хорошо растягивается |
der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen | кофе сильно упал в цене |
der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen | кофе сильно упал в цене |
der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen | больной чувствует себя уже достаточно сильным, чтобы выходить из дома |
der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen | больной чувствует себя уже достаточно крепким чтобы выходить из дома |
der Läufer holte stark auf | бегун значительно сократил разрыв (догоняя соперника) |
der Läufer kam stark auf | бегун сильно поджимал |
der Läufer kam stark auf | бегун значительно улучшил своё время на дистанции |
der Mitschuld stark verdächtig sein | находиться под сильным подозрением в соучастии (в чём-либо) |
der Mitschuld stark verdächtig sein | сильно подозреваться в соучастии в (чем-либо) |
der Mitschuld stark verdächtig sein | очень подозреваться в соучастии в (чем-либо) |
der Saal war stark besetzt | зал был переполнен |
der Saal war stark besetzt | в зале было много народу |
der Torwart war durch Verletzungen stark gehandikapt | из-за травм вратарь не смог сыграть в полную силу |
die beiden Schwestern unterscheiden sich stark voneinander | эти две сестры сильно отличаются друг от друга |
die Bevölkerung des Gebiets ist stark zusammengeschrumpft | население области сильно сократилось |
die Darstellung war stark humoristisch gefärbt | изображение явно носило юмористическую окраску (Franka_LV) |
die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt | свобода действий парламента сильно ограничивается этим законом |
die Klassenbasis stärken | упрочить свои классовые позиции |
die Krankheit hat ihn stark hergenommen | болезнь изнурила его |
die Luft war mit starkem Duft getränkt | воздух был напоён благоуханием |
die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt | власть парламента сильно ограничивается этим законом |
die Messwerte sollen nicht so stark streuen | измеряемые величины не должны так сильно отклоняться (от заданных) |
die Sehnsucht nach dem starken Mann | тоска по сильной руке (Ин.яз) |
die starke Deklination | сильное склонение |
die starken Balken knickten wie Strohhalme | толстые балки ломались как соломинки |
die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert | постоянные военные действия вызвали большие потери в войсках |
die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert | постоянные военные действия сильно сократила численность войск |
die Suppe zu stark salzen | пересолить суп |
die Temperatur hat stark zugenommen | температура резко повысилась |
die Vorräte haben stark abgenommen | запасы сильно убыли |
die Wunde blutet stark | рана сильно кровоточит |
die Wäsche steif stärken | жёстко накрахмалить бельё |
die Wäsche steif stärken | сильно накрахмалить бельё |
diese Meinungen weichen stark voneinander ab | эти мнения значительно расходятся |
diese Strecke wird stark befahren | на этом участке интенсивное движение |
diese Strecke wird stark befahren | на этом участке большое движение |
diese Ware ist stark gefragt | этот товар пользуется большим спросом |
diese Ware würde auf der Messe stark beachtet | этот товар привлекал внимание (посетителей ярмарки) |
dieser Arzt hat starken Zulauf | у этого врача большая практика |
dieser Redner hat immer starken Zulauf | этот оратор всегда собирает большую аудиторию |
dieses Buch ist 60 Bögen stark | в этой книге 60 листов |
dieses Modell ist stark gefragt | эта модель пользуется большим спросом |
dieses philosophische Werk ist stark politisch orientiert | у этого философского произведения ярко выраженная политическая тенденция |
durch Aufträge aus dem Ausland erhielt die Industrie einen stärken Auftrieb | иностранные заказы явились стимулом для развития промышленности |
ein extra starker Kaffee | очень крепкий кофе |
ein Griff der stärken Faust | сильная хватка |
ein stark alkoholhaltiges Getränk | крепкий спиртной напиток |
ein stark besuchtes Meeting | многолюдный митинг |
ein starker Bursche | здоровенный детина |
ein starker Ehrgeiz | сильное честолюбие |
ein starker Geist | сильный дух |
ein starker Geruch | сильный запах |
ein starker Mann | сильный мужчина |
ein starker Mann | крепкий мужчина |
ein starker Motor | мощный мотор |
ein starker Pfeiler | мощный столб |
