DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing retired | all forms | exact matches only
EnglishRussian
American Association of Retired PersonsАмериканская ассоциация пенсионеров
American Association of Retired TeachersАмериканская ассоциация учителей-пенсионеров
be retiredбыть на пенсии (из учебника dimock)
be retiredжить на покое
be retiredбыть на покое
be retiredбыть на покое
beef up benefits for retired workersповысить пособия для пенсионеров
beef-up benefits for retiredповысить пособия для пенсионеров
he has retired from practiceон бросил практику
he retired from office some time agoон оставил свой пост несколько лет тому назад
he retired into himselfон замкнулся (в себе́)
he retired when he was 65он вышел на пенсию в 65 лет
he was compulsorily retired as incompetentему предложили подать в отставку, как несправившемуся со своими обязанностями
he was retired on medical groundsего отправили в отставку по состоянию здоровья
medically retiredвышедший на пенсию в отставку досрочно по состоянию здоровья (LadaP)
my retired walksмои уединённые прогулки
on the retired listполучающий пенсию
on the retired listв отставке
our forces retired to prepared positionsнаши войска отошли на подготовленные позиции
person retired from military serviceлицо, уволенное с военной службы (ABelonogov)
place someone on the retired listувольнять на пенсию (Andrey Truhachev)
place someone on the retired listотправлять в отставку (Andrey Truhachev)
place someone on the retired listотправить на пенсию (Andrey Truhachev)
place someone on the retired listотправлять на пенсию (Andrey Truhachev)
place someone on the retired listотправить в отставку (Andrey Truhachev)
retire a billизымать из обращения законопроект (a bond, etc., и т.д.)
retire a weaponснимать оружие с вооружения
retire an officerувольнять офицера и т.д. в отставку (the head clerk, etc.)
retire as a pickup artist"завязать" с профессиональными методами съёма (financial-engineer)
retire at the age of sixtyоставлять работу в возрасте шестидесяти лет
retire at the age of sixtyуходить в отставку в возрасте шестидесяти лет
retire before the advance of our troopsотходить под напором наших войск
retire before the advance of our troopsотступать под напором наших войск
retire debtпогасить долг (Ремедиос_П)
retire debtsликвидировать долги
retire for the nightлечь спать
retire for the nightуйти спать
retire for the nightудалиться на ночь
retire for the nightложиться спать
retire for vacationsуехать в отпуск (в художественной лит-ре; It was an ancient town connected to Rome by the Appian Way, a place where the richer folk retired for vacations along the coast 4uzhoj)
retire fromзавершить работу в
retire from actingзавершить/завершать актерскую карьеру
retire from actingперестать сниматься
retire from businessоставлять профессию (from the civil service, from public life, from politics, from active participation, from an official post, from the chairmanship of a company, etc., и т.д.)
retire from businessоставлять дело (from the civil service, from public life, from politics, from active participation, from an official post, from the chairmanship of a company, etc., и т.д.)
retire from practiceуходить на пенсию (о докторе Ремедиос_П)
retire from responsibilityсложить полномочия (Twinky)
retire from serviceснимать что-нибудь с вооружения
retire from sightисчезать из поля зрения
retire from sightисчезать из виду
retire from the Armyуйти в отставку
retire from the armyуходить в отставку из армии (from practice, from office, from service, etc., и т.д.)
