DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing rispetto | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accattivarsi il rispettoснискать уважение
al fine per potenziare il rispetto del presente regolamentoc целью улучшения соблюдения положений (massimo67)
ancora di rispettoзапасный якорь
aver rispetto alle circostanzeпринимать во внимание обстоятельства
avere rispettoуважать (gorbulenko)
basare i rapporti sul mutuo rispettoстроить отношения на взаимном уважении
bisogna rispettare le opinioni altruiнужно уважать чужие мнения (Nuto4ka)
cambio dell'Euro rispetto alкурс Евро по отношению к (armoise)
che rispetta l'ambienteэкологичный (massimo67)
con dovuto rispettoс должным уважением (Taras)
con dovuto rispettoсо всем уважением (Taras)
con dovuto rispettoпри всем уважении (Taras)
con pieno rispettoс полным уважением
con rispettoс уважением
con rispetto parlandoне в укор будь сказано
con rispetto parlandoс позволения сказать
con tutto il dovuto rispettoпри всём моём уважении
di tutto rispettoвнушительный (Assiolo)
di tutto rispettoсолидный (alesssio)
dovere il rispetto ai vecchiбыть обязанным уважать стариков
esecuzione nel rispetto di quanto previsto al Paragrafoосуществляться в порядке, установленном пунктом (Валерия 555)
o esprimersi senza il rispetto dovutoотозваться непочтительно (su, di)
faccia i miei rispetto i alla sua signoraпередайте поклон вашей жене
farsi levare di rispetto da qdпотерять уважение (кого-л.)
farsi rispettareвнушать уважение
farsi rispettareзаставить себя уважать
fascia di rispetto cimiterialeСЗЗ (1265, con l'articolo 338 co. 1, vieta di costruire intorno ai cimiteri nuovi edifici entro il raggio di 200 metri dal perimetro dell'impianto cimiteriale ("I cimiteri devono essere collocati alla distanza di almeno 200 metri dal centro abitato. Санитарно-защитная зона кладбища – это территория между местами захоронения и жилой (селитебной) зоной населенных пунктов. Размер СЗЗ должен исключать негативное воздействие на земельные угодья, водные ресурсы, воздух, на здоровье людей. massimo67)
fascia di rispetto cimiterialeсанитарно-защитная зона кладбища (1265, con l'articolo 338 co. 1, vieta di costruire intorno ai cimiteri nuovi edifici entro il raggio di 200 metri dal perimetro dell'impianto cimiteriale ("I cimiteri devono essere collocati alla distanza di almeno 200 metri dal centro abitato. Санитарно-защитная зона кладбища – это территория между местами захоронения и жилой (селитебной) зоной населенных пунктов. Размер СЗЗ должен исключать негативное воздействие на земельные угодья, водные ресурсы, воздух, на здоровье людей.: fascia di rispetto dei depuratori, pozzi idropotabili massimo67)
fatto segno al rispettoставший предметом уважения
gradisca i miei rispettiс глубоким уважением
gradisca i miei rispettiпримите выражение моего почтения
guadagnare il rispettoснискать уважение
i miei rispettiмоё почтение (обращение)
i miei rispetti!моё почтение!
i miei rispetti!наше почтение!
in caso di mancato rispetto delle scadenzeв случае несоблюдения сроков (zhvir)
in modo concorrente rispetto aнаравне с кем-л. (aht)
incutere rispettoимпонировать (a qd)
incutere rispettoвнушать уважение
invitare a rispettareпризвать к исполнению (Invito ai cittadini a rispettare le norme; INVITO a rispettare le norme vigenti in materia di detenzione di cani massimo67)
ispirare rispettoвнушить уважение
ispirare rispettoимпонировать
ispirare rispettoвнушать уважение
la produzione è aumentata rispetto all'anno scorsoпродукция повысилась против прошлого года
la produzione è cresciuta rispetto all'anno scorsoпродукция повысилась против прошлого года
mancanza di rispettoневнимательность (пренебрежение; равнодушие)
mancanza di rispettoнепочтительность
mancanza di rispettoнеуважение
mancare di rispettoпроявить непочтительность
mancare di rispettoвыказать неуважение
mancare di rispetto a qdпренебрежительно отнестись (к кому-л.)
mancare di rispetto a qdнепочтительно отнестись (к кому-л.)
