DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing sell | all forms | exact matches only
EnglishRussian
agree to sellзапродаться
agree to sellзапродаваться
agree to sellзапродать
auction to sellторги по продаже (Are you considering a property auction to sell your property? Alexander Demidov)
bear to sell a bearнадуть
bear to sell a bearпродать то, чего не имеешь
bear to sell a bearиграть на понижение
buy and sellкупля-продажа (Alex Lilo)
buy/sellкупля-продажа (Alex Lilo)
buy/sell back transactionсделка покупки с правом обратной продажи (Alexander Demidov)
campaign manager trying to sell his candidateруководитель избирательной кампании, пытающийся протащить своего кандидата
campaign manager trying to sell his candidateруководитель избирательной кампании, пытающийся навязать избирателям своего кандидата
comics sell newspapersкомиксы обеспечивают спрос на газеты
couldn't I sell you on one more coffee?неужели вы не выпьете ещё чашку кофе?
couldn't I sell you on one more coffee?неужели вы не выпьете ещё чашку кофе?
cross-sellубедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п. (см. также upsell shoorah)
cross-sellкросс-продажа (PAYX)
cross-sellперекрёстная продажа (PAYX)
cross-sellпопутно продавать (что-либо A.Rezvov)
do you sell buttons? — I am sorry, but we do not keep themу вас продаются пуговицы? — Нет, у нас их в продаже не бывает
every writer wants his books to sell wellкаждый писатель хочет, чтобы его книги хорошо продавались
give someone the hard sellпродавать товар кому-либо слишком навязчиво (I can't stand it when store clerks give you the hard sell. novguide2)
go sell like hot cakesс руками оторвут
go sell like hot cakesраскупаться нарасхват
good advertising will sell goodsхорошая реклама помогает продавать товары
good advertizing will sell goodsхорошая реклама способствует сбыту товаров
goods made to sellходкий товар
goods made to sellтовар, который не залеживается
goods of that quality will never sellтовары такого качества никто не купит (никогда не продать)
grant, sell, transfer and deliver all full legal and beneficial title, rights and interestsпередавать в собственность (for the sum of USD 1.00 and other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Seller does hereby grant, sell, transfer and deliver all its full legal and beneficial title, rights and interests in and to the said Aircraft unto the buyer 4uzhoj)
hard sellнастойчивое рекламирование
hard sellнавязчивая реклама
hard-sellнеубедительный
hard sellнавязывание (товара потребителю)
hard sellброская реклама
hard sellнавязывать товар покупателю (Taras)
hard sellнавязывание товаров покупателю (I'm afraid I'm very susceptible to the hard sell – Когда мне что-то навязывают, то я обязательно куплю Taras)
hard sellусиленное рекламирование товаров (тж. см. spiel Taras)
hard sellактивное привлечение клиентов на (Alexander Demidov)
hard sellнавязать
hard sellтрудный для понимания
hard sellусиленно рекламировать
hard-sellнавязчивый
hard-sellнавязывать (товар)
hard-sell tacticsнапористая тактика (I have to tell you I don't care for Captain Fowler's hard-sell tactics Taras)
hard-to-sell-itemтовар, который трудно продать
have a hard sell withсложно заставить поверить
he cannot sell his estate, because he is not of ageон не может продать своё имение, потому что он несовершеннолетний
he committed suicide rather than sell out to the enemyон предпочёл покончить с собой, чем предать своих
he couldn't sell the scheme even to his friendsон не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана
he decided to sell his business and retireон решил продать своё предприятие и уйти на покой
he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealersон своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда
he is going to sell me his carон собирается продать мне свой автомобиль
he is well past his "sell-by" dateон давно "вышел в тираж"
he is well past his "sell-by" dateего лучшие годы давно в прошлом
he knows how to sell his ideasон знает, как подать свои идеи
he sells gift shopsон поставляет товар магазинам подарков
he sells gifts to druggistsон поставляет товар аптекам
he sells goods on commissionон продаёт товары за комиссионное вознаграждение
he sells only to the tradeон продаёт только оптом
he was forced to sell the houseон был вынужден продать дом
he would sell his soul for successон за успех душу отдаст
he would sell his soul for successон за успех душу продаст
he would sell his soul for successон за успех душу заложит
he would sell out his motherон мать родную продаст (Taras)
her houses were sell-outsспектакли с её участием шли с аншлагом
He's always been a sell out.он всегда был предателем. (Alexey Lebedev)
his book sells wellкнига хорошо идёт
his name on the cover sells the bookлюди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке
how could you sell me out like that?как ты мог меня так предать? (Taras)
how much did you sell it for?за сколько вы это продали?
how much do the apples sell for?почём продаются яблоки?
how much do the apples sell for?сколько стоят яблоки?
how much do you sell this for?сколько вы за это хотите?