retire from the organizationвыбыть из организации
retire from the roomуходить из комнаты
retire from the roomудаляться из комнаты
retire from the sceneвыйти в тираж (Anglophile)
retire from the serviceвыйти в отставку
retire from the social whirlперестать вести светскую жизнь
retire from the social whirlуединяться
retire from the stageуходить со сцены
retire from the stageсходить со сцены (of a play)
retire from the stageуйти со сцены
retire from the stageсойти со сцены (of a play)
retire from the stageбросить сцену
retire from the worldперестать вести светскую жизнь
retire from the worldуединяться
retire into oneselfуглубиться в себя
retire into oneselfзамкнуться в себе
retire into oneselfуйти в себя
retire into oneselfуходить в свою скорлупу
retire into oneselfобособиться
retire into oneselfуйти в свою скорлупу
retire into oneselfзакукливаться
retire into oneselfзамыкаться в себе
retire into oneselfзамкнуться в своей скорлупе
retire into oneselfотгородиться китайской стеной
retire into oneselfспрятаться в своей скорлупе
retire into oneselfизолироваться
retire into oneselfизолироваться от окружающего
retire into oneselfзамыкаться
retire into oneselfзамкнуться в свою скорлупу
retire into oneselfотгораживаться китайской стеной
retire into oneselfобособляться
retire into oneselfзамыкаться в свою скорлупу
retire into oneselfзамкнуться
retire into oneselfизолироваться о внешнего мира
retire into oneselfпрятаться в своей скорлупе
retire into oneselfуглубиться в самого себя
retire into oneselfзамыкаться в своей скорлупе
retire into oneselfуходить в себя
retire into private lifeуходить в личную жизнь
retire into one's shellуйти в себя (Franka_LV)
retire into one's shellуйти в свою скорлупу
retire into one's shellуходить в свою скорлупу
retire into one's shellзамкнуться в себе
retire into one's shellзамыкаться в себе
retire into shellзамкнуться в себе
retire into shellуйти в свою скорлупу
retire on a pensionвыйти в отставку с пенсией
retire on a pensionпроводить на пенсию (контекстно Mikhail11)
retire on one's laurelsпочить на лаврах
retire on one's laurelsпочивать на лаврах
retire on one's pensionвыходить на пенсию
retire on pensionвыходить на пенсию
retire the indebtednessпогасить задолженность (WISSOTZKY)
retire to a cloisterуйти в монастырь
retire to a cloisterудалиться в монастырь
retire to a monastery or conventуйти в монастырь (A month elapsed in this manner, when they were ordered to retire to a monastery or convent, the inmates of which, had been driven out of doors by the fanatical ... Alexander Demidov)
retire to bedлечь спать (MichaelBurov)
retire to one's dachaудалиться от дел ("Правило благоразумных – удалиться от дел прежде, чем дела удаляться от тебя."17)
retire to restлечь отдыхать
retire to restлечь спать
retire to restудаляться на отдых
retire to restложиться спать
retire to restложиться отдыхать
retire to one's studyуходить к себе в кабинет (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc., и т.д.)
retire to one's studyудаляться к себе в кабинет (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc., и т.д.)
retire to the countryуезжать за город (to one's native place, etc., и т.д.)
retire upon a pensionвыйти в отставку с пенсией
retired criminal"завязавший"
retired elderпожилой пенсионер (Alex_Odeychuk)
retired generalотставной генерал (Ремедиос_П)
retired generalгенерал в отставке (Ремедиос_П)
retired lifeуединённая жизнь
retired listсписок отставных офицеров
retired listсписок офицеров, находящихся в отставке
retired payпенсия офицерам, находящимся в отставке
retired personпенсионер (в отставке по причине старости/болезни)
retired productснятое с производства изделие (FL1977)
Retired Reverendсвященник в отставке
retired securitiesпогашенные ценные бумаги (1. A situation in which a firm buys back its own stock. A publicly-traded company may retire its stock in order to reduce the number of shares available, with the hope of driving up the price. Alternatively, it may retire securities in order to prevent one or more shareholders from acquiring too large a stake in the company. See also: Self-tender offer. 2. The removal of debt securities from trade due to their maturity. For example, when a bond issue matures, it is obviously no longer traded. The issue is then said to be retired. Farlex Financial Dictionary. й 2012 Farlex, Inc. Alexander Demidov)
retired shareпогашенная акция (inn)
retired spotуединённое место
retired villageглухая деревня
retired workerветеран труда (Alexander Demidov)
semi-retiredзанятый неполный рабочий день (Anglophile)
the judge retired into chambersсудья удалился в совещательную комнату (Tanya Gesse)
the jury retired to consider its verdictприсяжные удалились, чтобы обсудить свой вердикт
the jury retired to consider its verdictприсяжные удалились, чтобы обсудить своё решение
the men retired to their respective homesлюди разошлись по своим домам
the retired listсписок отставных офицеров
the retired listсписок офицеров
the retired listнаходящихся в отставке
the soldiers retired to their fastnessсолдаты отступили к своей крепости