mancato rispetto dell’obbligoне выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушение (massimo67)
mancato rispetto dell’obbligoне выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушение (massimo67)
mancato rispetto dell’obbligoне выполнение, не исполнение, не соблюдение (massimo67)
mantenere un atteggiamento di reciproco rispettoстроить, основывать свои отношения на взаимном уважении (massimo67)
mantenere un atteggiamento di reciproco rispettoподдерживать свои отношения на основе руководствуясь принципа взаимного уважения (massimo67)
materiale di rispettoзапасны́е материалы
mutuo rispettoуважение друг к другу (Sergei Aprelikov)
mutuo rispettoвзаимоуважение (Sergei Aprelikov)
nel pieno rispetto di...в полном соответствии с... (igrigo)
nel rispetto delle leggi vigentiв рамках действующего законодательства (ulkomaalainen)
nel rispetto rigoroso diв строгом соответствии (massimo67)
non portare rispetto a nullaне делать разницы (между +I)
non portare rispetto a nullaне оказывать никому предпочтения
non portare rispetto a nullaотноситься одинаково ко всем без исключения
nutrire rispetto perпитать уважение (к кому-л., qd)
per altri rispettiпо другим причинам
per ogni buon rispettoна всякий случай
per rispettoиз уважения (к кому-л., a qd)
pieno di rispettoуважительный (проникнутый уважением)
pieno di rispettoблагоговейный
portar rispetto a...соблюдать осторожность
portar rispetto a... K+Dбыть внимательным
portare il dovuto rispetto a qdотноситься с должным уважением (к кому-л.)
portare rispettoуважить (a qd)
portare rispettoуважать
presentare i propri rispettiзасвидетельствовать своё почтение
profondo rispettoпочтение
profondo rispettoглубокое уважение
promuovere il clima di reciproco rispettoформировать атмосферу взаимного уважения (Незваный гость из будущего)
provare rispettoиспытывать уважение
rispettare gli impegniсоблюдать обязательства (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: Rispettare gli impegni presi massimo67)
rispettare i doveri coniugaliисполнять супружеский долг (gorbulenko)
rispettare i doveri coniugaliвыполнять супружеский долг (gorbulenko)
rispettare i terminiвыдерживать сроки
rispettare i terminiвыдержать сроки
rispettare i terminiукладываться в сроки (giummara)
rispettare il distanziamento socialeсоблюдать социальную дистанцию (pincopallina)
rispettare il pattuitoпридерживаться соглашения
rispettare il proprio dovereвыполнять свой долг
rispettare la disciplinaсоблюдать дисциплину
rispettare la leggeподчиняться закону (massimo67)
rispettare la leggeдействовать по закону (massimo67)
rispettare la leggeсоблюдать закон
rispettare la macchinaбережно обращаться с машиной
rispettare la naturaбережно отноcиться к природе (massimo67)
rispettare la naturaбережно относиться к природе (massimo67)
rispettare la naturaуважать природу (massimo67)
rispettare la propria firmaвыполнять свой обязательства
rispettare la segnaletica stradaleсоблюдать правила дорожного движения (Lantra)
rispettare la vecchiaiaуважать старость
rispettare le formaсоблюсти видимость
rispettare le leggiсоблюдать законы
rispettare le opinioni altruiуважать чужое мнение
rispettare lo statutoсоблюдать устав
rispettare osservare le condizioni di conservazione stoccaggio immagazzinaggioсоблюдать условия хранения (massimo67)
rispettare profondamenteглубоко уважать
rispetto aв части, касающейся (zhvir)
rispetto aв сравнении (sredinska)
rispetto aчем (Diciassette punti in più rispetto all'anno scorso I. Havkin)
rispetto aпо отношению (Taras)
rispetto aпо отношению (к +д)
rispetto aсравнительно
rispetto aв отличие от (Taras)
rispetto a...по сравнению с....
rispetto aпо сравнению (sredinska)
rispetto aв отношении (massimo67)
rispetto al futuroна будущее (Aruma)
rispetto del decoroсоблюдение приличий
rispetto della leggeсоблюдение закона
rispetto dell'ambienteэкологичность (massimo67)
rispetto delle convenienzeсоблюдение приличий
rispetto dell'ordineсоблюдение порядка
rispetto di se stessoсамоуважение
rispetto per l'ambienteбережное отношение к окружающей среде (livebetter.ru)
rispetto reciprocoуважение друг к другу (Sergei Aprelikov)
rispetto reciprocoвзаимоуважение (Sergei Aprelikov)
rispetto/stima di sэ, amor proprioсамоуважение (SkorpiLenka)
rispetto verso i genitoriуважение к родителям
ruotare contro mano rispetto a..крутиться в обратную сторону по сравнению с... (vpp)
se si rispettano le seguenti condizioniпри соблюдении следующих условий (armoise)
senza rispettoнепочтительно
sono col più profondo rispetto il suo...с глубочайшим почтением остаюсь ваш... (в письме)
sotto tutti i rispettiпо многим причинам
suscitare rispettoвнушить уважение
tanti rispetti!почёт и уважение!
tenere in rispettoдержать в респекте
trattamento pieno di rispettoуважительное отношение
trattare con rispettoотноситься с почтением
zona di rispettoохранная зона (tigerman77)
zona di rispettoрайон ограниченной застройки