I didn't sell it hard enoughя не смог его убедить
I don't expect to sell anything to anyoneя никого ни в чём не собираюсь убеждать
I like his house. Will he sell?мне нравится его дом. Он будет продавать его?
I would sell my soul for a drink of waterя готов заплатить любые деньги за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
I would sell my soul for a drink of waterя готов душу заложить за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
I would sell my soul for a drink of waterя готов дать что угодно за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
I'd sell tickets to thatэто было бы нечто (Taras)
if you are willing to sell, I'll buyесли вы будете продавать, я куплю
if you sell your house, will you let me have first refusal on it?если вы решите продать свой дом, позвольте мне первому обсудить это с вами
I'm afraid I'm very susceptible to the hard sellкогда мне что-то навязывают, то я обязательно куплю (Taras)
is a hard sell with himего трудно будет убедить в
is done try each car before we sell itпроверять каждый автомобиль перед продажей (the machines before they leave the shop, etc., и т.д.)
it gets me why she suddenly decided to sell the houseне понимаю, почему она так внезапно решила продать дом
it gets me why she suddenly decided to sell the houseстранно, почему она вдруг решила продать дом
it sells internationallyпродаёт свою продукцию во многие страны мира
it was just a sellэто была просто "покупка"
it won't sellэтого не будут покупать
it won't sellэто не будут покупать
licence to sellлицензия на осуществление деятельности по реализации (Alexander Demidov)
licence to sell insuranceлицензия на осуществление страхования (Alexander Demidov)
license to sellразрешение на продажу (чего-либо)
license to sell tobaccoпатент на продажу табака
merchants buy and sellкупцы покупают и продают
not to sell everythingнедопродать
not to sell everythingнедопродать (pf of недопродавать)
not to sell everythingнедопродавать (impf of недопродать)
oder to buy or to sell at bestприказ купить или продать по наилучшему курсу (Lavrov)
one brother is a cashier and the other sellsодин брат работает кассиром, другой продавцом
one must not sell the bear's skin, before he is caughtне убив медведя, шкуры не продают
order to sellпоручение продать
over-sellпродавать сверх имеющихся в наличии запасов (акций, товаров)
past its sell-by dateустаревший (метод, система, идея Anglophile)
past sell-by dateне первой свежести (AD Alexander Demidov)
prices were lowered to sell the goods quicklyцены были снижены для того, чтобы быстрее распродать товар
sell a businessпродать торговое предприятие
sell a good pennyworthдёшево продать
sell a horseпродать лошадь
sell a pupвтюхать (Anglophile)
sell a pupнадуть кого-либо при продаже
sell a pupвпарить (кому-либо что-либо Anglophile)
sell abroadпродавать за границу
sell all his belongingsраспродать всё своё имущество (Alex_Odeychuk)
sell an idea to the publicзаинтересовать общество какой-л. идеей
sell and supplyпоставить и передать в собственность (NOLTE PRECISE MANUFACTURING, INC. (hereinafter referred to as "Seller") agrees to sell and supply to Buyer and Buyer agrees to purchase and accept the products ("Product(s)") described in this confirmation ("Confirmation") subject to the following: §1 ACCEPTANCE. THIS CONFIRMATION EXPRESSLY LIMITS ... Alexander Demidov)
sell antiquesсодержать антикварный магазин
sell antiquesпродавать антикварные вещи
sell at a discountпродавать с убытком
sell at a discountс убытком
sell at a discountпродаваться со скидкой
sell at a discountпродавать ниже номинальной цены
sell smth. at a marketпродавать что-л. на рынке (at a shop, etc., и т.д.)
