DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing see | all forms | exact matches only
GermanRussian
abflusslose Seenбессточные озёра
an den Ufern des Sees erheben sich hohe Bergeнад берегами озера подымаются высокие горы
an der Seeна берегу моря
an der Seeу моря
an der Seeна море
an der See lebenжить у моря
an der See liegendприморский
an der See seinбыть на берегу моря
an der See seinбыть в открытом море
an die See fahrenехать к морю
an die See reisenпоехать к морю (Franka_LV)
anrollende Seeвзволнованное море
auf dem Seeна озере (Anjuta92)
auf dem See herrschte reger Bootsverkehrна озере было много лодок
auf Hoher Seeв открытом море
auf offener Seeв открытом море
bei größter Hitze pilgerten sie an den See im Gebirgeв самую большую жару они отправились пешком к горному озеру
bei starkem Frost friert der Seeпри сильном морозе озеро замерзает
bei stiller Seeкогда на море штиль
bei stiller Seeкогда море спокойно
bewegte Seeволнующееся море
das Schiff schwimmt schon auf hoher Seeкорабль находится уже в открытом море
das Schiff schwimmt schon auf hoher Seeкорабль плавает уже в открытом море
das versteht sich per seэто само собой разумеется (Honigwabe)
den Rest des Urlaubs verbringen wir an einem Seeостаток отпуска мы провели на озере
den Urlaub an der See verbringenпроводить отпуск на море
der Ansturm der See gegen das Uferудары волн о берег
der Habicht flog rasch über den Seeястреб быстро пролетел над озером
der Habicht schwebte still über dem Seeястреб парил над озером
der Nebel lagert über dem Seeнад озером висит густой туман
der Sage zufolge versank die Stadt im Seeпо преданию, город ушёл на дно озера
der See ein Stück Land abgewinnenотвоевать у моря участок суши
der See ein Stück Land abgewinnenотвоевать у моря кусок суши
der See erglänzte in der Sonneозеро заблестело на солнце
der See ist von alten Buchenwäldern eingeschlossenозеро окружено со всех сторон старыми буковыми лесами
der See lag still und unbewegt vor unsперед нами простиралась спокойная и неподвижная гладь озера
der See Land abgewinnenотвоевать у моря кусок суши
der See schien zwischen den Bäumen durchозеро проглядывало между деревьями
der See strotzt von Fischenозеро кишит рыбой
der See strotzt von Fischenв озере полным-полно рыбы
der See strotzt von Fischenозеро изобилует рыбой
der See taut in diesem Jahr sehr langsam aufозеро оттаивает в этом году очень медленно
der See wimmelt von Fischenозеро кишит рыбой
der Wolkenhimmel spiegelt sich im Seeнебо с облаками отражается в озере
die Eltern haben die Kinder an die See mitgenommenродители взяли детей с собой к морю
die Familie wohnt in einer kleinen Siedlung an der Seeсемья живёт в небольшом посёлке у моря
die Felswand stürzt jählings nach der See abскалы очень круто обрываются к морю
die hohe Seeоткрытое море
die offene See erreichenвыйти в открытое море
die See arbeitet am Felsenволны бьются о скалу
die See brodelt im Sturmморе бурлит во время шторма
die See geht hochморе бушует
die See ist bewegtна море волнение
die See ist ruhigморе спокойно
die See läuft kurzна море мелкие волны
die See rolltна море зыбь
die See ruhtна море штиль
die See ruhtморе спокойно
die See schlägt hohe Wellenморе волнуется
die See tobtморе бушует
die See tobtморе неистовствует
die See wird ruhigволнение утихает
die See wirft hohe Wellenморе волнуется
die tückische Seeковарное море
die unendliche Seeбесконечное море
die Wildenten glitten über den Seeдикие утки плавно, как бы скользя, летели над озером
dieser See wird von vielen Touristen besuchtна это озеро приезжает много туристов
durch die See gleitenскользить по морю
durcheinanderlaufende Seeзыбь
ebene Seeспокойное море