ein starker Prügel | толстая дубинка |
ein starker Prügel | толстая палка |
ein starker Ruck | сильный рывок |
ein starker Schlag | сильный удар |
ein starker Verbündeter | сильный союзник |
ein starkes Echo | громкое эхо |
ein starkes Echo finden | найти живой отклик |
ein starkes Feuer | сильный огонь |
ein starkes Getränk | крепкий напиток |
ein starkes Getöse | сильный шум |
ein starkes Gewitter | сильная гроза |
ein starkes Heer | многочисленное войско |
ein starkes Heer | большое войско |
ein starkes Herz | здоровое сердце |
ein starkes Rachegefühl erfasste ihn | его охватило сильное чувство мести |
ein starkes Seil | прочный канат |
ein starkes Seil | крепкий канат |
ein starkes Verlangen | сильное желание |
ein starkes Zeitwort | сильный глагол |
eine hundert Mann starke Belegschaft | коллектив рабочих и служащих в сто человек |
eine stark befahrene Strecke | участок, на котором очень большое движение |
eine stark befahrene Strecke | загруженная линия |
eine stark bereiste Gegend | часто посещаемая местность |
eine stark verdünnte Säure | сильно слабая кислота |
eine stark verdünnte Säure | сильно разбавленная кислота |
eine starke Begabung | яркое дарование |
eine starke Brille | сильные очки |
eine starke Delegation | многочисленная делегация |
eine starke Delegation | большая делегация |
eine starke Diskrepanz | большое расхождение |
eine starke Dosis Geduld | большое терпение |
eine starke Erkältung | сильная простуда |
eine starke Explosion | сильный взрыв |
eine starke Familie | большая семья |
eine starke Flamme | сильное пламя |
eine starke Geschwulst | большая опухоль |
eine starke internationale Beschickung aufweisen | представлять большое количество стран (о международной ярмарке) |
eine starke Mannschaft | большая команда |
eine starke Mannschaft zu den Olympischen Spielen entsenden | посылать на Олимпийские игры сильную команду |
eine starke Nachfrage | большой спрос |
eine starke Neigung | сильное влечение |
eine starke nervliche Belastung | большая нагрузка для нервов |
eine starke Persönlichkeit | сильная личность |
eine starke Stimme | громкий голос |
eine starke Stimme | сильный голос |
eine starke Stunde Wegs | добрый час пути |
eine Straßenkreuzung mit starker Frequenz | очень оживлённый перекрёсток |
eine tausend Mann starke Belegschaft | коллектив в тысячу человек |
eine zwanzig Mann starke Truppe | отряд численностью в двадцать человек |
eine zwei Steine starke Mauer | стена в два кирпича |
einen stärken Nachhall finden | находить широкий отклик |
er brach einen starken Ast vom Baum ab | он отломил от дерева толстый сук |
er gebraucht oft starke Worte | он часто употребляет крепкие слова |
er hat ein starkes Interesse für Physik | у него большой интерес к физике |
er hat eine starke Partei hinter sich | за ним стоит сильная партия |
er hat einen starken Bartwuchs | у него быстро отрастает борода |
er hat einen starken Bartwuchs | у него быстро растёт борода |
er hat einen starken Händedruck | у него крепкое рукопожатие |
er hat einen stärken Haarwuchs | у него густые волосы |
er hat in seiner Familie einen starken Rückhalt | он имеет в семье крепкую поддержку |
er hat starkes Fieber | у него высокая температура |
er hatte starke Schmerzen | у него были сильные боли |
er ist ein starker Esser | он много ест |
er ist ein starker Raucher | он много курит |
er ist ein starker Raucher | он заядлый курильщик |
er ist eine starke Natur | он волевой человек |
er ist eine starke Natur | он сильный человек |
er ist stark beansprucht | он сильно занят |
er ist stark beansprucht | он очень занят |
er ist stark geworden | он пополнел |
er ist stark mit dem Munde vornweg | он в своих высказываниях очень резок |
er ist stark mit dem Munde vornweg | он дерзок на язык |
er ist stark verschuldet | у него большие долги |
er ist stark wie ein Bär | он здоров как бык |
er ist stark wie ein Bär | он силён как медведь |
er mixte den Gästen einen starken Punsch | он приготовил гостям крепкий пунш |
er mixte sich einen starken Punsch | он приготовил себе крепкий пунш |
er nimmt mich stark in Anspruch | он доставляет мне много забот |
er nimmt mich stark in Anspruch | он у меня отнимает много времени |
er raucht starke Zigaretten | он курит крепкие сигареты |
er stärkte sich durch Speise und Trank | он подкрепился |
