English | Russian |
areas of shade in a picture | теневые места на картине |
be in the shade | держаться в тени (на заднем плане) |
20 degrees in the shade | двадцать градусов в тени |
deposit the baby in the shade | положить ребёнка в тень |
give 30° in the shade | регистрировать тридцать градусов в тени (in the sun, на со́лнце) |
give 30° in the shade | показывать тридцать градусов в тени (in the sun, на со́лнце) |
he sat in the shade to favour his eyes | он сидел в тени, чтобы не утомлять глаза |
I have chosen to remain in the shade | я решил остаться неизвестным |
I have chosen to remain in the shade | я решил остаться в тени |
I set up a camera in the shade | я установил фотоаппарат в тени |
in the shade | в тени (of a tree; дерева) |
in the shade of a tree | в тени дерева |
in the shade of the mountains | под сенью гор (Tara [ Westover] grew up in rural Idaho, in the shade of the Rocky Mountains Tamerlane) |
keep away in the shade | прятать в тени (Alex_Odeychuk) |
keep in the shade | оставлять кого-либо на заднем плане |
let's sit in the shade | сядем в тень |
place in the shade | притеняться |
place in the shade | притенять (impf of притенять) |
place in the shade | притенять |
place in the shade | притенить |
put smb. in the shade | оттеснить кого-л. на задний план |
put smb. in the shade | оттеснить кого-л. на второй план |
put someone in the shade | затмить кого-то |
rest in shade | отдыхать в тенечке (источник dimock) |
shade in | оттенять |
shade in | штриховать (Александр Рыжов) |
shade in | оттенить |
shade in | тушевать (Александр Рыжов) |
silks in all shades of blue | шёлковые нитки всех оттенков синего цвета |
the temperature is 30 degrees in the shade | Температура 30 градусов в тени |
the thermometer marked 40 degrees in the shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
the thermometer marked 40° in the shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
the thermometer stands at 40° in the shade | термометр показывает сорок градусов в тени |
there was a shade of doubt in his voice | в его голосе звучала нотка сомнения |
there was a shade of sympathy in his voice | в его голосе звучала нотка сочувствия |
there was not a shade of humour in his voice | в его голосе не было и намёка на шутливый тон |
there was not a shade of humour in his voice | в его голосе не было и намёка на шутку (шутливый тон) |
throw in the shade | затмить (превзойти, кого-либо, что-либо) |
wait in the shade | ждать в тени (in the park, at the gate, at the station, etc., и т.д.) |