English | Russian |
a carefully razored chin | тщательно выбритый подбородок |
a spectacular razor job on American pedagogy | полный разнос американской педагогики |
as keen as a razor | острый, как бритва |
band razor | безопасная бритва с лезвием |
be on a razor-edge | быть на краю пропасти |
be on a razor-edge | быть на краю гибели |
be on a razor-edge | быть в опасности |
be on a razor's edge | быть на краю гибели |
be on a razor's edge | быть на краю пропасти |
be on a razor's edge | быть в опасности |
be on the razor-edge | ходить по краю пропасти |
blade razor | клинковая бритва (Vadim Rouminsky) |
blade razor | опасная бритва (Vadim Rouminsky) |
concertina razor wire | Егоза (спиральный барьер безопасности "Егоза" ABelonogov) |
concertina razor wire | спиральный барьер безопасности ("Егоза" ABelonogov) |
cutting blocks with a razor | мартышкин труд (Anglophile) |
disposable razor | одноразовый бритвенный станок (shpak_07) |
double edge razor | безопасная двусторонняя бритва (Samura88) |
double-edged razor | безопасная бритва (Vadim Rouminsky) |
dull razor | тупая бритва |
dull razor | сточенная бритва |
he has gone away with my razor | он уехал и забрал мою бритву (with my suitcase, etc., и т.д.) |
his words were as sharp as a razor | его слова жалили как осы (as a needle) |
hone and strop a razor | точить и править бритву |
keep a razor sharp | следить за тем, чтобы бритва всегда была острой |
keep a razor sharp | следить за тем, чтобы бритва не затупилась |
keep on the razor-edge of | не переходить границу (дозволенного и т. п.) |
keep on the razor-edge of something | не преступать границы чего-либо |
Ockham's Razor | бритва Оккама (wikipedia.org twinkie) |
on the razor's edge | на острие ножа |
on the razor's edge | в очень опасной ситуации |
on the razor's edge | на лезвии бритвы |
on the razor's edge | на тонком льду |
on the razor's edge | на краю пропасти |
open razor | опасная бритва (Val Voron) |
open-blade razor | клинковая бритва (Vadim Rouminsky) |
razor-back | полосатик (кит) |
razor bill | чистик (птица) |
razor-blade | лезвие безопасной бритвы |
razor blade | жилетт |
razor blade | бритвенный нож |
razor blade | лезвие безопасной бритвы |
razor bump | вросший волос после бритья (Asemeniouk) |
razor burn | раздражение от бритья (n0m) |
razor case | бритвенница |
razor-cut | женская стрижка бритвой (A razor cut is a ladies haircut done with a straight edge razor blade that results in wispy strands with thinner ends. КГА) |
razor edge | край пропасти |
razor edge | критическое положение |
razor-edge | критическое положение |
razor edge | гребень |
razor edge | острый кряж |
razor edge | острый край |
razor-edge | опасное положение |
razor-edge | острый край |
razor-edge | остриё бритвы |
razor edge | режущая кромка (Червь) |
razor-edge | край пропасти |
razor-edge body | стремительная форма кузова (автомобиля) |
razor fish | чехоня (рыба) |
razor fish | двустворчатый моллюск |
razor grinder | точильщик бритв |
razor-grinder | точильщик бритв |
razor job | острые нападки |
razor's edge | лезвие бритвы (Vlad X) |
razor-sharp | ранящий (букв.: "razor-sharp claws" Рина Грант) |
razor-sharp | острый, как бритва (Notburga) |
razor-sharp attention | придирчивость к деталям (Yanamahan) |
razor-sharp focus | предельно сосредоточенный, полная сосредоточенность (Ultimately, this leaves you with the mental space you need for razor-sharp focus. _ Quora Elena_Zelik) |
razor-sharp mind | острый ум (Alexander Matytsin) |
razor strap | бритвенный ремень |
razor strap | ремень для правки бритв |
razor strop | бритвенный ремень |
razor strop | ремень для правки бритвы |
razor strop | ремень для правки бритв |
razor strop | трутовик берёзовый (fungus Andrey Truhachev) |
razor-thin profit margins | минимальная рентабельность (Amazon's razor-thin profit margins persist | This is a delicate balancing act for Hon Hai, which survives on gleaning razor-thin profit margins from the vast scale of its operations. | Because of these high costs, oil sand companies run on razor-thin profit margins. | With the airlines flying on razor-thin profit margins, planes are becoming little more than filthy busses with wings–but one man ... Alexander Demidov) |
razor tip | лезвие бритвы (lop20) |
razor-wire | проволока "егоза" (ledimitri) |
razor-wire | колюче-режущая проволока (ledimitri) |
razor wire | армированная колючая лента (for difference with barbed wire wikipedia.org askandy) |
safety razor | безопасная бритва |
safety razor | т-образная бритва (Vadim Rouminsky) |
safety razor | т-образный бритвенный станок (Vadim Rouminsky) |
safety razor | т-образный станок для бритвенных лезвий (Vadim Rouminsky) |
safety razor | жилетт |
safety-razor | безопасная бритва |
set a razor | править бритву |
set a razor | выправить бритву |
sharpen a razor | точить бритву |
sharpen a razor | направлять бритву |
sharpen a razor on a strop | править бритву на ремне |
she had her face slashed with a razor-blade | ей изуродовали лицо бритвой |
she has a razor-sharp tongue | у неё язык, как бритва |
single line razor wire | армированная колючая лента (ABelonogov) |
straight razor | клинковая бритва (Vadim Rouminsky) |
straight razor | опасная бритва |
strop a razor | править бритву |
strop a razor | направлять бритву |
strop a razor | направить бритву |
the razor has a keen edge | бритва остро наточена |
this razor will not shave properly | эта бритва не бреет как полагается |
t-shaped razor | безопасная бритва (Vadim Rouminsky) |
сut with a razor blade | зарезать острой бритвой (Alex_Odeychuk) |
win by razor-thin margin | победить с минимальным отрывом (Olga Fomicheva) |
with a razor-thin majority | с ничтожным перевесом голосов (LadaP) |
with razor-sharp precision | с очень высокой точностью (Having an atomic grasp on time means that GPS satellites' distances can be calculated with razor-sharp precision Гевар) |