er stärkte sich mit Speise und Trank | он подкрепился |
er wurde von starkem Fieber ergriffen | у него начался сильный жар |
es ging stark auf Weihnachten zu | стремительно приближалось Рождество (Andrey Truhachev) |
es hat stark geregnet | шел сильный дождь |
es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | Нет такого крепкого дерева, у которого топор не добрался бы до сердцевины |
es regnet stark | идёт сильный дождь |
es riecht stark nach Qualm | сильно пахнет чадом |
es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte | ему претило, что во время танца она была в поту |
es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte | ему претило, что во время танца она покрывалась потом |
Frl. Dr. Inge Stark, Zahnärztin | фрейлейн доктор Инге Штарк, зубной врач |
etwas für stark übertrieben halten | считать что-либо сильно преувеличенным |
groß und stark wie ein Baum | крепкий как дуб (о человеке) |
heute hat es stark geregnet, du musst deshalb langsam fahren | сегодня шёл сильный дождь, поэтому ты должен ехать медленно |
Heute stark, morgen im Sarg | Сегодня сильный, завтра в гробу |
ich habe stark gefroren | я сильно замёрз |
ich habe stark gefroren | я сильно мёрз |
ich habe stark gefroren | мне было очень холодно |
ihre Ansichten differieren sehr stark | их взгляды очень сильно расходятся |
ihre Meinungen differieren sehr stark | их мнения очень сильно расходятся |
ihre Zuneigung ist stark abgekühlt | их взаимная склонность заметно утратила былую пылкость |
im Januar setzte starker Frost ein | в январе начались сильные морозы |
in starkem Galopp reiten | скакать карьером |
in starkem Maße | в большой мере (Andrey Truhachev) |
in starkem Maße | в сильной мере (Andrey Truhachev) |
in starkem Maße | сильно (Andrey Truhachev) |
in starkem Maße | в значительной мере (Andrey Truhachev) |
in starkem Maße | в значительной степени (Andrey Truhachev) |
in starkem Maße | в сильной степени (Andrey Truhachev) |
in starkem Maße | в большой степени (Andrey Truhachev) |
infolge starken Regens | вследствие сильного дождя |
jedem Wort eine starke Betonung geben | делать сильное ударение на каждом слове |
Kohle hat stark aufgeholt | акции угольных компаний сильно поднялись |
man hatte ihn stark in Verdacht, dies getan zu haben | сильно подозревали, что это сделал он |
mein Ergebnis weicht stark von deinem ab | мой результат сильно расходится с твоим |
mein Nebenmann rauchte stark | человек, сидящий рядом со мной, много курил |
mit einem starken Bewegungsdrang | подвижный (напр., о ребёнке Ремедиос_П) |
nach der Anstrengung des Tages ist sie meist stark erregbar | обычно после утомительного дня она бывает сильно возбужденной |
nach Jahren relativer Trockenheit im Gebiet des Huanghe Gelber Fluss rechnen chinesische Experten in diesem Sommer mit starkem Hochwasser | После нескольких лет относительной засухи в бассейнах Хуанхэ Жёлтой реки этим летом, по предположениям китайских специалистов, ожидается сильное наводнение. (ND 18.6.80) |
Offenheit ist nicht seine stärkste Seite | нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен |
jemandem das Rückgrat stärken | оказывать кому-либо поддержку (в борьбе) |
jemandem das Rückgrat stärken | придавать кому-либо стойкости |
seine Klassenbasis stärken | упрочить свои классовые позиции |
seine Rede erregte mich stark | меня очень взволновала его речь |
seine starke Natur hielt auch dieser Anforderung stand | его сильная натура устояла и перед этим испытанием |
seine Vorschläge fanden ein starkes Echo | его предложения нашли большой резонанс |
seine Worte fanden stärken Beifall | его слова были встречены горячим одобрением |
sich für etwas stark machen | решительно выступить в поддержку (чего-либо) |
sich nur in der Gruppe stark fühlen | быть смелым только когда толпой (Trifft man ein Mitglied eines Mobs alleine, so ist es meist harmlos und kann keiner Fliege etwas zuleide tun. Ин.яз) |
sich für etwas stark machen | "топить" (ichplatzgleich) |
sich für etwas stark machen | активно выступать за что-либо (ichplatzgleich) |
sich stark machen | решительно выступать (für Akkusativ – за что-либо Aleksandra Pisareva) |
sich gegen etwas stark machen | решительно выступить в против (чего-либо) |
sich stark wissen | знать о своей силе (Veronika78) |
sich stärken | собраться с силами (snowtrex) |
sich stärken | подкрепляться |