sell at a nominal priceпочти даром отдавать
sell at a premiumпродавать с прибылью
sell at a premiumпродаваться выше номинала
sell at a premiumпродаваться выше номинальной цены
sell at a premiumпользоваться спросом
sell at a premiumпродать выгодно
sell at a premiumстоять выше номинала
sell at a premiumпродавать с надбавкой
sell at a premiumпродавать выше номинальной цены
sell at a profitвыгодно продать (Taras)
sell at a sacrificeпродавать себе в убыток
sell at a sacrificeпродать себе в убыток
sell at a sacrificeпродавать по убыточной цене
sell at any priceпродавать по любой цене (at a market-price, at $3 a yard, at sixty cents a dozen, at a profit, at a bargain, at a loss, etc., и т.д.)
sell at any priceпродавать за какую бы то цену ни было
sell at auctionпродать на аукционе (Despite being told the painting would sell for up to $1m or more at auction, Mr Nickl and the family have decided to donate the piece to the National Gallery of Australia in Canberra in honour of grandparents Joe and Josie. • Everything You Need To Know About Selling At Auction • How to sell at auction – Selling at auction can be a great way to get the best value. dailymail.co.uk ART Vancouver)
sell at auctionпродать с аукциона (Bullfinch)
sell at 4 dollars a throwпродавать что-либо по четыре доллара за штуку
sell at one priceпродавать без запроса
sell at one priceпродавать по назначенной цене
sell at rock-bottom pricesотдавать почти даром
sell at rock-bottom pricesсбывать по крайне низкой цене
sell at steep discountsсильно снизить цену
sell at steep discountsраспродавать с огромными скидками
sell at steep discountsустанавливать большую скидку
sell at steep discountsзначительно снижать цену
sell at the marketпродать по наиболее выгодной цене или по наилучшему достижимому курсу
sell badlyпродаваться плохо
sell badlyплохо продаваться
sell beer in bottlesпродавать пиво в бутылках (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
sell beer in bottlesпродавать пиво бутылками (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
sell below costпродать ниже себестоимости
sell one's birthright for a mess of pottageпродаться за чечевичную похлёбку
sell birthright for a mess of pottageпродаться за чечевичную похлёбку
sell booksпродавать книги (a house, furniture, goods, meat, wine and spirits, postage stamps, shares, programmes, etc., и т.д.)
sell by at auctionпродавать с аукциона
sell by auctionпродавать с молотка
sell smth. by auctionпродавать что-л. на аукционе
sell by auctionпродавать с торгов
sell by auctionпродавать с молота
sell by auctionбесполезный
sell-by dateпериод жизни до истекания срока годности (1.A date marked on a perishable product indicating the recommended time by which it should be sold: milk past its sell-by date. Its lawyer, William Hudson, admitted the company had three pages of previous convictions, but only one for selling past a sell-by date in North Yorkshire, for which it had been cautioned. The Fareshare scheme in Southampton receives 26,000 trays of food past the sell-by date but within the use-by date donated by supermarkets each year. Damn, the wine is Chardonnay and the crisps are past their sell-by date. 1.1 informal , chiefly British: A time after which something or someone is no longer considered desirable or effective: do broadcasters have a sell-by date? He's gone beyond his sell-by date and the gains that we had at independence and for the first few years we have lost and it has become increasingly a dictatorship that does not have the heart of the people at the core of governance. That said, at 30 he is past his sell-by date, is in a terminal slump and hasn't won a title for two years. Instead we are being left with stations which have gone past their sell-by dates. OD Alexander Demidov)
sell-by dateсрок годности (Anglophile)
sell by item or by weightпродавать поштучно или на вес (VLZ_58)
sell by port-saleпродавать с аукциона
sell by private contractпродавать по любовному соглашению
sell by sampleпродавать по образчикам
sell by sampleпродать по образцам
sell by subscriptionпродаваться по подписке (by private contract, by public auction, etc., и т.д.)
sell by subscriptionпродавать по подписке (by private contract, by public auction, etc., и т.д.)
sell by talesпродавать сотнями
sell by talesпродавать дюжинами
sell by theпродавать сотнями
sell by the bulkпродавать гуртом
sell by the bulkпродавать оптом
sell by the pieceпродавать поштучно
sell by the poundпродавать на фунт
sell by the poundпродаваться на фунты (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
sell by the poundпродаваться фунтами (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
sell by the poundпродавать фунтами (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
sell by the poundпродавать на фунты (фунтами)
sell by the wholeпродавать гуртом
sell by the wholeпродавать оптом
sell corn standingпродать хлеб на корню
sell smth. dearдорого и т.д. продавать (piecemeal, outright, etc., что-л.)
