English | Russian |
a better man never stood in shoe leather | нет на свете человека лучше его |
a shoe with calkins | подкова с шипами |
above teflon slide plates can be used for longer shoe lengths also | верхние тефлоновые подвижные пластины можно использовать также для более длинных скользящих опор (eternalduck) |
accessory shoe | гнездо для лампы-вспышки |
accessory shoe | гнездо для дополнительных устройств |
after-ski shoes | мягкая обувь для отдыха лыжника |
an old shoe | шутл. старая калоша |
ankle-high shoe | полусапожок |
another pair of shoes | это другое дело! |
another pair of shoes | совсем другое дело |
anti-slip shoe | опора предотвращающая скольжение |
as good a man as ever trod shoe-leather | прекрасный человек |
as good a man as ever trod shoe-leather | прекраснейший человек |
athletic shoes | кроссовки (felog) |
baby-shoes | пинетки (талисман, крошечные детские башмачки) |
ballet shoes | балетные туфли |
bast shoe | лапотный |
bast shoe | лапоть |
bast-shoe maker | лапотник (Anglophile) |
bespoke shoes | обувь, сделанная на заказ (ad_notam) |
black shoe polish | вакса |
blocked shoes | балетные туфли (с укреплённым носком для танца на пуантах) |
Boot and Shoe Workers | профсоюз рабочих обувной промышленности (США) |
bowling shoes | обувь для боулинга (Азери) |
brake shoe | тормоз |
brake shoe | тормозной барабан |
brake-shoe return-spring lug | ушко тормозной колодки |
break in shoes | разносить ботинки (grafleonov) |
Brotherhood of Shoe and Allied Craftsmen | Братство рабочих-обувщиков и смежных профессий (профсоюз; США) |
brown shoes don't go well with a black suit | коричневые ботинки не идут к чёрному костюму |
brush one's clothes, shoes, etc | начиститься (pf of начищаться) |
Buckle my shoe | разбежался (мадина юхаранова) |
buckle shoes | башмаки с пряжками (Е.М. Yan Mazor) |
buy a new pair of shoes for me | купить новые туфли для меня (a bag for him, a present for one's brother, a rare stamp for a certain collector, a typewriter for one's own use, etc., и т.д.) |
canvas shoes | кеды (эпоним от торговой марки Keds TransAccess) |
cast a shoe | расковываться |
cast a shoe | расковаться |
cast a shoe | потерять подкову |
cast an old shoe after | бросать башмак вслед (на счастье; кому-либо) |
cast an old shoe after | бросать башмак вслед (кому-либо, на счастье) |
cast an old shoe after | пожелать счастья (кому-либо) |
casual shoes | ежедневная обувь (ART Vancouver) |
casual shoes | расходная обувь (ART Vancouver) |
casual shoes | обувь на каждый день (ART Vancouver) |
clamped shoe guide support | направляющая опора закрепления скользящей опоры (eternalduck) |
clamped shoe line stop support | опора линейного фиксатора закреплённой скольз. опоры (eternalduck) |
clamped shoe rest support | неподвижная опора закрепления скользящей опоры (eternalduck) |
clamped shoe semi anchor support | опора полу-анкера закрепления скользящей опоры (eternalduck) |
clean one's clothes, shoes, etc | начиститься (pf of начищаться) |
clean your shoes before you come into the house | вытрите ноги перед тем, как войти в дом |
clean your shoes before you come into the house | вытрите ботинки перед тем, как войти в дом |
clean your shoes with the brush | почисти свои туфли щёткой |
cleated shoe | кроссовка с шипами |
closed toe shoes | закрытая обувь (GGR) |
court shoes | туфли-лодочки |
creaking shoes | скрипучие башмаки |
crepe shoes | ботинки на резиновой подошве |
cricket shoe | ботинок для крикета |
custom shoe making, customized shoe making | пошив обуви на заказ (Эвелина Пикалова) |
cut-out shoes | туфли с вырезом |
cutout shoes | туфли с вырезом |
cutout shoes | открытые туфли |