sie ist nervlich stark beansprucht | её нервы сильно напряжены |
sie ist nervlich stark beansprucht | у неё большая нервная нагрузка |
sie ist sehr stark geworden | она стала очень дородной |
sie kamen bei starkem Gewitter an | они приехали в сильную грозу |
stark abhängig sein von | быть сильно зависимым от (Sergei Aprelikov) |
stark auf einem Bein hinken | сильно хромать на одну ногу |
stark ausgebildet | ярко выраженный |
stark ausgemahlen | грубого помола |
stark ausgeprägt | ярко выраженный (Ремедиос_П) |
stark beschädigt | сильно повреждённый |
stark besteuert | обложенный высокой пошлиной |
stark bewölkt | сильная облачность (в сводке погоды) |
stark duften | благоухать сильно |
stark duften | пахнуть сильно |
stark durcheinander bringen | сильно портить (levmoris) |
stark essen | есть с аппетитом |
stark essen | много есть |
stark frequentierte Flächen | участки с большой проходимостью (напр., фойе, коридоры и т.п. polis) |
stark gesalzen | сильно посолённый |
stark husten | сильно кашлять |
stark positiv | резко положительный (напр., результат кожного теста и т. п. paseal) |
stark rauchen | быть страстным курильщиком |
stark rauchen | много курить |
stark riechen | пахнуть (сильно) |
stark spielen | сильно играть (о шахматисте и т. п.) |
stark spielen | хорошо играть (о шахматисте и т. п.) |
stark umkämpft | высококонкурентный (напр., рынок Katyushka) |
stark wirken | действовать сильно |
starke Argumente | веские доводы (Andrey Truhachev) |
starke Argumente | веские аргументы (Nilov) |
starke Arme | сильные руки |
starke Arme | крепкие руки |
starke Eiche | дуб черешчатый (Quercus robur L) |
starke Empfindung | острое ощущение (Sergei Aprelikov) |
starke Empfindung | сильное ощущение (Sergei Aprelikov) |
starke Getränke | крепкие напитки |
starke Hitze | сильная жара (Andrey Truhachev) |
starke Hände | крепкие руки |
starke Hände | сильные руки |
starke Industrie | сильная промышленность (Novoross) |
starke Mauern | прочные стены |
starke Mauern | крепкие стены |
starke Mauern | толстые стены |
starke Nachfrage | большой спрос |
starke Nerven | крепкие нервы |
starke Nerven haben | иметь крепкие нервы (dazu sollte er möglichst viele Sprachen beherrschen,
wenig Schlaf benötigen, einen guten Magen und starke Nerven haben, Andrey Truhachev) |
starke Schuhe | прочные ботинки |
starke Schuhe | крепкие ботинки |
starken Nachhall finden | находить широкий отклик |
starken Rückhalt haben | получать сильную поддержку (Andrey Truhachev) |
starken Zulauf haben | пользоваться большим успехом |
starker Auswurf | обильная мокрота |
starker Dunst | густая дымка |
starker Galopp | прибавленный галоп (конный спорт) |
starker Hunger | сильный голод |
starker Kaffee | крепкий кофе |
starker Mann | крепкий мужчина (Andrey Truhachev) |
starker Mann | сильный мужчина (Slawjanka) |
starker Mann | здоровёхонек (фабянь) |
starker Raucher | заядлый курильщик (Лорина) |
starker Regen hatte den Fluss anschwellen lassen | от сильного дождя река вздулась |
starker Schachspieler | хороший шахматист |
starker Schachspieler | сильный шахматист |
starker Tabak | крепкий табак |
starker Tee | крепкий чай |
starker Tobak | крепкий табак (Гевар) |
starker Verkehr | большое движение |
starker Verkehr | оживлённое движение |
starker Zulauf | большой наплыв гостей |
starker Zulauf | большой наплыв зрителей |
starker Zulauf | большой наплыв посетителей |
starker Zweifel | сильное сомнение |
starkes Getränk | напиток покрепче (Лорина) |
starkes Getränk | крепкий напиток (Лорина) |
starkes Kochen | бурное кипение |
starkes Papier | плотная бумага |
starkes Papier | толстая бумага |
starkes Tuch | плотное сукно |
starkes Tuch | крепкое сукно |
starkes Tuch | толстое сукно |
starkes Verb | сильный глагол |
starkes Zeichen | убедительный признак (Andrey Truhachev) |
unter starkem Artilleriefeuer | под сильным артиллерийским огнём |
unter starkem Geleit | под усиленным конвоем |
unter starker Beteiligung | при большом количестве участников |
verschieden stark | различной силы |
vier Zoll stark | толщиной в четыре дюйма |
wie stark war die Kompanie? | сколько человек было в роте? |
jemandes Willen stärken | укреплять чью-либо волю |
zu stark kochen | переварить (Проварить больше нужного, должного, испортить, варя более, чем нужно. Andrey Truhachev) |