sell dearпродавать дорого
sell directпрямая продажа (Yeldar Azanbayev)
sell dirt cheapпродавать очень дёшево (за бесценок, почти даром oliversorge)
sell down eventраспродажа (Val_Ships)
sell easilyиметь хороший сбыт
sell easilyлегко продаваться
sell eggs by the dozenпродавать яйца дюжинами (butter by the pound, balls by sets, etc., и т.д.)
sell forидти по (о цене)
sell for a fraction less than the price on the labelпродать на порядок меньше, чем указано на ценнике (Aslandado)
sell for a lossпродать себе в убыток (Ремедиос_П)
sell for a lossпродать с убытком (Ремедиос_П)
sell for a lossубыточная продажа (val52 val52)
sell for a mere nothingпродавать за безделицу
sell for a mere nothingпродавать ни за (что-л.)
sell something for a mess of pottageпродаться (Taras)
sell something for a mess of pottageпродаться за чечевичную похлёбку (Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей – In camp, it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage Taras)
sell for a songпродавать за символические деньги
sell for a songуступить по символической цене
sell for a songвыручить символическую сумму
sell for a songпродать за символическую сумму
sell for a songуступить почти бесплатно
sell for a songотдать почти бесплатно
sell for a songуступить почти даром
sell for a songпродавать за символическую сумму
sell for a songуступать по символической цене
sell for a songпродать за символические деньги
sell for a songотдавать за символическую плату
sell for a songпродать за полцены
sell for a songпродавать за бесценок
sell for a songпродать за гроши
sell for a songотдавать за копейки
sell for a songотдать за копейки
sell for a songуступить с большой скидкой
sell for a songотдать за полцены
sell for a songсбыть за гроши
sell for a songвыручить сущие копейки
sell for a songотдать практически задарма
sell for a songсбывать задёшево
sell for a songсбывать по дешёвке
sell for a songпродавать втридёшево
sell for a songотдавать за символические деньги
sell for a songотдавать почти даром
sell for a songпродавать по дешёвке
sell for a songотдавать по дешёвке
sell for a songотдать задёшево
sell for a songуступить за полцены
sell for a songсбыть за сущие копейки
sell for a songзагнать за полцены
sell for a songуступить за сущие копейки
sell for a songуступать фактически даром
sell for a songпродавать за гроши
sell for a songпродавать за кусок хлеба
sell for a songуступить фактически даром
sell for a songотдать почти даром
sell for a songотдать почти задаром
sell for a trifleпродавать за бесценок
sell for a whileпоторговать
sell for accountпродавать на срок
sell for cashпродавать за наличные (for $5, for a good price, etc., и т.д.)
sell for cashпродать за наличные
sell for double what it costsпродать что-либо за двойную цену (вдвое дороже)
sell for nothingпродавать за бесценок
sell for nothingпродавать ни за (что-л.)
sell for nothingпродавать за безделицу
sell for nothingпродать за ничто
sell for ready moneyпродавать за наличные (for $5, for a good price, etc., и т.д.)
sell for scrapпродать на металлолом (The insurance company sells it for scrap. The insurance man always wins. ART Vancouver)
sell for scrapпродавать на металлолом (She's Helen)
sell for thirty pieces of silverпродать за тридцать серебреников
sell for timberпродавать на сруб
sell for upwards ofпродавать по цене, достигающей
sell from time to timeпоторговывать
sell goodsотпускать товар
sell goodsотпустить товар
sell goods at a sacrificeпродавать товары по убыточной цене (себе в убыток)
sell goods by the pieceпродавать товары штуками
sell goods by the pieceпродавать товары поштучно (штуками)
sell goods by the pieceпродавать товары поштучно
sell goods wholesaleпродавать товары оптом
sell haberdasheryторговать галантереей
sell one's honourпредавать свою честь (one's self-respect, etc., и т.д.)
sell one's honourпродавать свою честь (one's self-respect, etc., и т.д.)