cut-out shoes | открытые туфли |
cycling shoes cover | бахилы для велообуви (newikova) |
dancing shoes | лёгкие туфли для танцев |
dancing-shoes | танцевальные туфли |
deck shoe | летняя туфля |
derailing brake-shoe | колесосбрасывающий башмак (tania_mouse) |
dig at the ground with the toe of one's shoe | ковырять носком землю (Technical) |
do up one's shoe-laces | завязать шнурки |
dress shoes | строгие туфли (VLZ_58) |
dress shoes | классические туфли (suitable or required for a formal event VLZ_58) |
drill out the shoe track | разбурить цементный стакан (Alexander Demidov) |
durable pair of shoes | прочные туфли |
dust covered his shoes | его ботинки были покрыты пылью |
earth shoes | башмаки на толстой подошве или платформе |
fancy shoe | туфелька |
fancy shoes | модные туфли (Taras) |
fasten shoe-laces | завязать шнурки (на обуви) |
find someone to fill someone else's shoes | найти достойного преемника (кому-либо; e.g. find someone to fill the shoes of the legendary politician denghu) |
flat shoes | обувь на плоской подошве (Franka_LV) |
flat-soled shoes | обувь без каблуков (Alex_Odeychuk) |
fling an old shoe after | бросать башмак вслед (на счастье; кому-либо) |
fling an old shoe after me | пожелайте мне счастья |
float shoe | направляющий башмак с обратным клапаном (The float shoe prevents reverse flow, or U-tubing, of cement slurry from the annulus into the casing. The float shoe also guides the casing toward the center of the hole to minimize hitting rock ledges or washouts as the casing is run into the wellbore – slb.com Alexander Demidov) |
for shoe details refer | детали скользящей опоры см. (eternalduck) |
frog shoes | галоши (Bubbler) |
frost shoe | подкова с шипами |
frost shoe | ковать на острые шипы |
frost shoe | острая подкова |
frost-shoe | подкова с шипами |
gaping shoe | зевающий башмак (Alexander Demidov) |
get into someone's shoes | влезть в его шкуру |
get into someone's shoes | поставить себя на место собеседника (Елена Фенске) |
get too big for shoes | важничать |
give shoes a scrape | счистить грязь с подмёток |
give shoes a shine | навести на туфли глянец |
goloe-shoe | галоша (обувь) |
grow like someone put manure in one's shoes British Colloquial | расти как на дрожжах (KarmaTsultrim) |
grow out of one's shoes | вырасти из ботинок (out of one's coat, out of one's jacket, etc., и т.д.) |
grow too big for one's shoes | важничать |
gum-shoe | сыщик |
gum-shoe | детектив |
hang up one's shoes | выйти в отставку (alexjustice) |
hang up one's shoes | уйти на пенсию (alexjustice) |
hang up one's shoes | уйти на покой (alexjustice) |
have grit in shoe | набрать песку в ботинок |
have grit in shoe | набрать камешков в ботинок |
he learnt to tie his shoe-laces | он научился шнуровать ботинки |
high heel stiletto shoes | туфли на шпильках (HarryWharton&Co) |
high shoes | высокие ботинки |
high shoes | высокие башмаки |
high shoes | ботинки |
high-heel shoes | туфли на высоких каблуках |
high-heeled shoes | туфли на высоких каблуках |
his toes look out through the shoe | у него ботинки «каши просят» |
his toes look out through the shoe | у него пальцы из ботинок вылезают |
holey shoe | дырявый ботинок (Soulbringer) |
horse shoe | подкова |
horse shoe arc | мавританская арка в виде подковы |
horse shoe arc | подковообразная арка |
horse shoe arc | аравийская арка |
horse-shoe auditorium | зрительный зал в форме подковы |
horse shoe-head | несрастание черепных швов (болезнь новорождённых) |
hot-shoe contact | электрический контакт |
I wear a size ten shoe | я ношу ботинки десятого размера |
if I was walking in your shoes | если бы я был на твоём месте (Yanick) |
