English | Russian |
American Association of Retired Persons | Американская ассоциация пенсионеров |
American Association of Retired Teachers | Американская ассоциация учителей-пенсионеров |
be retired | быть на пенсии (из учебника dimock) |
be retired | жить на покое |
be retired | быть на покое |
be retired | быть на покое |
beef up benefits for retired workers | повысить пособия для пенсионеров |
beef-up benefits for retired | повысить пособия для пенсионеров |
he has retired from practice | он бросил практику |
he retired from office some time ago | он оставил свой пост несколько лет тому назад |
he retired into himself | он замкнулся (в себе́) |
he retired when he was 65 | он вышел на пенсию в 65 лет |
he was compulsorily retired as incompetent | ему предложили подать в отставку, как несправившемуся со своими обязанностями |
he was retired on medical grounds | его отправили в отставку по состоянию здоровья |
medically retired | вышедший на пенсию в отставку досрочно по состоянию здоровья (LadaP) |
my retired walks | мои уединённые прогулки |
on the retired list | получающий пенсию |
on the retired list | в отставке |
our forces retired to prepared positions | наши войска отошли на подготовленные позиции |
person retired from military service | лицо, уволенное с военной службы (ABelonogov) |
place someone on the retired list | увольнять на пенсию (Andrey Truhachev) |
place someone on the retired list | отправлять в отставку (Andrey Truhachev) |
place someone on the retired list | отправить на пенсию (Andrey Truhachev) |
place someone on the retired list | отправлять на пенсию (Andrey Truhachev) |
place someone on the retired list | отправить в отставку (Andrey Truhachev) |
retire a bill | изымать из обращения законопроект (a bond, etc., и т.д.) |
retire a weapon | снимать оружие с вооружения |
retire an officer | увольнять офицера и т.д. в отставку (the head clerk, etc.) |
retire as a pickup artist | "завязать" с профессиональными методами съёма (financial-engineer) |
retire at the age of sixty | оставлять работу в возрасте шестидесяти лет |
retire at the age of sixty | уходить в отставку в возрасте шестидесяти лет |
retire before the advance of our troops | отходить под напором наших войск |
retire before the advance of our troops | отступать под напором наших войск |
retire debt | погасить долг (Ремедиос_П) |
retire debts | ликвидировать долги |
retire for the night | лечь спать |
retire for the night | уйти спать |
retire for the night | удалиться на ночь |
retire for the night | ложиться спать |
retire for vacations | уехать в отпуск (в художественной лит-ре; It was an ancient town connected to Rome by the Appian Way, a place where the richer folk retired for vacations along the coast 4uzhoj) |
retire from | завершить работу в |
retire from acting | завершить/завершать актерскую карьеру |
retire from acting | перестать сниматься |
retire from business | оставлять профессию (from the civil service, from public life, from politics, from active participation, from an official post, from the chairmanship of a company, etc., и т.д.) |
retire from business | оставлять дело (from the civil service, from public life, from politics, from active participation, from an official post, from the chairmanship of a company, etc., и т.д.) |
retire from practice | уходить на пенсию (о докторе Ремедиос_П) |
retire from responsibility | сложить полномочия (Twinky) |
retire from service | снимать что-нибудь с вооружения |
retire from sight | исчезать из поля зрения |
retire from sight | исчезать из виду |
retire from the Army | уйти в отставку |
retire from the army | уходить в отставку из армии (from practice, from office, from service, etc., и т.д.) |
retire from the organization | выбыть из организации |
retire from the room | уходить из комнаты |
retire from the room | удаляться из комнаты |
retire from the scene | выйти в тираж (Anglophile) |
retire from the service | выйти в отставку |
retire from the social whirl | перестать вести светскую жизнь |
retire from the social whirl | уединяться |
retire from the stage | уходить со сцены |
retire from the stage | сходить со сцены (of a play) |
retire from the stage | уйти со сцены |
retire from the stage | сойти со сцены (of a play) |
retire from the stage | бросить сцену |
retire from the world | перестать вести светскую жизнь |
retire from the world | уединяться |
retire into oneself | углубиться в себя |
retire into oneself | замкнуться в себе |
retire into oneself | уйти в себя |
retire into oneself | уходить в свою скорлупу |
retire into oneself | обособиться |
retire into oneself | уйти в свою скорлупу |
