English | Russian |
add to something spun | подсучить (pf of подсучивать) |
add to something spun | подсучивать (impf of подсучить) |
Bradford spinning | грубогребенное прядение (шерсти) |
fine-spun | запутанный |
fine spun | тонкий |
fine spun | запутанный |
fine-spun | слишком изощрённый |
fine-spun | хитросплетённый |
fine spun | слишком изощрённый |
fine spun | хитросплетённый |
fine-spun | тонкий (о ткани) |
fine-spun fabrics | тонкие ткани (Franka_LV) |
fine-spun theories | хитроумные теории |
fine-spun theories | запутанные |
flax-spinning mill | льнопрядильня |
flax-spinning mill | льнопрядилка |
home spun | дома выпряденный |
home-spun hempen sacking | посконь |
long spun | нескончаемый |
long spun | долгий |
quantity or quality of spun thread | выпрядка |
ring-spinning frame | ватер |
rough spun | с грубыми манерами |
rough spun | неотшлифованный |
spin a cuffer | потравить |
spin a cuffer | затравить |
spin a cuffer | вытравить |
spin a good yarn | рассказать хорошую историю (Kugelblitz) |
spin a line | рассказывать сказки про белого бычка (Anglophile) |
spin a long yarn | наговорить с три короба |
spin a melodrama | разыгрывать мелодраму (Ремедиос_П) |
spin a million plates | заниматься тысячью дел одновременно (Aprilen) |
spin a top | пускать кубарь |
spin a top | пускать волчок |
spin a web | ткать паутину |
spin a web | соткать паутину |
spin a yarn | рассказывать истории |
spin a yarn | прясть шерсть |
spin a yarn | прясть нитки |
spin a yarn | сочинять небылицы |
spin a yarn | рассказывать байки |
spin a yarn out of thin air | брать с потолка (Interex) |
spin again | перепрядаться |
spin again | перепрясть |
spin again | перепрядать |
spin along | кататься катиться |
spin around | буксовать (of wheels, without gaining traction) |
spin around | покружиться |
spin around | покружить |
spin around | завертеть (with instr.) |
spin around | крутнуться (на месте) He caught a glimpse of a camouflage uniform hustling through the undergrowth. Spun around fast, but was too late to make the face. 4uzhoj) |
spin around | вращать (вокруг Pavel_Gr) |
spin around | повёртываться (Andrey Truhachev) |
spin around | вертеться (Andrey Truhachev) |
spin around | поворачиваться (Andrey Truhachev) |
spin around | вращаться (Andrey Truhachev) |
spin around | оборачиваться (Andrew Goff) |
spin at the exam | провалить на экзамене (mascot) |
spin away | кончаться |
spin dry | сушить в центробежной сушилке |
spin-dry | сушить в центробежной сушилке |
spin facts | подтасовывать факты (Alexey Lebedev) |
spin facts | искажать факты (Alexey Lebedev) |
spin facts | передёргивать факты (Alexey Lebedev) |
spin for a while | покрутиться |
spin in | впрядаться |
spin in | впрясть (pf of впрядать) |
spin in | впрядать |
spin in a centrifuge | раскрутить в центрифуге (Mira_G) |
spin in addition | подсучить (pf of подсучивать) |
spin in addition | подсучивать (impf of подсучить) |
spin in addition | подсучивать |
spin in addition | подсучить |
spin in addition | подсучиваться |
spin laundry | выжать бельё (GeorgeK) |
Spin like a top | вертеться волчком (Кана Го) |
spin now and then | покручиваться |
spin numbers | подтасовывать цифры (Alexey Lebedev) |
spin off | передавать |
spin off | давать неожиданный результат (Дмитрий_Р) |
spin off and on | покручивать |
spin on and off | покручивать (рек. MichaelBurov) |
spin on one's heel | развернуться на каблуке (4uzhoj) |
spin on one's heel | крутнуться на каблуке (He reached the end of the room, spun on his heel, and stalked up it again. 4uzhoj) |
spin out | сэкономить |
spin out | выпрясть (a certain quantity of thread) |
spin out | забавляться (Olga Fomicheva) |
spin out | затягивать |
spin out | проводить время (Olga Fomicheva) |
spin out | экономить |
spin out | растянуть |
spin out | растягивать |
spin out a business | волочить дело |
spin out money | растягивать деньги (до получки и т. п.) |
spin out money | экономить (mascot) |
spin out money | растягивать (трату денег mascot) |
spin out money | растягивать деньги на определённый срок |
spin out money | экономить деньги |
spin out of | создавать на базе (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
spin out of control | катиться в пропасть (dav_rubin) |
spin out of control | выходить из-под контроля (Anglophile) |
spin out of control | выйти из-под контроля (Anglophile) |
spin out of thin air | брать с потолка (Anglophile) |
spin out of thin air | взять с потолка (Anglophile) |
spin out the pleasure | растягивать удовольствие (VLZ_58) |
spin plates | разрываться (между несколькими делами Nrml Kss) |
spin round | кружить |
spin round | закружиться (pf of кружиться) |
spin round | кружиться (impf of закружиться) |
spin round | перекружить (all or many of) |
spin round | перекружиться |
spin round | кружить |
spin round | кружиться |
spin round | обернуться (Olga Fomicheva) |
spin round and round | покружиться |
spin round and round | вертеть |
spin somebody a line | дурить (кого-либо КГА) |
spin somebody a line | крутить мозги (to try to make someone believe that something is true, often so that they will do what you want or not be angry with you He spun her a line about having to work late at the office. КГА) |
spin the pedals | крутить педали (Bullfinch) |
spin the roller a few times to distribute lube | прокрутить ролик несколько раз, чтобы смазка разошлась (Goplisum; Перевод не понятен, имеется в виду явно не ролик GuyfromCanada) |
spin the yarns | рассказывать байки (wall flower) |
spin the yarns | рассказывать истории (wall flower) |
spin till | допрясть |
spin up | запустить (vlad-and-slav) |
spin up | организовать (контекстуально, напр., We've looked at spinning up storage on Azure, в разговорной речи может быть "поднять" (напр., сервер) vlad-and-slav) |
spin up | реализовать (vlad-and-slav) |
spin yarns | травить байки (Taras) |
spinning-and-weaving | ткацко-прядильный |
spinning jenny | мюльная машина |
spinning jenny | мюль-машина |
spun around | провернуться (the wheel has spun around Grunger) |
spun around | совершить полный оборот (the wheel has spun around Grunger) |
spun cotton | бумажная пряжа |
spun-cotton | бумажная пряжа |
spun glass | шпательное стекловолокно |
spun glass | пряжа из стекловолокна |
spun gold | золотая нить |
spun gold | канитель |
spun hot dip galvanisation | горячее цинкование с центрифугированием (Katya Savitsky) |
spun nylon | штапельный найлон |
spun nylon | штапельный нейлон |
spun off | раскрутить (на что-нибудь Stas82) |
spun polyester | полиэфирная пряжа (Spun Poly or otherwise known as Spun Polyester is made by spinning 100% polyester fibers into yarns Lena Nolte) |
spun silk | пряжа из шёлковых отходов |
spun silk | шёлковая пряжа |
spun strings | обвитые струны |
spun strings | басовые струны |
spun sugar | сахарная вата (КГА) |
spun sugar | сахарные волоконца (конфета на палочке) |
spun viscose | пряжа из вискозного штапельного волокна |
spun yam | штапельная пряжа |
the world has spun off its axis | мир перевернулся (triumfov) |
thin-spun | тонко выпряденный |
wool-spinning mill | шерстопрядильня |