if shoe length other than the standard length tabulated above is required typically shoe at line stop, same shall be indicated in the isometrics | если требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше обычно это опора у линейного фиксатора, то это должно быть указано на изометрических чертежах |
if you only were in my shoes! | побывал бы ты в моей шкуре! |
Indian shoe | мокасин |
Indian shoes | мокасины |
indoor shoes | переобувка (Mumford) |
International Shoe and Leather Workers' Federation | Международная федерация обувщиков и кожевенников |
International Shoe and Leather Workers' Federation | МФОК |
it is another pair of shoes | это другое дело! |
it's against nature to wear high shoes | носить высокие сапоги – не по погоде |
it's another pair of shoes | это другое дело! |
it's not too much to ask of you, to clean your own shoes | тебя всего лишь попросили почистить свои туфли |
it's not too much to request of you to clean your own shoes | не такая уж большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли |
it's not too much to request of you to clean your own shoes | не так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли |
I've found one shoe, but its fellow is missing | я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропал |
kid shoes | шевровые ботинки |
know where the shoe pinches | знать по собственному опыту, в чём суть дела |
know where the shoe pinches | знать по собственному опыту, в чём проблема |
know where the shoe pinches | знать по опыту, в чём трудность |
know where the shoe pinches | знать по собственному опыту, в чём загвоздка |
know where the shoe pinches | знать, в чём трудность |
know where the shoe wrings | знать, где болит (в чем беда) |
lace up one's shoes | шнуровать ботинки |
lace-up shoes | закрытые туфли |
launch shoe | пусковая установка |
launching shoe | пусковая установка |
let the shoe drop | сообщить (КГА) |
let the shoe drop | выдать секрет (КГА) |
let the shoe drop | рассказать (КГА) |
lick shoes | лизать кому-либо пятки |
light shoes | лёгкие туфли |
lightweight shoes | лёгкие туфли (tfennell) |
list shoes | танцевальные башмаки |
list shoes | фехтовальные |
live on a shoe-string | кое-как перебиваться (Interex) |
lizard shoes | обувь шкурки ящерицы |
make bast shoes | сплести лапти |
make bast shoes | плести лапти |
manufacture shoes | производить обувь |
marshmallow shoes | ботинки на манной каше (обувь, популярная в 70-е годы XX века indexland) |
mend shoes | чинить ботинки |
metal shoe on a timber pile | металлический башмак |
mule shoes | шлёпанцы ('More) |
mule shoes | мюли (мюли – элегантная обувь для женщин на каблучке с закрытым острым носком и открытой пяткой. Каблук может быть любой высоты. wikipedia.org 'More) |
mule shoes | шлёпки (разг. 'More) |
my shoe hurts me | ботинок натирает мне ногу |
my shoe hurts me | ботинок жмёт |
my shoe is rubbing my heel | ботинок натирает мне пятку |
my shoe-laces keep coming undone | у меня то и дело развязываются шнурки |
my shoe-laces keep coming undone | у меня всё время развязываются шнурки |
my shoe presses on my ties | ботинок жмёт мне в пальцах (носке) |
my shoe presses on my toes | ботинок жмет мне в пальцах |
my shoe presses on my toes | ботинок жмет мне в носке |
my shoes are tight, I hope they'll stretch | туфли мне тесны, надеюсь, что они разносятся |
my shoes are worn out | мои ботинки сносились |
my shoes are worn out | мои туфли износились |
my shoes need repairing | мои ботинки нужно починить |
my shoes need repairing | мои туфли нужно починить |
my shoes need repairing | мои туфли нуждаются в починке |
