Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
range
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf den niedrigsten
Rang
verwiesen
перевести в низший ранг
(
AlexandraM
)
auf
Rang
eins vorrücken
подняться на первое место
(в рейтинге
Queerguy
)
auf
Rang
92 liegen
быть на каком-либо месте
(
miami777409
)
auf
Rang
92 stehen
быть на каком-либо месте
(
miami777409
)
Damen von
Rang
und Stand
знатные дамы
den gleichen
Rang
mit
jemandem
haben
быть в одном чине
(с кем-либо)
den gleichen
Rang
mit
jemandem
haben
быть в одном звании
(с кем-либо)
jemandem
den
Rang
ablaufen
обойти
(кого-либо)
jemandem
den
Rang
ablaufen
затмить
(кого-либо)
jemandem
den
Rang
ablaufen
опередить
(кого-либо)
jemandem
den
Rang
streitig machen
превзойти
(кого-либо)
jemandem
den
Rang
streitig machen
затмить
(кого-либо)
jemandem
den
Rang
streitig machen
обойти
(кого-либо)
jemandem
den
Rang
streitig machen
оспаривать первенство
(у кого-либо)
jemandem
den
Rang
streitig machen
конкурировать
(с кем-либо)
jemandem
den
Rang
streitig machen
соперничать
(с кем-либо)
den
Rang
unter
jemandem
haben
быть классом ниже
(кого-либо)
den
Rang
unter
jemandem
haben
быть рангом ниже
(кого-либо)
den
Rang
über
jemandem
haben
быть выше
кого-либо
по чину
den
Rang
über
jemandem
haben
быть выше
кого-либо
по положению
den
Rang
über
jemandem
haben
быть выше
кого-либо
по званию
den
Rang
über
jemandem
haben
быть классом выше
(кого-либо)
den
Rang
über
jemandem
haben
быть рангом выше
(кого-либо)
der diplomatische
Rang
дипломатический ранг
der erste
Rang
ложа первого яруса
der erste
Rang
балкон первого яруса
der Staatsrat legt die militärischen Dienstgrade, die diplomatischen
Ränge
und andere spezielle Titel fest
Государственный Совет устанавливает воинские звания, дипломатические ранги и другие специальные титулы
(Verfassung DDR)
die Hände
ringen
ломать руки
(в отчаянии)
die Hände
ringen
ломать
в отчаянии
руки
jemandem
die Waffe aus der Hand
ringen
вырвать
у кого-либо
оружие из рук
(в рукопашной)
diese Idee
ringt
sich durch
эта идея завоёвывает признание
du versorgst dich mit mehr als deinem
Rang
zukommt
не по чину берёшь
ein Ereignis ersten
Ranges
событие первостепенной важности
ein Fußballspieler ersten
Ranges
первоклассный футболист
ein Fußballspieler ersten
Ranges
футболист высшего класса
ein Gelehrter von
hohem
Rang
видный учёный
ein hervorragender
Rang
выдающийся класс
ein hoher
Rang
высокий класс
ein Künstler ersten
Ranges
первоклассный художник
ein Mann von
Rang
und Würden
человек с высоким служебным положением
ein niedriger
Rang
низкий класс
ein Schauspiel dritten
Ranges
третьеразрядная пьеса
ein Schauspieler ersten
Ranges
первоклассный актёр
ein Seufzer
rang
sich aus seiner Brust
тяжкий
вздох вырвался из его груди
einen hohen
Rang
einnehmen
занимать высокое положение
einen hohen
Rang
im diplomatischen Dienst haben
иметь высокий ранг на дипломатической службе
einen höhen
Rang
einnehmen
занимать важное место
einen höhen
Rang
einnehmen
занимать высокое положение
einen niederen
Rang
im diplomatischen Dienst haben
иметь низкий ранг на дипломатической службе
einen
Rang
zuweisen
ранжировать
(
KVE
)
er nimmt jetzt schon den
Rang
eines Botschafters ein
он сейчас уже в ранге посла
er
rang
mit dem Tode
он упорно боролся со смертью
er starb im
Rang
eines Feldwebels
он умер в чине фельдфебеля
er starb im
Range
eines Feldwebels
он умер в чине фельдфебеля
im
Rang
eines Majors stehen
быть в чине майора
im
Rang
zurückstufen
понижать в звании
(
AlexandraM
)
im
Rang
über
jemandem
stehen
быть чином выше
(кого-либо)
im
Rang
über
jemandem
stehen
быть чином
(выше кого-либо)
im
Ränge
eines Häuptmanns stehen
иметь звание капитана
im
Ränge
eines Häuptmanns stehen
иметь чин капитана
jemandem
im
Ränge
nachstehen
уступать
кому-либо
по значению
jemandem
im
Ränge
nachstehen
быть ниже
кого-либо
рангом
jemanden
in einen höheren
Rang
versetzen
повысить
кого-либо
в должности
Leute von
Rang
знатные люди
Leute von
Rang
люди с положением
(
Andrey Truhachev
)
Leute von
Rang
люди занимающие высокое положение
(
Andrey Truhachev
)
Leute von
Rang
важные лица
(
Andrey Truhachev
)
Leute von
Rang
очень важные лица
(
Andrey Truhachev
)
Leute von
Rang
очень важные персоны
(
Andrey Truhachev
)
Leute von
Rang
высокопоставленные лица
(
Andrey Truhachev
)
Leute von
Rang
высокопоставленные люди
mit dem
Range
в звании
mit dem
Range
в чине
mit dem
Range
в ранге
mit dem Tode
ringen
агонизировать
mit dem Tode
ringen
быть при смерти
mit dem Tode
ringen
бороться со смертью
mit Mühe
rang
er sich einige Worte ab
он с трудом заставил себя сказать несколько слов
mit Mühe
rang
er sich einige Worte ab
он с трудом выдавил из себя несколько слов
nach Atem
ringen
с трудом переводить дыхание
nach Atem
ringen
с трудом переводить дух
nach Atem
ringen
тяжело дышать
nach Atem
ringen
жадно ловить воздух
nach Atem
ringen
задыхаться
nach Atem
ringen
задыхаться
(от возмущения и т. п.)
nach Atem
ringen
пытаться вздохнуть
nach Fassung
ringen
с трудом сдерживать себя
nach
Rang
und Würden Abgespanntheit
в порядке чинов и званий
nach Worten
ringen
с трудом подбирать слова
nach Worten
ringen
не знать, что сказать
(от возмущения)
nach Worten
ringen
мучительно
искать слова
jemandem den
Rang
ablaufen
опередить кого-либо
jemandem den
Rang
ablaufen
опередить
(кого-либо)
jemandem den
Rang
ablaufen
обойти
(кого-либо)
jemandem den
Rang
ablaufen
превзойти кого-либо
jemandem den
Rang
streitig machen
затмить
(кого-либо)
sich
ringen
выбираться
(откуда-либо)
sich
ringen
aus D
вырываться
sie
rang
verzweifelt die Hände
она ломала в отчаянии руки
um den Sieg
ringen
биться за победу
um den Sieg
ringen
бороться за победу
um die Palme
des Sieges
ringen
добиваться пальмы первенства
um die Wahrheit
ringen
добиваться справедливости
um die Wahrheit
ringen
искать правду
um seine Existenz
ringen
вести борьбу за
своё
существование
von europäischem
Range
европейского масштаба
(
Александр Рыжов
)
von europäischem
Range
имеющий важное значение для Европы
(
Александр Рыжов
)
Get short URL