German | Russian |
auf der Höhe des Sommers | в разгар лета |
bald ist Sommer | скоро лето |
Besonders im Sommer, wenn das Wetter die Open-Air-Veranstaltungen zulässt, kommen die Menschen in Scharen zu Konzerten, Kinoabenden und Fernsehveranstaltungen | Особенно летом, когда погода позволяет устраивать шоу под открытым небом, люди приходят в больших количествах на концерты, киновечера и мероприятия, где происходят съёмки телепередач. |
bis Ende Sommer | до конца лета (Лорина) |
das ist wie Sommer und Winter | это как небо и земля |
das ist wie Sommer und Winter | это полные противоположности |
das Vergehen des Sommers | конец лета |
das Wetter ist in diesem Sommer unberechenbar | погода этим летом непредсказуема |
den ganzen Sommer über | всё лето (Der_weisse_Rabe) |
den ganzen Sommer über | на протяжении всего лета (Der_weisse_Rabe) |
der hohe Sommer | разгар лета |
der Sommer geht zur Neige | лето на исходе |
der Sommer geht zur Neige | лето кончается |
der Sommer geht zur Neige | лето близится к концу |
der Sommer ist dahin | лето миновало |
der Sommer ist nahe | близится лето |
der Sommer ist nähe | близится лето |
der Sommer naht | лето приближается |
der Sommer naht sich seinem Ende | лето близится к концу |
der Teich trocknet im Sommer aus | пруд летом пересыхает |
die Glut des Sommers | летний зной |
dieses Restaurant wird nur im Sommer bewirtschaftet | этот ресторан работает только летом |
ein heißer Sommer | жаркое лето |
ein regenloser Sommer | засушливое лето |
eine Schwalbe macht noch keinen Sommer | Одна ласточка весны не делает |
einst im Sommer | как-то летом |
es war ein schwüler Sommer | было знойное лето |
es war im Sommer | это произошло летом |
es war im Sommer | это случилось летом |
fliegender Sommer | паутинка (носящаяся в воздухе в конце лета) |
fliegender Sommer | паутинка (носящаяся в воздухе бабьим летом) |
für den Sommer planen | планировать на лето (Лорина) |
heißer Sommer | жаркое лето (Dimka Nikulin) |
heuer ist es spät Sommer geworden | в этом году лето позднее |
heuer will es überhaupt nicht Sommer werden | в этом году лето никак не наступит |
ich beschloss, diesen Sommer nach dem Süden zu fahren | я решил этим летом поехать на юг |
ich freue mich auf den Sommer | я жду не дождусь лета |
ich freue mich auf den Sommer | я жду лета (struna) |
ich freue mich auf den Sommer | я с радостью ожидаю лета |
ich kann es mir erlauben, den Sommer im Süden zu verbringen | я могу себе позволить проводить лето на юге |
ich mag den Sommer | я люблю лето (Лорина) |
im Sommer | летом |
im Sommer besuchen viele Ausländer unser Land | летом нашу страну посещает много иностранцев |
im Sommer fahre ich aufs Land | летом я еду в деревню |
im Sommer gehe ich ohne Hut | летом я хожу без шляпы |
im Sommer geht es ganz anders her | то ли дело летом |
im Sommer gibt es in Odessa viele Gäste | летом в Одессе много приезжих |
im Sommer treibt man die Kühe auf die Alm | летом коров выгоняют на горное пастбище |
im Sommer war der Fluss in der Regel ziemlich seicht | летом река, как правило, мелела |
im Sommer waren sie am Schwarzen Meer | летом они были на Чёрном море |
im Sommer werden Obst und Gemüse getrocknet | летом сушат фрукты и овощи |
im Sommer wird die Milch gern sauer | летом молоко быстро скисает |
im späten Sommer | в конце лета |
im späten Sommer | поздним летом |
im vergangenen Sommer wurde überraschend ein neuer Jahrgang eingezogen | прошлым летом неожиданно взяли в армию новый призывной возраст |
im vorgeschrittenen Sommer | в конце лета |
in diesem heißen Sommer waren alle Wasserstellen vertrocknet | этим жарким летом все источники пересохли |
in diesem Jahr ist es spät Sommer geworden | в этом году лето позднее |
in diesem Jahr will es überhaupt nicht Sommer werden | в этом году лето никак не наступит |
in diesem Sommer gab es wenige trübe Tage | этим летом было мало пасмурных дней |
in diesem Sommer herrschte vorwiegend trockenes Wetter | этим летом преобладала сухая погода |
in diesem Sommer herrschte vorwiegend trockenes Wetter | этим летом стояла преимущественно сухая погода |
macht ihr diesen Sommer keine Reise? | вы этим летом никуда не поедете? |
mitten im Sommer | в самом разгаре лета |
mitten im Sommer | в разгаре лета |
mitten im Sommer | в разгар лета |
Modeausblick auf den Sommer | моды на будущее лето |
nach Jahren relativer Trockenheit im Gebiet des Huanghe Gelber Fluss rechnen chinesische Experten in diesem Sommer mit starkem Hochwasser | После нескольких лет относительной засухи в бассейнах Хуанхэ Жёлтой реки этим летом, по предположениям китайских специалистов, ожидается сильное наводнение. (ND 18.6.80) |
seine Mittel erlauben es ihm, den Sommer im Süden zu verbringen | его средства позволяют ему проводить лето на юге |
sie lebten den Sommer über auf ihrem Landgut | летом они жили в своём поместье |
Sommer-Café | летнее кафе (dolmetscherr) |
Sommer-Linde | Липа крупнолистная (120340) |
Sommer-Open-Air-Specials | особые виды шоу, устраиваемые летом под открытым небом (Alex Krayevsky) |
Sommer-Philosophie-Schule | летняя школа философии (ФРГ) |
Sommer und Winter | зимой и летом |
Sommer wie Winter | зимой и летом |
was planen Sie für den Sommer? | какие у вас планы на лето? |
während des ganzen Sommers | на протяжении всего лета (Лорина) |
über den Sommer | за лето (Лорина) |