my shoes need repairing | мои ботинки нуждаются в починке |
my shoes slipped off | с меня свалились туфли |
my shoes slipped off | у меня свалились туфли |
my shoes take in water | мои ботинки прохудились |
my shoes take in water | мои ботинки промокают |
my shoes want repairing | мои ботинки просятся в починку |
next shoe to drop | нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событием (Taras) |
not good enough to dust someone's shoes | в подмётки не годиться (Anglophile) |
not qualified to tie his shoes | в подмётки не годится (triumfov) |
now the shoe's on the other foot | так ему и надо (some contexts Tanya Gesse) |
odd shoe | непарный полуботинок |
odd shoes | непарные туфли |
old-shoe | домашний (Ремедиос_П) |
old-shoe | привычный (Ремедиос_П) |
old-shoe | родной (Ремедиос_П) |
old shoes | изношенные туфли |
on a clean shoe basis | по принципу "сухие ноги" (Alexander Matytsin) |
one employed by shoe industry | обувщик |
open toe shoes | босоножки (wunderin) |
over shoes | галоши |
over the shoes in something | с головой ушедший во (что-либо) |
over the shoes in | с головой ушедший (во что-либо) |
over the shoes in something | окончательно погрязший в (чем-либо) |
Oxford shoes | оксфорды (Skygirl) |
pair of shoes | пара обуви |
panton-shoe | подкова, которая внутри толще |
patent leather shoes | лакированные туфли |
Pin shoe | штыревая колодка (ROGER YOUNG) |
pipe shoe cut from IPE 200 | скольз. опору отрезать от IPE 200 (eternalduck) |
pipe shoe for slope lines-resting | трубный башмак для линий на уклоне-неподвижный (eternalduck) |
pipe shoe guide and hold down | скользящая, направляющая и прижимная опоры (eternalduck) |
pipe shoe shall be as per support code | скользящая опора должна соответствовать коду опоры (eternalduck) |
plastic shoe covers | полиэтиленовые бахилы (triumfov) |
platform shoe | танкетки (обувь) |
platform shoe | обувь на толстой подошве |
platform shoe | на "платформе" |
please buy me a new pair of shoes | пожалуйста, купите мне новые туфли (him a bag, the child some sweets, etc., и т.д.) |
point shoes | пуанты (с твёрдым носком) |
pointed shoes | остроносые туфли (the emerald city of Oz juribt) |
proper shoes are most important on a march | в походе удобная обувь всего важнее |
provide oneself with shoes | обуться |
provide oneself with shoes | обуться (pf of обуваться) |
provide oneself with shoes | обуваться (impf of обуться) |
provide oneself with shoes | обуваться |
provide with shoes | обуть |
provide with shoes | обувать |
provide with shoes | обуть (pf of обувать) |
provide with shoes | обувать (impf of обуть) |
provide with shoes | обуться |
provide with shoes | обуваться |
put oneself into someone else's shoe | ставить себя на место кого-нибудь (Interex) |
put the shoe on the right foot | обвинять, кого следует |
put the shoe on the right foot | справедливо обвинять |
run on a shoe-string | работать с минимальным малым капиталом (Interex) |
running shoe | кроссовка |
saddle shoes | туфли с цветными союзками |
sand sifted into my shoe | мне в туфлю попал песок |
sand sifted into my shoe | мне в туфлю насыпался песок |
save shoe-leather | беречь башмаки |
school shoes | переобувка (wordreference.com Mumford) |
school shoes, indoor footwear\shoes | сменка (happyhope) |
scrape shoes | очистить ботинки (Andrey Truhachev) |
scrape shoes | очищать туфли (Andrey Truhachev) |
scrape shoes | очищать ботинки (Andrey Truhachev) |
scrape shoes | очистить обувь (Andrey Truhachev) |
scrape shoes | очистить туфли (Andrey Truhachev) |
scrape shoes | соскоблить грязь с обуви (Andrey Truhachev) |
scrape shoes | соскабливать грязь с обуви (Andrey Truhachev) |