sell honourпоступиться честью
sell ice to Eskimosпродать что угодно и кому угодно (Taras)
sell ice to Eskimosпродавать что угодно (Taras)
sell ice to Eskimosпродавать что угодно и кому угодно (Taras)
sell ice to Eskimosпродать что угодно (He's a gifted salesman, he could sell ice to Eskimos Taras)
Sell-inзапродажа (Lavrov)
Sell-inоптовая продажа (Lavrov)
sell in bulkпродать груз целиком
sell in bulkпродавать оптом (большими партиями)
sell in bulkгуртом
sell in bulkпродавать оптом
sell in bulkпродавать насыпью
sell in bulkпродавать товар без упаковки
sell in portionsпродавать частями (по частям)
sell in the Streetпродавать на неофициальной бирже
sell insuranceпродать страховку
sell insurance policiesзаключать договора страхования (A.Rezvov)
sell one's interestsпродать свою долю (в предприятии: Kerkorian sold his Vegas interests to the Hilton organizations, whose executive vice-president of the casino-hotel division had ties to Moe Dalitz of the Cleveland Syndicate and Meyer Lansky of the New York Mob. ART Vancouver)
sell into bondageпродавать в рабство (Taras)
sell into bondageпродавать в зависимость (Taras)
sell smb. into slaveryпродавать кого-л. в рабство
sell it for what it will bringпродать это за любую цену
sell justiceза взятку выносить неправосудный приговор
sell life at a high priceдорого отдать свою жизнь
sell life dearдорого продать свою жизнь
sell life dearlyдорого продать свою жизнь
sell life dearlyдорого отдать свою жизнь
sell like hot cakesбыть нарасхват (Many pyramid schemes will claim that their product is selling like hot cakes. 4uzhoj)
sell like hot cakesпродаваться нарасхват
sell like hot cakesрасходиться на ура (Since word got out about the Perry case, the book has been selling like hot cakes. 4uzhoj)
sell like hot cakesлегко продаваться
sell like hotcakesрасходиться на ура (4uzhoj)
sell like hotcakesбыть нарасхват (Since word got out about the Perry case, the book has been selling like hot cakes. 4uzhoj)
sell like hotcakesразлетаться, как горячие пирожки (Viacheslav Volkov)
sell like hotcakesрасходиться, как горячие пирожки (Viacheslav Volkov)
sell like wildfireбыть нарасхват (о товаре)
sell one's mother out for a stick of bubblegumпродать родную мать (Taras)
sell one's mother out for a stick of bubblegumза деньги готовы мать родную продать (Taras)
sell one's mother out for a stick of bubblegumза свои плюшечки готовы продать и мать родную (Taras)
sell offраспродать (остатки)
sell-offкоммерческий успех
sell offраспродавать
sell offликвидировать
sell offраспродаваться
sell-offаншлаг
sell-offактивная реализация (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
sell-offполный сбор
sell-offпредательство
sell-offраспродажа со скидкой
sell off furnitureраспродать свою мебель
sell off furnitureраспродавать свою мебель
sell-off of sharesсброс акций (triumfov)
sell off one's possessionsраспродавать своё имущество (all the property, etc., и т.д.)
sell-off termпериод активных продаж (Johnny Bravo)
sell off the booksпродать на сторону (harvard.edu Tanya Gesse)
sell off the shelfпродать что-либо в магазине
sell off the shelveпродать что-либо в магазине
sell onперепродать (If you buy something and then sell it on, you sell it to someone else soon after buying it, usually in order to make a profit. ❏ [V n P] Mr Farrier bought cars at auctions and sold them on. ❏ [V n P + to] The arms had been sold to a businessman; he sold them on to paramilitary groups. CCALD. The deal marks Google's second major foray into smartphone manufacturing. In 2011 Alphabet, then named Google, bought Motorola's Mobility for $12.5bn, only to sell it on three years later. BBC Alexander Demidov)
sell onвнушить
sell onперепродавать (to someone – кому-либо Ремедиос_П)
sell on creditпродавать в кредит
sell on credit etc.продавать в кредит (и т.д.)
sell on hire purchaseпродавать в кредит (kee46)
sell on installment planпродавать в кредит (kee46)
sell on the curbпродавать вне биржи
sell on the idea thatубеждаться в том, что
sell on the instalment planпродавать в рассрочку
sell on the sideпродать на сторону
sell on the spotпродавать на сторону (WiseSnake)
sell on trust etc.продавать в кредит (и т.д.)
