English | Russian |
blows rained down | удары сыпались градом |
blows rained on him | на него градом сыпались удары |
blows rained upon him | удары сыпались на него градом |
bullets rained all around him | вокруг него свистели пули |
drops of water rained down on us on the ground, etc. from the trees | на нас и т.д. капало с деревьев |
flowers bouquets rained upon the singer | певца осыпали цветами (буке́тами) |
get rained on | попасть под дождь (e.g. Don't get rained on! – Не попади под дождь! Халеев) |
God rained manna | Бог ниспослал манну |
good wishes congratulations, compliments, etc. rained | добрые пожелания и т.д. сыпались градом |
he rained blows upon the door | он барабанил в дверь |
her eyes rained tears | из глаз у неё ручьём лились слёзы |
her eyes rained tears | из глаз у неё текли слёзы |
I shouldn't be surprised if it rained | меня бы не удивило, если бы пошёл дождь |
I shouldn't wonder if it rained soon | не удивлюсь, если скоро пойдёт дождь (if he had a breakdown, if he wins the prize, etc., и т.д.) |
it has rained for three successive days | дождь идёт три дня подряд |
it has rained for three successive days | дождь идёт уже третий день подряд |
it hasn't rained for 160 days | дождя не было 160 дней (Alex_Odeychuk) |
it rained a lot last summer | прошлым летом было много дождей |
it rained all day | весь день шёл дождь |
it rained all day to beat the band | весь день дождь лил как из ведра |
it rained and then it cleared | сначала шёл дождь, а потом погода разгулялась |
it rained blood | кровь лилась рекой |
it rained fire from heaven | с небес хлынул поток огня |
it rained for days on end | дождь шёл несколько дней подряд |
it rained for 3 solid days | дождь лил три дня подряд |
it rained for the best part of their vacation | почти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь |
it rained hard | шёл сильный дождь |
it rained invitations | приглашения и т.д. шли сплошным потоком (letters, tracts, etc.) |
it rained on city and village | дождь лил над городами и деревнями |
it rained on city and village | дождь шёл над городами и деревнями |
it rained on the day we arrived, but the following days were sunny | в день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными |
it rained presents that day | в тот день меня его и т.п. осыпали подарками |
it rained so hard that we couldn't go out | лил такой дождь, что мы не могли выйти из дома |
it rained throughout the night | дождь шёл всю ночь (напролёт) |
it rained throughout the night | дождь шёл всю ночь напролёт |
it rained to beat the band | дождь лил как из ведра |
it rained until four o'clock | дождь шёл до четырёх часов |
it rained very heavily here, by the look of it | здесь, по-видимому, шёл сильный дождь |
it rained without let-up | дождь не прекращался ни на минуту |
letters rained in from all quarters co | всех сторон сплошным потоком шли письма |
rain blows | осыпать как дождём ударами (kisses, gifts, etc., и т.д.) |
rain blows upon | осыпать кого-либо градом ударов |
rain cats and dogs | лить как из ведра (о дожде) |
rain curses down on | осыпать ругательствами (someone – кого-либо VLZ_58) |
rain down | посыпаться (of questions, blows, etc.) |
rain down | обрушиться (также перен.) |
rain down | сыпаться дождём |
rain down | сыпаться градом |
rain down | сыпаться (of sounds, etc) |
rain down | обрушиваться (также перен.) |
rain down | обрушить (A few of these young patriots were also quite eager to become flyers and rain down tons of bombs on the Third Reich's industrialized metroplexes Fate_) |
rain down | обрушивать (Fate_) |
rain down a shower of arrows upon the enemy | осыпать неприятеля градом стрел |
rain down on | обрушиться на (someone Taras) |
rain flowers on the singer | засыпать певца цветами (confetti on the dancers, gifts on the children, compliments on the girl, favours on his ladies, benefits on the veterans, blows on the helpless man, shells on the soldiers, etc., и т.д.) |
rain flowers on the singer | осыпать певца цветами (confetti on the dancers, gifts on the children, compliments on the girl, favours on his ladies, benefits on the veterans, blows on the helpless man, shells on the soldiers, etc., и т.д.) |
rain in | проникать в помещение (о дожде) |
rain in | пропускать дождь |
rain in | промокать |
rain may be looked for | можно ждать дождя |
rain off | перенести из-за дождя на другой день (Anglophile) |
rain on someone's parade | портить удовольствие (Jake, I do not want you to be raining on my parade and spoiling what happens at the end of the movie; I want it to be a surprise! VLZ_58) |
rain on someone's parade | ломать кайф (VLZ_58) |
rain on someone's parade | огорчать (Not to rain on your parade, but Bill is sick at home and won't be making it for dinner. VLZ_58) |
rain on someone's parade | испортить настроение (Anglophile) |
rain on someone's parade | испортить всю малину (Anglophile) |
rain on someone's parade | рассеивать энтузиазм (VLZ_58) |
rain on someone's parade | опошлить (как в анектоде о поручике Ржевском VLZ_58) |
rain on someone's parade | испортить праздник (VLZ_58) |
rain on parade | подсуропить (Bartek2001) |
rain or shine | при любой погоде |
rain or shine | при всех условиях |
rain out | отменять из-за дождя (if a sports game is rained out, it has to stop, or it is not able to start, because of rain; force the cancellation or postponement of some event owing to bad weather: Saturday's game was rained out; Our picnic was rained out, but we hope to have it next week Taras) |
rain out rain oneself out the storm has rained itself out | ливень прекратился |
rain out rain oneself out the storm has rained itself out | буря прекратилась |
rain pitchforks | лить как из ведра (о дожде) |
rain slightly | покропить |
rained off | отменённый из-за дождя |
rained out | отменённый из-за дождя |
sand rained upon us | нас осыпало песком |
sparks rained down from the burning roof | с горящей крыши сыпались искры |
sparks rained on the street from the burning house | из горящего дома вылетал поток искр |
spray from the waterfall rained down upon us | на нас попадали брызги водопада |
start raining | поливать |
tears rained down one's cheeks | слёзы потекли ручьём |
tears rained down her cheeks | по её щекам градом катились ручьями лились слёзы |
tears rained from her eyes | у неё из глаз по щекам ручьём побежали слёзы (down her cheeks) |
tears rained from her eyes | у неё из глаз по щекам ручьём полились слёзы (down her cheeks) |
the clouds rained huge drops on us | из туч посыпались на нас крупные капли |
the contest was rained off | состязание было отменено из-за дождя |
the contest was rained out | состязание было отменено из-за дождя |
we were coming to see you, but it rained | мы собирались навестить её, но была дождливая погода (и мы не сделали этого) |