scrape shoes | очищать обувь (от пыли и грязи Andrey Truhachev) |
second pair of shoes | переобувка (Супру) |
second pair of shoes | сменная пара обуви |
shake in one's shoes | дрожать от страха |
shake in one's shoes | трястись от страха (Anglophile) |
shake in shoes | дрожать от страха |
shake in shoes | трястись от страха |
shake sand out of shoes | вытряхивать песок из туфель |
shape a shoes to feet | подбирать обувь по размеру |
she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet | ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног |
she had no clothing to her back, no shoes to her feet | ей нечем было спину прикрыть, не во что обуться |
she must have a new hat, new shoes, and I don't know what all | ей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое |
she slipped out of her shoes and entered the room | она тихо сняла туфли и вошла в комнату |
shine shoes | вычистить башмаки |
shine shoes | почистить башмаки |
shine shoes | чистить сапоги |
shine shoes | чистить башмаки |
shine up smb.'s shoes | начищать до блеска чьи-л. ботинки (one's buttons, the silver, etc., и т.д.) |
shine up smb.'s shoes | чистить до блеска чьи-л. ботинки (one's buttons, the silver, etc., и т.д.) |
shoe bag | сумка для обуви (Taras) |
shoe black | чистильщик башмаков |
shoe black | чистильщик сапог |
shoe-blacker | чистильщик сапог (Andrey Truhachev) |
shoe-blacker | чистильщик обуви (Andrey Truhachev) |
shoe boy | чистильщик сапог |
shoe boy | чистильщик башмаков |
shoe brush | сапожная щётка (Taras) |
shoe brush | сапожная щётка |
shoe brush | щётка для чистки обуви (Taras) |
shoe buckle | пряжка на обуви |
shoe care products | средства по уходу за обувью (bigmaxus) |
shoe care products | товары по уходу за обувью (bigmaxus) |
shoe-cleaner | чистильщик сапог (Andrey Truhachev) |
shoe-cleaner | чистильщик обуви (Andrey Truhachev) |
shoe cleaning machine | машинка для чистки обуви (tarantula) |
shoe coupon | ордер на ботинки |
shoe cream | крем для обуви |
shoe cupboard | тумба для обуви (Taras) |
shoe cupboard | шкаф для обуви (Taras) |
shoe designer | дизайнер-разработчик обуви |
shoe factory | обувная фабрика |
shoe findings | мазь, шнурки и прочее для обуви |
shoe-fitting fluoroscope | флуороскоп для подгонки обуви |
shoe flinging | забрасывание обуви (связанной шнурками, на высокие объекты bojana) |
shoe-lace | шнурок для ботинок |
shoe latchet | ремешок на обуви |
shoe-latchet | ремешок на обуви |
shoe leather | башмачная кожа |
shoe leather | сапожная кожа |
shoe-leather | сапожная кожа |
shoe leather cost | издержки от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средств |
shoe leather costs | издержки для общества от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средств |
shoe losses | потери зерна со сбоиной на решётном стане |
shoe making | обувное дело (nerzig) |
shoe making | башмачное ремесло |
shoe of the conductor | башмак кондуктора (ABelonogov) |
shoe of the last technical string | башмак последней технической колонны (ABelonogov) |
shoe on the other foot | смена ролей |
shoe packs | непромокаемые сапоги |
shoe pacs | непромокаемые сапоги |
shoe pacs | туфли типа мокасин |
shoe polish | сапожная мазь |
shoe polish | крем для обуви |
shoe polish | сапожная вакса |
shoe polish | крем для чистки обуви |
shoe rack | полка для обуви (открытая Taras) |
shoe repair shop | обувная мастерская |
shoe-repair shop | сапожная починочная мастерская |
shoe repair shop | мастерская по ремонту обуви (Alexander Demidov) |
Shoe repairs and key cutting | Ремонт обуви и изготовление ключей (Bee2bee) |
Shoe repairs and key cutting | мастерская по ремонту обуви и изготовлению ключей (UK Bee2bee) |