retire into oneself | закукливаться |
retire into oneself | замыкаться в себе |
retire into oneself | замкнуться в своей скорлупе |
retire into oneself | отгородиться китайской стеной |
retire into oneself | спрятаться в своей скорлупе |
retire into oneself | изолироваться |
retire into oneself | изолироваться от окружающего |
retire into oneself | замыкаться |
retire into oneself | замкнуться в свою скорлупу |
retire into oneself | отгораживаться китайской стеной |
retire into oneself | обособляться |
retire into oneself | замыкаться в свою скорлупу |
retire into oneself | замкнуться |
retire into oneself | изолироваться о внешнего мира |
retire into oneself | прятаться в своей скорлупе |
retire into oneself | углубиться в самого себя |
retire into oneself | замыкаться в своей скорлупе |
retire into oneself | уходить в себя |
retire into private life | уходить в личную жизнь |
retire into one's shell | уйти в себя (Franka_LV) |
retire into one's shell | уйти в свою скорлупу |
retire into one's shell | уходить в свою скорлупу |
retire into one's shell | замкнуться в себе |
retire into one's shell | замыкаться в себе |
retire into shell | замкнуться в себе |
retire into shell | уйти в свою скорлупу |
retire on a pension | выйти в отставку с пенсией |
retire on a pension | проводить на пенсию (контекстно Mikhail11) |
retire on one's laurels | почить на лаврах |
retire on one's laurels | почивать на лаврах |
retire on one's pension | выходить на пенсию |
retire on pension | выходить на пенсию |
retire the indebtedness | погасить задолженность (WISSOTZKY) |
retire to a cloister | уйти в монастырь |
retire to a cloister | удалиться в монастырь |
retire to a monastery or convent | уйти в монастырь (A month elapsed in this manner, when they were ordered to retire to a monastery or convent, the inmates of which, had been driven out of doors by the fanatical ... Alexander Demidov) |
retire to bed | лечь спать (MichaelBurov) |
retire to one's dacha | удалиться от дел ("Правило благоразумных – удалиться от дел прежде, чем дела удаляться от тебя."17) |
retire to rest | лечь отдыхать |
retire to rest | лечь спать |
retire to rest | удаляться на отдых |
retire to rest | ложиться спать |
retire to rest | ложиться отдыхать |
retire to one's study | уходить к себе в кабинет (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc., и т.д.) |
retire to one's study | удаляться к себе в кабинет (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc., и т.д.) |
retire to the country | уезжать за город (to one's native place, etc., и т.д.) |
retire upon a pension | выйти в отставку с пенсией |
retired criminal | "завязавший" |
retired elder | пожилой пенсионер (Alex_Odeychuk) |
retired general | отставной генерал (Ремедиос_П) |
retired general | генерал в отставке (Ремедиос_П) |
retired life | уединённая жизнь |
retired list | список отставных офицеров |
retired list | список офицеров, находящихся в отставке |
retired pay | пенсия офицерам, находящимся в отставке |
retired person | пенсионер (в отставке по причине старости/болезни) |
retired product | снятое с производства изделие (FL1977) |
Retired Reverend | священник в отставке |
retired securities | погашенные ценные бумаги (1. A situation in which a firm buys back its own stock. A publicly-traded company may retire its stock in order to reduce the number of shares available, with the hope of driving up the price. Alternatively, it may retire securities in order to prevent one or more shareholders from acquiring too large a stake in the company. See also: Self-tender offer. 2. The removal of debt securities from trade due to their maturity. For example, when a bond issue matures, it is obviously no longer traded. The issue is then said to be retired. Farlex Financial Dictionary. й 2012 Farlex, Inc. Alexander Demidov) |
retired share | погашенная акция (inn) |
retired spot | уединённое место |
retired village | глухая деревня |
retired worker | ветеран труда (Alexander Demidov) |
semi-retired | занятый неполный рабочий день (Anglophile) |
the judge retired into chambers | судья удалился в совещательную комнату (Tanya Gesse) |
the jury retired to consider its verdict | присяжные удалились, чтобы обсудить свой вердикт |
the jury retired to consider its verdict | присяжные удалились, чтобы обсудить своё решение |
the men retired to their respective homes | люди разошлись по своим домам |
the retired list | список отставных офицеров |
the retired list | список офицеров |
the retired list | находящихся в отставке |
the soldiers retired to their fastness | солдаты отступили к своей крепости |