sell one a bargainдёшево продать
sell oneself and ideasуметь подать себя и свои мысли
sell oneself shortнедооценивать себя (VLZ_58)
sell outпредатель
sell outренегат
sell-outпредательство
sell outскурвиться (Phyloneer)
sell outраспродавать
sell outпродаваться (The union leader sold out to the bosses – Профсоюзный лидер продался хозяевам Taras)
sell outренегатство
sell-outкнига или выставка, пользующаяся большим успехом
sell-outаншлаг
sell-outвыставка, пользующаяся большим успехом
sell-outкнига, пользующаяся большим успехом
sell outкнига, пользующаяся большим успехом
sell-outполный сбор
sell-outпродажный (ivp)
sell outизменник
sell outизмена
sell outпредательство
sell outстать предателем
sell-outизмена
sell-outраспродажа
sell out a businessликвидировать фирму
Sell-out Capitalist pig!Продажная капиталистическая свинья! (The Watch series, 2021 Taras)
sell out concert hallsпри полном аншлаге (Двухчасовое выступление прошло при полном аншлаге...)
sell out rateуровень распродажи уценки в доле общих продаж.Фактически, этот термин означает, насколько уценка влияет на валовую прибыль (stajna)
sell-out scumпродажные подонки (Taras)
sell-out scumпродажные твари (Taras)
sell out stockпродавать ценные бумаги
sell partlyвозможность продать часть взятой позиции
sell pricesцены продаж (The average minimum sell prices reported by respondents for each type of social capital relationship are given in Table 11.2. Alexander Demidov)
sell profitablyторговать выгодно (systematically, professionally, legitimately, etc., и т.д.)
sell profitablyпродавать выгодно (systematically, professionally, legitimately, etc., и т.д.)
sell profitablyвести торговлю выгодно (systematically, professionally, legitimately, etc., и т.д.)
sell propertyпродавать собственность
sell rateкурс продажи (If you were heading to Canada, you would exchange your currency for Canadian dollars at the sell rate. 4uzhoj)
sell retailпродавать в розницу
sell retailпродать в розницу
sell second-hand clothesпродавать поношенную одежду
sell shortпродешевить (But don't sell yourself short.)
sell shortпреуменьшать значение
sell shortпродавать на срок товары, которых нет у продавца в наличности
sell shortнедооценивать (Anglophile)
sell signalсигнал о продаже
sell smokeзаниматься мошенничеством
sell one's soul for a mess of pottageпродаться за чечевичную похлёбку (Taras)
sell spaceпредоставлять за плату страницы газеты (журнала, для объявлений и т. п.)
sell-stopприказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013)
sell stop orderстоп-поручение на продажу
sell the idea thatагитировать за
sell the idea thatвнушать, что
sell the idea thatубеждаться в том, что
sell the idea thatпытаться убедить в том, что
sell the idea thatнавязывать мнение о том, что
sell the know-howпродавать ноу-хау
sell the latest styles in hatsпродавать шляпы новейших фасонов
sell the passизменять своему делу
sell the passпродать пароль (неприятелю)
sell the passвыдать врагу военную тайну (пароль)
sell the passвыдать тайну
sell the passпредать
sell the passобмануть доверие
sell the passсовершать предательство
sell the passсовершить предательство
sell the passобманывать доверие
sell the passизменить своему делу
sell the passстать предателем
sell the remainderдопродаваться
sell the voters on a candidateзаставить избирателей проголосовать за кандидата (the public on this idea, etc., и т.д.)
sell the voters on a candidateзаставить избирателей признать кандидата (the public on this idea, etc., и т.д.)
sell-throughрозничная торговля (о видеокассетах, компакт-дисках и т.д. Прохор)
sell through the medium ofпродать через посредство
sell to disadvantageбыть в накладе
sell to the highest bidderпродавать тому, кто больше всех даёт
sell to the highest bidderпродавать тому, кто даёт дороже
sell under priceпродавать с уступкой
sell under priceпродавать дешевле стоимости
sell under the counterторговать из-под полы
sell under the counterпродавать на сторону (WiseSnake)
sell one's views convincingly toубедительно обосновать свою позицию
sell one's views convincingly toубеждать
sell one's views convincingly toубеждать в своей правоте
sell one's views convincingly toубедительно доказывать свою правоту
sell wellлегко продаваться
sell wood for timberпродать лес на сруб
sell you must advertiseреклама - двигатель торговли
sell you must advertiseбез рекламы нет торговли
sell your assперестаньте делать глупости
sell your assперестаньте говорить глупости
smth. sells quicklyчто-л. расходится быстро (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.)
smth. sells quicklyчто-л. продаётся быстро (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.)