shoe salesman | продавец обуви (Taras) |
shoe/ section/ dummy | башмак / секция / макет |
shoe shine box | коробка-подставка для чистки обуви (Коробка для чистки обуви, в которой чистильщик носил свои щетки. Она же служила подставкой для ноги клиента. rodjer44) |
shoe-shine boy | чистильщик сапог |
shoe shine equipment | машина для чистки и полировки обуви (inflammable) |
shoe shiner | чистильщик обуви (Andy) |
shoe shop | магазин обуви (Юрий Гомон) |
shoe size | размер обуви (ABelonogov) |
shoe spoon | ложка для обуви (I need a shoe spoon at your home. Gunj) |
shoe stitching | пошив обуви (bonly) |
shoe string | шнурок у башмака |
shoe string | завязка у башмака |
shoe-string | шнурок для ботинок |
shoe-string organization | малобюджетная организация (VLZ_58) |
shoe terrorism | метание в политиков ботинками (ybelov) |
shoe-thread | дратва |
shoe tie | шнурок для ботинок |
shoe tie | завязка у башмака |
shoe tie | шнурок у башмака |
shoe-tie | шнурок для ботинок |
shoe tossing | забрасывание связанной шнурками обуви на высокие объекты (Taras) |
shoe tossing | забрасывание обуви (связанной шнурками, на высокие объекты bojana) |
shoe tree | растяжка для обуви (kee46) |
shoe tree | распорка для обуви |
shoe upper | обувная заготовка |
shoes are too narrow across the instep | ботинки слишком узки в подъёме |
shoes are too narrow at the instep | ботинки слишком узки в подъёме |
shoes are too tight across the instep | ботинки жмут в подъёме |
shoes are too tight at the instep | ботинки жмут в подъёме |
shoes hurt toes | туфли жмут пальцы (Aslandado) |
shoes made of superior leather | туфли из кожи высшего качества |
shoes of swiftness | семимильные сапоги |
shoes of swiftness | сапоги-скороходы |
shoes on his feet | ботинки у него на ногах |
Shoes Repaired | ремонт обуви (как вывеска tasya) |
shoes one's suits, the clothes, etc. wear out | ботинки и т.д. снашиваются |
shoes one's suits, the clothes, etc. wear out | ботинки и т.д. изнашиваются |
shoes with scuffed toes | туфли с сбитыми носками |
shoes with scuffed toes | туфли с ободранными носками |
shoes worn by wrestlers | борцовки |
side lining of a shoe | поднарядье (у обуви) |
side lining of a shoe | поднаряд (у обуви) |
Silver Shoe | Серебряная калоша (awards in Russia rechnik) |
single shoes | разнопарая обувь (Artjaazz) |
single shoes | разнопарка (Artjaazz) |
size of shoes | номер ботинок |
size 39 shoes | туфли 39 размера (z484z) |
skid shoe | башмак |
skid shoe | тормоз |
small shoe | туфелька |
snow shoe | лыжа (для снега) |
snow-shoes | снегоступы (род лыж) |
so that's where the shoe pinches! | так вот в чём загвоздка! |
so that's where the shoe pinches! | вот в чём загвоздка! |
soft-shoe dance | танец без громкого отбивания чечётки (на обуви с мягкой подошвой) |
some big shoes to fill. | угнаться за кем-то/стараться дотянуться до высокой планки (*The new teacher couldn't get along with children. That's obvious, he had some big shoes to fill/Новый учитель не мог поладить с детьми. И это очевидно. Его предшественник оставил ему высокую планку. nadine3133) |
Speed Shoe | башмак для скоростной забивки обсадных труб (feyana) |
spiked shoe | спайка |
spiked shoes | ботинки на шипах |
sports shoes | кроссовки (Damirules) |
stab-in shoe | колонный башмак с обратным клапаном и гнездом для стыковки с цементировочной колонной бурильных труб (AD Alexander Demidov) |
stretch a pair of shoes to make them fit | растягивать ботинки, чтобы они были впору (food to feed extra guests, etc., и т.д.) |
stretch a pair of shoes to make them fit | растягивать ботинки, чтобы они налезли (food to feed extra guests, etc., и т.д.) |
