DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing socks | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a sock movieпотрясающий фильм
a sock showшоу, пользующееся огромным успехом
absorbent socksабсорбирующие боны (H-Jack)
automatic sock and stocking making machinesчулочно-носочные автоматы (ABelonogov)
bed socksноски для сна (DoctorKto)
bless your little cotton socksдай тебе Бог здоровья, малыш (Burdujan)
blow one's socks offприятно удивить (Анна Ф)
blow one's socks offпотрясти (Анна Ф)
blow someone's socks offпривести в восторг (Анна Ф)
blow one's socks offпоразить (Анна Ф)
blow-your-socks-offизумительный, поразительный, восхитительный, впечатляющий (Rslan)
bobby-socksкоротенькие носочки
boom sockсорбирующий бон (Johnny Bravo)
buy me another pair of socksкупите мне ещё одну пару носков
canopy sockпредохранительный фартук (of a parachute)
change something like socksменять как перчатки (букв. и перен.: "the Polish nobility changed their monarchs like their socks" Рина Грант)
crew socksноски обычной длины, прикрывающие лодыжки (short, thick everyday socks usually ribbed at the top of the ankles IreneBlack)
crew socksтолстые короткие носки (обыкн. в резинку)
cuff socksноски с отворотом (Vakhnitsky)
digital socksноски-перчатки
digital socksноски с пальцами
give socksпобить кого-либо влепить (кому-либо)
give socksодержать верх над (кем-либо, в споре, игре)
give socksодержать верх над (в споре, игре; кем-либо)
give somebody sockвздуть (кого-либо)
he cannot get his sock onу него носок не надевается
he crooked my socksон стащил мои носки
he goes through three pairs of socks a week!он изнашивает до дыр три пары носков в неделю!
he got a sock in the jawон получил удар в челюсть
he pulled his socks upон подтянул носки
he wears his socks into holesон изнашивает носки до дыр
heel sockподпяточник (Alexander Demidov)
high knee sockгольфы (Authentic)
High Socksгетры (Artjaazz)
I can't find my blue socksя не могу найти свои синие носки
knee sockгетра
knee socksгольфы
knee-high sockгольф
knock my socks offудивлять (Valery Popyonov)
knock my socks offшокировать (часто в позитивном смысле Valery Popyonov)
knock my socks offпоражать (часто в позитивном смысле Valery Popyonov)
knock my socks offудивлять (часто в позитивном смысле Valery Popyonov)
knock my socks offпоражать (часто в позитивном смысле; часто в позитивном смысле Valery Popyonov)
long socksгольфы
low-cut socksукороченные носки (IreneBlack)
low-cut socksукороченные носки (cut below ankle IreneBlack)
mend socksштопать носки
mismatched socksразные носки
my socks faded in the washмои носки полиняли после стирки
my socks faded in the washмои носки полиняли в стирке
my socks need mendingноски нужно заштопать
odd socksразные носки
pair of socksпара перчаток
pair of socksпара ботинок
pair of socksпара носков
plough sockсошник
pull one's socks upподнапрячься (Taras)
pull socks upдействовать более энергично
pull one's socks upзасучить рукава (Taras)
pull socks upподнатужиться
pull socks upприложить больше усилий
pull one's socks upприложить усилия (Taras)
pull socks upнапрячь все силы
pull up one's socksвзяться за ум (Anglophile)
pull up one's socksвзять себя в руки (Anglophile)
pull up one's socksподнапрячься (nikulyak)
pull up one's socksудвоить усилия (nikulyak)
pull up one's socksприложить усилия (Taras)
pull up one's socksприготовиться для удара
pull up one's socksсобраться
pull up one's socksнапрячь все силы
pull up one's socksнатягивать носки (one's stockings, etc., и т.д.)
pull up one's socksнапрячь силы
put a sock in it!приглушите звук (радио и т.п.)
put a sock in it!хватит болтать вздор!
put a sock in it!нельзя ли потише!
rock my socksочень классный, офигительный (=awesome kaktus sorbet)
short sockкороткий носок
shove a sock down one's throatзаткнуть (кого-либо; принудить кого-либо заткнуться; заставить кого-либо заткнуться; см. также: put a sock in it; shove a sock in it; shove down throat: Jones said Mr Morrison should "shove a sock down her throat" during the tirade on 2GB radio com.au Mr. Wolf)
slipper-socksтолстые шерстяные носки на мягкой подошве
slipper socksдомашние туфли-носки
slipper socksтолстые шерстяные носки на мягкой подошве
slipper-socksдомашние туфли-носки
sob one's socks offрыдать навзрыд (Anglophile)
sock and buskinкомедия и трагедия
sock awayкопить (деньги) We started socking away an equal amount each month into our bank account – Каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт Taras)
sock awayоткладывать (Anglophile)
sock awayотложить (Anglophile)
sock awayкопить (деньги) We started socking away an equal amount each month into our bank account – Каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт Anglophile)
sock-braceподвязка для носка (КГА)
sock inзакрывать для взлёта и посадки (аэродром, по метеорологическим условиям)
sock inне давать разрешения на взлёт
sock it toнаскакивать на (кого-либо)
sock it toнаскакивать (на кого-либо)
sock it toналетать
sock someone in the solar plexusударить в солнечное сплетение (ART Vancouver)
socked inне принимающий самолётов
socking pipeвсасывающий шланг (necroromantic)
stand six feet in his socksон шести футов ростом (in his shoes)
stirrup sockгетра
stretch socksбезразмерные носки
stuff a sock in itЗаткни рот! (Taras)
Stuff a sock in it. You're a painЗаткни рот. Ты меня заколебал (Taras)
sweat sockспортивный носок (chronik)
the buskin and the sockтрагедия и комедия
the heels of his socks are tornу него носки в пятках порвались
the show was a sockспектакль прошёл с огромным успехом
they'll sock it to youтебе от них попадёт
Thigh High Socksгетры (Artjaazz)
two pairs with nouns denoting objects occurring in pairs of socksдвое носков
unpaired sockносок без пары (4uzhoj)
warm socksтёплые носки
wear mismatched socksносить разные носки (Taras)
wear non matching socksносить разные носки (Taras)
wear one's socksизносить носки (one's shoes, one's coat, etc., и т.д.)
white socksбелые носки
to put on one’s shoes without socksнадевать туфли на босу ногу
woolen socksшерстяные носки
woollen socksшерстяные носки
work one's socks offработать до упаду (Anglophile)
your socks are on wrong side outвы надели носки наизнанку