ein Gang zum See erfrischte sieпрогулка к озеру освежила её
eine grobe See ging über das Schiffгромадная волна накрыла корабль
eine grobe See ging über das Schiffгромадная волна набежала на корабль
eine ruhige Seeштиль
eine ruhige Seeбезветрие
eine ruhige Seeспокойное море
eine schwere Seeбурное море
eine schwere See ging über das Schiffгромадная волна накрыла корабль
eine schwere See ging über das Schiffгромадная волна набежала на корабль
eine stürmische Seeбурное море
er hat ein Zimmer mit Ausblick auf den Seeу него комната с видом на озеро
es ist nur ein Sprung bis zum Seeдо озера рукой подать
faule Seeбезветрие
faule Seeтихое море
faule Seeбезветрие (на море)
faule Seeбезветренное море
faule Seeштиль
gegen die See hinк морю
gegen die See schwimmenплыть против волны
gekreuzte Seeпоперечная волна
gekräuselte Seeзыбь (на море)
grüne Seeнакат волны на палубу (при качке)
grüne Seeсильная зыбь
Handel zur Seeморская торговля
hier bildet der See eine Buchtздесь озеро образует залив
hier scheint der See bodenlos zu seinздесь озеро кажется бездонным
hohle Seeмёртвая зыбь
hohle Seeволнующееся море
höhe Seeсильная волна
höhe Seeбольшое волнение на море
hölie Seeокеан
hölie Seeоткрытое море
ich höre die See brausenя слышу, как море бушует
im See gibt es untiefe Stellenв озере есть мели
in Finnland gibt es viele große und kleine Seenв Финляндии много больших и малых озер
in See gehenотправляться в плавание
in See gehenуходить в море
in See gehenотправляться в морское плавание
in See gehenуходить в плавание
in See gehenвыйти в море
in See stechenвыйти в открытое море
in See stechenвыйти в море
in See stechenуходить в море
in See stechenотправляться в морское плавание
in See stechenв море выходить
Kapitän zur Seeкапитан первого ранга
krause Seeморская зябь
krause Seeморская зыбь
Leopold-II.-Seeозеро Леопольда II (Африка)
Leutnant zur Seeлейтенант флота
mehrere Bäche münden in den Seeмного ручейков впадают в озеро
mehrere Bäche münden in den See einмного ручьев впадает в озеро
mehrere Bäche münden in im Seeмного ручейков вливаются в озеро
mitlaufende Seeпопутная волна
mitten im Seeпосредине озера
Mweru-Seeозеро Мверу (в Африке)
oberhalb des Seesвыше озера
oberhalb des Sees liegt ein Höhenkurortвыше озера расположен горный курорт
oberhalb des Sees liegt ein Kurortвыше озера расположен курорт
per seсами по себе (Honigwabe)
per seсамо по себе (Honigwabe)
per seсама по себе (Honigwabe)
per seкак таковой/ таковая/ таковое/ таковые (Honigwabe)
per seсам по себе (синонимы: an sich, für sich Honigwabe)
Päijänne-SeeПяйянне (озеро в Финляндии)
raume Seeоткрытое море
riechst du die See?чувствуешь запах моря?
rollende Seeволнение на море
rollende Seeволнующееся море
seichte Stellen im Seeмелкие места в озере
seine Ferien an der See verbringenпроводить свои каникулы на море
seine Ferien an der See verlebenпроводить свои каникулы на море
seinen Urlaub an der See verlebenпровести свой отпуск у моря
sich erholen an der Seeотдыхать на море (Shmelev Alex)
sie sind auf See umgekommenони погибли в море
unruhige Seeбурное море
viele Vögel siedeln sich an den Seen anмного птиц поселяется у озер
vom See wegна некотором расстоянии от озера
vom See wegв сторону от озера
von der See wegс моря по направлению к берегу о ветре
von der See wegс моря в сторону материка о ветре
wie schön ist die See!как прекрасно море!
zu Land und Seeна суше и на море
zur Ausspannung fuhr er für drei Tage an die Seeчтобы отдохнуть, он уехал на три дня к морю
zur Seeпо морю
zur Seeморем
zur See fahrenвыйти в море (Vas Kusiv)
zur See fahrenслужить во флоте
zur See fahrenплавать (быть моряком)
zur See gehenстать моряком
zwischen den Bäumen schimmerte der See aufмежду деревьями замерцало озеро