DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing redete | all forms | exact matches only
GermanRussian
der Nachbar redete ihn im Hausflur anсосед заговорил с ним в подъезде
eine unbekannte Frau redete mich auf der Straße anна улице со мной заговорила незнакомая женщина
er redet durch die Näseон говорит в нос
er redet immer nur fades Zeugон не говорит, а нудно тянет резину
er redet immerzu über sein Lieblingsthemaон постоянно говорит на свою любимую тему
er redet nur fades Zeugон говорит тягомотину
er redet nur fades Zeugон говорит только пошлости
er redet seltsame Dinge daherон говорит странные вещи
er redet von nichts anderemон не говорит ни о чём ином
er redet von nichts anderemон не говорит ни о чём другом
er redet wie es ihm ins Maul kommtон говорит как бог на душу положит
er redete energisch auf sie einон настойчиво уговаривал её
er redete ihn mit Sie anон обращался к нему на вы
er redete in allen Tonarten auf mich einон так и этак пытался уговорить меня
er redete lauter dummes Zeugон говорил только одни глупости
er redete mit Temperamentон говорил с чувством
er redete munter auf sie einон оживлённо убеждал её
er redete sich in Begeisterungон говорил с растущим воодушевлением
er redete unablässig auf sie einон неотступно уговаривал её
ich rede mit ihm über Foma, er aber redet mit mir über Jerjomaя ему про Фому, а он мне про Ерёму
man redet gut über ihnо нём хорошо говорят
man redete ihm zu wie einem kranken Kindего уговаривали, как больного ребёнка
oft redet er im Traumон часто разговаривает во сне
oft redet er im Traumон часто говорит во сне
sie redet nicht gern vor einem großen Zuhörerkreisона не любит выступать перед большой аудиторией
sie redet ununterbrochenона говорит и говорит беспрерывно
sie redete hurtig, ohne aufzuhörenона что-то быстро говорила, не останавливаясь
sie redete mich mit dem Titelона обращалась ко мне, называя моё звание
sie redete mich mit dem Titel anона обращалась ко мне, называя мой титул
sie redete mich mit "Herr Professor" anона обращалась ко мне, величая "господин профессор"
sie redeten in familiärem Ton miteinanderони говорили друг с другом в непринуждённом тоне (как близкие люди)
sie redeten nur und handelten nichtони только говорили, но не действовали
wie redet dieses Stück mit mir!как эта нахалка позволяет себе говорить со мной!
wir redeten ihm ab, diese Reise zu unternehmenмы отговаривали его от этого путешествия