stretch one's shoes one's gloves, one's hat, etc. by use | растянуть ботинки и т.д. в носке |
stretch one's shoes one's gloves, one's hat, etc. by use | разносить ботинки и т.д. в носке |
stretch shoes by wearing them | разнашивать туфли |
string shoe | башмак колонны (ABelonogov) |
take off ones shoes | разуться |
take off ones shoes | разуваться |
take off someone’s shoes | разуть |
take off one’s shoes | разуться |
take off one’s shoes | разуваться |
take off someone’s shoes | разувать |
take one's shoes off | разуваться (impf of разуться) |
take one's shoes off | разуться (pf of разуваться) |
take one's shoes off | снимать обувь |
take one's shoes off | разуваться |
take someone's shoes off | разуть (pf of разувать) |
take someone's shoes off | разувать (impf of разуть) |
taking off someone's shoes | разувание |
taking off someone's shoes | разувание |
tap new soles on shoes | набить новые подмётки на туфли |
tap shoes | туфли для степа (DC) |
tap shoes | ботинки с металлическими набойками |
tap the heel of a shoe | сделать набойку на каблук |
tennis shoe | теннисная туфля |
tennis shoes | теннисные туфли |
that is where the shoe pinches | вот в чём загвоздка |
that's were the shoe pinches | вот в чём загвоздка (Interex) |
that's where the shoe pinches | вот в чём трудность |
that's where the shoe pinches | вот где жмёт ботинок (z484z) |
that's where the shoe pinches | вот в чём дело |
that's where the shoe pinches | вот в чём загвоздка (Anglophile) |
the bank is between the shoe shop and the post office | банк расположен между почтой и обувным магазином |
the boy's shoes | ботинки мальчиков |
the cobbler's children have no shoes | сапожник без сапог (This is a typical case of the cobbler's children having no shoes) |
the heels of these shoes are worn down | у этих туфель сбились каблуки |
the mud was stuck to my shoes | к ботинкам пристала грязь |
the mud will shake off your shoes easily when it dries | когда грязь высохнет, она легко счистится с ботинок |
the mud will shake off your shoes easily when it dries | когда грязь высохнет, она легко стряхнётся с ботинок |
the new shoes are rubbing me | новые туфли трут |
the shoe is on the other foot | обстоятельства изменились |
the shoe is on the other foot | ответственность лежит на другом |
the shoe is on the other foot | это совсем другое дело |
the shoe is on the other foot | теперь не то (что раньше) |
the shoe is on the other foot | положение совершенно изменилось |
the shoe is tight | ботинок жмет |
the shoe will not go onto my foot | ботинок не идёт на ногу |
the shoe wrings me | башмак жмёт мне ногу |
the shoes are too small on me | ботинки мне малы |
the shoes are too tight across at the instep | ботинки жмут в подъёме |
the shoes don't fit | эти башмаки не приходятся по ноге |
the shoes fit perfectly | ботинки как раз впору |
the shoes fitted well | сапоги пришлись по ноге |
the shop carries the best line of shoes | в этом магазине самая лучшая обувь |
the upper leather of a shoe | кожаный передок у башмака |
these shoes retail at for $ 21 a pair | в магазине эти ботинки стоят 21 доллар |
this roast is as tough as shoe leather | это жаркое жёсткое, как подошва |
this sole will make your shoes last longer | ваши ботинки на этой подошве проносятся дольше |
those shoes didn't last me for a month | эти ботинки не протянули у меня и месяца |
throw a shoe | потерять подкову |
tie shoe-laces in a bow | завязать шнурки бантиком |
tie shoe-laces in a bowknot | завязать шнурки бантиком |
tie shoes | башмаки со шнуровкой |
tie shoes | Туфли со шнурками (Skygirl) |