Sex sellsсекс продаёт (AKarp)
she sells sea shells on the sea shoreшла Саша по шоссе и сосала сушку (nerzig)
she was forced to sell up her entire stockона была вынуждена продать весь свой запас
she would sell out her motherона мать родную не пожалеет (Taras)
short sellобмануть
short sellобманывать
short sellподвести
short sellподрывать авторитет
short sellпредавать
short sellпредать
short sellподводить
short sellнаносить урон
short-sellпредавать
short-sellподводить (кого-либо)
short-sellподрывать авторитет (страны и т.п.)
short-sellнаносить урон (престижу и т.п.)
short sellиграть на понижение
short-sellобманывать
should elect to sellрешит продать (Ross Lucky)
soft sellтонкое рекламирование
soft sellненавязчивое рекламирование
soft sellпопуляризация товара (путём бесед по радио и т. п.)
soft sellтактичное пропагандирование достоинств
sth/sb is past their sell-by dateистёк срок годности (о еде "The cheese is past its sell-by date"; о программе "Your anti-virus is past its...; о возрасте "He's well past his "sell-by" date")dinchik % dinchik %))
store that sells bicycles and accessoriesмагазин, продающий мотоциклы и аксессуары (ssn)
tennis balls sell best in summerлето – время самого большого спроса на теннисные мячи
tennis-balls sell best in summerтеннисные мячи пользуются наибольшим спросом летом
tennis-balls sell best in summerтеннисные мячи лучше всего расходятся летом
that sellsпродающийся (о статьях, письмах и т.п.; How to Write Articles That Sell – amazon.com dimock)
the bank is having to buy high and sell lowбанк вынужден покупать дорого, а продавать дёшево
the book sells wellкнига хорошо раскупается
the book sells wellкнига хорошо продаётся
the book will never sellэта книга никогда не будет пользоваться спросом
the booking office sells tickets from ten o'clockкасса продаёт билеты с десяти
the house is to sellдом продаётся
the play was a sell-outпьеса прошла с аншлагом
the play was a sell-outпьеса пользовалась большим успехом
the radio sells many goodsмного товаров удаётся продать благодаря рекламе по радио
these leather coats should sell at $100эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов
these leather coats should sell for $100эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов
these things sell fastэти вещи быстро расходятся
these things sell fastэти вещи быстро продаются
these things sell wellэти вещи хорошо расходятся
these things sell wellэти вещи хорошо продаются
they have nothing to sell usим нечем с нами торговать
they sell apples at 30 pence a poundяблоки продаются по тридцать пенсов за фунт
they sell new and secondhand booksони торгуют новыми и подержанными книгами
this little shop sells a wide variety of goodsв этом маленьком магазинчике широкий ассортимент товаров
this shop sells toys and gamesв этом магазине продают игрушки и игры
up-sellапселл (WiseSnake)
up-sellраскрутка (Контекст! Рекламные приёмы и психологические методики, помогающие убедить покупателя приобрести большее количество товара, более дорогой товар и т.п. Alexander Oshis)
up-sellпродажа дополнительного товара и / или услуги
we don't sell cheap goodsмы не торгуем дешёвыми товарами
we may reasonably suppose that this book will sell wellмы вполне можем считать, что эту книгу будут охотно покупать
we sell plums by the poundу нас сливы продаются на вес
we were determined to sell the carмы решили были настроены продать машину
we were late for the lunch which was a sellдосадно, что мы опоздали к завтраку
what a sell!какая досада!
what a sell!как жаль!
what can I sell you this morning?что я могу предложить вам сегодня?
when you sell eggs they allow you a certain percentage for breakageпри продаже яиц предусматривается определённый процент боя
when you sell eggs they allow you a certain percentage for breakageпри продаже яиц допускается определённый процент боя
which books sell best?какие книги быстрее всего расходятся?
would she like to sell it to buy it, to read it, etc.?согласится ли она продать это и т.д.?
would she like to sell it to buy it, to read it, etc.?захочет ли она продать это и т.д.?
your house ought to sell for at least £3.000за дом вы должны получить не меньше трёх тысяч фунтов
Showing first 500 phrases