DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing schiefes | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf die schiefe Bahn geratenпокатиться по наклонной плоскости
auf die schiefe Bahn geratenвести плохой образ жизни (Lolly84)
auf die schiefe Ebene geratenкатиться по наклонной плоскости
das Bild hängt schiefкартина висит криво (Andrey Truhachev)
das Bild hängt schiefкартина на стене покосилась (Andrey Truhachev)
das Bild hängt schiefкартина висит косо (Andrey Truhachev)
das Boot lag eine Idee schiefу лодки был едва заметный крен
das wird schief ausgehenэто плохо кончится
das wirft ein schiefes Licht auf ihnэто его компрометирует
das wirft ein schiefes Licht auf ihnэто создаёт о нём неправильное представление
den Hut schief aufsetzenнадеть шляпу набекрень
der Magen hängt mir schiefя ужасно голоден
der Tisch steht schiefстол стоит криво
der Tisch steht schiefстол стоит косо
die Birke ist schief gewachsenберёза выросла криво
die Sache ging schief ausдело провалилось
die Sache ging schief ausдело не удалось
die Sache ist schief gegangenиз этого дела ничего не вышло
die Sache ist schief gegangenдело не вышло
die Sache steht schiefдело
die Sache steht schiefдело обстоит неважно
ein schief es Lächelnкривая усмешка
ein schief es Lächelnкривая улыбка
ein schiefer Ausdruckнеудачное выражение
ein schiefer Blickкосой взгляд
ein schiefer Blickнедобрый взгляд
ein schiefer Blickнедружелюбный взгляд
ein schiefer Blickвзгляд искоса
ein schiefer Vergleichнеудачное сравнение
ein schiefes Bild von etwas habenиметь о чём-либо искажённое представление
ein schiefes Bild von etwas habenиметь о чём-либо неверное представление
ein schiefes Bild von jemandem, etwas bekommenполучить превратное представление о ком-либо, о чём-либо
ein schiefes Bild von jemandem, etwas habenиметь превратное представление о ком-либо, о чём-либо
ein schiefes Gesicht machenскорчить гримасу
ein schiefes Gesicht machenпоморщиться
ein schiefes Gesicht machenсостроить гримасу
ein schiefes Lächelnкривая усмешка
ein schiefes Lächelnкривая улыбка
ein schiefes Urteilнеобъективный приговор
ein schiefes Urteilнесправедливый приговор
ein schiefes Urteilнеправильное решение
eine schiefe Behauptungнесостоятельное утверждение
eiti schiefer Zaunпокосившийся забор
es wird schon schief gehen! все будет хорошовсё обойдётся (ValP)
etwas läuft schiefчто-то пошло не так (epsi)
etwas läuft schiefне получается (avebrava)
etwas läuft schiefне складывается (avebrava)
etwas läuft schiefне выходит (avebrava)
ihre Beziehung ist schief gelaufenотношения у них не сложились (Николай Бердник)
in eine schiefe Lage kommenпопасть в неловкое положение
in eine schiefe Lage kommenпопасть в некрасивую историю
in einer schiefen Lage seinнаходиться в двусмысленном положении
in einer schiefen Lage seinнаходиться в ложном положении
jemanden in eine schiefe Lage bringenвпутать кого-либо в некрасивую историю
jemanden schief ansehenкосо смотреть (на кого-либо)
schief ansehenнедоверчиво смотреть (на кого-либо)
schief ansehenнедружелюбно смотреть (на кого-либо)
schief ansehenподозрительно смотреть (на кого-либо)
schief ansehenкосо смотреть (на кого-либо)
schief gehenплохо заканчиваться (Vas Kusiv)
schief gehenплохо закончиться (Vas Kusiv)
schief gewickeltкосо завёрнутый
schief gewickeltкосо намотанный
schief hängen о картинепокоситься (Andrey Truhachev)
schief hängenвисеть криво о картине (Andrey Truhachev)
schief hängenвисеть косо о картине (Andrey Truhachev)
schief liegenлежать косо
schief singenфальшивить (/spielen solo45)
schief sitzen auf jm.не вязаться с кем-либо (Abete)
schief sitzen auf jm.плохо подходить (о характеристике, ярлыке Abete)
schief stehen о зданиипокоситься (Andrey Truhachev)
schief tretenкриво ступать
schief und krummкак попало
schief und krummвкривь и вкось
schief und krumm werdenсгорбиться (от тяжёлой работы и т. п.)
schief und krumm werdenсгорбиться (от непомерно тяжёлой работы)
schief urteilenнеправильно судить
schief verwinkeltс косыми углами
schief werdenпокоситься (о стене и т. п.)
schiefe Ebeneнаклонная поверхность (Александр Рыжов)
schiefe Ebeneнаклонная плоскость
schiefe Hackenстоптанные каблуки
schiefe Schulternкривые плечи
schiefer Schillerporlingчага (Chaga/Tschaga solo45)
sich schief lachenнадорвать себе животики со смеху
sie hat eine schiefe Schulterу неё одно плечо ниже другого
sie hat eine schiefe Schulterу неё одно плечо выше другого
sie hielt den Kopf schiefона криво держала голову
sie hielt den Kopf schiefона косо держала голову
sie ist schief gewachsenона кособокая
sie machte ein schiefes Maulона надула губы