toe of one's shoe | носок ботинка (When she turned her attention to him, he dropped the cigarette on the ground and rubbed it out with the toe of his shoe.) |
toe off one's shoes | снимать обувь (без помощи рук PanKotskiy) |
tongue of a shoe | язык ботинка |
toning shoes | тонизирующая обувь (обувь в которой при ходьбе симулируется ощущение, что ходишь по песку, что заставляет мыщцы работать сильнее messen) |
track shoe | звено гусеницы |
track shoe | башмак гусеничного полотна |
track shoe | ботинок с шипами (для спортивного бега) |
track shoe | трак |
training shoes | кроссовки (UK ЛВ) |
try on a pair of shoes | померить туфли |
try on a pair of shoes | примерить туфли |
try on a pair of shoes | мерить туфли |
try shoes for size | примерить обувь (подходит ли по размеру, не жмёт ли и т.п.) |
try these shoes on | померь эти туфли |
United Shoe Workers of America | Профсоюз работников обувной промышленности Америки (maksfandeev) |
veld-shoe | башмак из сыромятной кожи |
veldt-shoe | башмак из сыромятной кожи |
wait for dead man's shoes | рассчитывать на получение наследства после чьей-либо смерти |
wait for dead man's shoes | надеяться получить наследство после чьей-либо смерти |
wait for dead man's shoes | надеяться занять чьё-либо место после его смерти |
wait for dead man's shoes | надеяться занять место после чьей-либо смерти |
wait for dead men's shoes | ждать наследства |
wait for the next shoe to drop | ожидать продолжения малоприятных событий (Taras) |
wait for the next shoe to drop | ожидать продолжения малоприятного (Taras) |
walk in one's shoes | взглянуть на мир глазами другого (vlad-and-slav) |
walk in one's shoes | поставить себя на место другого (vlad-and-slav) |
walking-shoes | обувь для ходьбы (на низком каблуке) |
walking shoes | обувь для ходьбы (на низком каблуке) |
what are these shoes? | сколько стоят эти ботинки? |
what size do you take in shoes? | какой размер обуви вы носите? |
what's the next shoe to drop? | чего ещё нам ждать? |
what's the next shoe to drop? | а что дальше? (Taras) |
what's the next shoe to drop? | чего нам ожидать дальше? (малоприятного) |
while-you-wait shoe repair shop | американская мастерская |
white shoe firm | компания "высшего дивизиона" (fa158) |
white shoe firm | фирма "белого ботинка" (Anachronistic characterization of certain brokerdealers as venerable, upper crust, and above such practices as participating in hostile takeovers . Derives from the 1950s culture of Ivy League schools, where white buck shoes were de rigueur in elite fraternities and clubs. answers.com fa158) |
white shoes with brown saddles | белые туфли с коричневыми союзками |
whose age exceeds their shoe size | которые уже не помещаются поперёк лавки (Bartek2001) |
whose age exceeds their shoe size | взрослые (В противоположность детям. Буквальный вариант не подойдёт, поскольку по американской системе наш 49 размер – это 15 Bartek2001) |
will these shoes do you? | вам подойдут такие туфли? |
without shoes | необутый |
wooden shoe | деревянный башмак |
wooden shoe | сабо |
yawning shoe | зевающий башмак (Alexander Demidov) |
you may keep your shoes on | разуваться необязательно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
you may keep your shoes on | можете не переобуваться |
you might as well save your shoe-leather | не стоит туда ходить |
you've neglected to clean your shoes | вы не поленились почистить себе ботинки |
you've neglected to clean your shoes | вы не забыли почистить себе ботинки |
you've neglected to clean your shoes this morning | ты забыл почистить ботинки сегодня (у́тром) |
you've neglected to clean your shoes this morning | ты не почистил ботинки сегодня (у́тром) |