DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing president | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a letter from the President himselfписьмо от самого президента
academic vice-presidentпроректор по учебной работе (Attlantyda)
Acting Presidentисполняющий обязанности Председателя (комитета)
Administration of the President of the Russian FederationУДП РФ (Управление делами Президента Российской Федерации rechnik)
Administrative Department of the President of the Russian FederationУправление делами Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Aide to the President of the Russian Federationпомощник Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
aides to the presidentпомощники президента (Olga Okuneva)
All the President's Men"Вся президентская рать"
an assignment to guard the presidentзадание охранять президента
an audience with the Presidentприём у президента
an audience with the Presidentаудиенция у президента
Annual President's Message to the Federal Assembly of the Russian FederationЕжегодное послание президента Федеральному Собранию РФ (TanyS)
appeal against the ruling of the Presidentопротестовать постановление Председателя (Lavrov)
Assistant Vice Presidentзаместитель вице-президента (амер., банк. Katena)
authoritative orders from the presidentофициальное распоряжение президента
be a presidentпрезидентствовать
be a vice presidentбыть вице-президентом
be elected presidentбыть избранным на пост президента
be presented to the presidentбыть представленным председателю
be presented to the presidentбыть представленным президенту
Borough Presidentглава муниципального совета (одного из районов Нью-Йорка Don Sebastian)
branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, courtэшелоны власти (etc. ABelonogov)
By order of the President of the Republic of IndiaПриказ президента Республики Индия (из паспорта Индии Johnny Bravo)
can you imagine him being a president?ты можешь представить его президентом?
candidate for presidentкандидат в президенты
candidate for Presidentкандидат на пост президента
caretaker presidentпрезидент переходного периода (disk_d)
Chief Administration for Special Programmes of the President of the Russian FederationГлавное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Children's Rights Commissioner for the President of the Russian FederationУполномоченный при Президенте Российской Федерации по правам ребёнка (grafleonov)
choose him presidentизбирать его на пост президента (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.)
choose him presidentвыбирать его на пост президента (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.)
choose him presidentвыбирать его президентом (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.)
choose him presidentизбирать его президентом (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.)
Citywide Council of PresidentsГородской совет президентов ассоциаций жильцов (г. Нью-Йорка) муниципальный жилищный фонд Beloshapkina)
Civil Society Institutions and Human Rights Council under the President of the Russian FederationСовет при Президенте Российской Федерации по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека (sant2452)
civilian presidentгражданский президент
co-presidentсо-президент (Pickman)
Collected Acts of the President and the GovernmentСАПП (Собрание актов президента и правительства – thanks to ABelonogov Aiduza)
Collected Acts of the President and the Government of the Russian FederationСобрание актов Президента и Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Commissioner for Entrepreneurs' Rights at the President of the Russian FederationУполномоченный при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей (vedomosti.ru elena.sklyarova1985)
Commissioner for the PresidentУполномоченный при Президенте (Translator1234)
Committee on Conventional Problems Relating to Chemical and Biological Weapons attached to the President of the Russian FederationКомитет по конвенциальным проблемам химического и биологического оружия при Президенте Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Congress overrode the President's vetoКонгресс отверг вето президента
constitutionally-elected presidentпрезидент, избранный конституционным путём
contender for presidentпретендент на должность президента
coup against the presidentгосударственный переворот с целью свержения президента
declare oneself presidentпровозгласить себя президентом
Decree of the President of RussiaУказ Президента РФ (According to the Constitution of Russia the President of Russia may issue decrees (Ukaz or Rasparyazhenya) which are acts of legal binding and have the force of law. The decrees have supreme legal force after the Russian Constitution, Federal constitutional laws and federal laws.[1] Acts of the President of normative character enter into force simultaneously on the entire territory of the Russian Federation upon the expiry of seven days after the date of first publication. Other acts of the President, including acts containing information constituting a state secret, or confidential information shall take effect from the date of signing. WAD Alexander Demidov)
The Decree of the President of the Republic of KazakhstanУказ Президента Республики Казахстан (Johnny Bravo)
device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
draw them into plotting against the presidentвовлечь их в заговор против президента
draw them into plotting against the presidentвтянуть их в заговор против президента
Edict of the President of the Russian FederationУказ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
envoy from the President of the Russian Federationполномочный представитель Президента Российской Федерации (a special envoy from the American president. OCD. ... up to the advent of President Obama in 2006 and General Gration was appointed Special Envoy from the American President to Sudan. Alexander Demidov)
European Vice PresidentВице-президент по Европейскому региону (Кунделев)
European Vice PresidentВице-президент по Европе (Кунделев)
ex-presidentпрезидент в отставке (Ремедиос_П)
ex-presidentпрезидент, прекративший исполнение своих полномочий (Konare, ex-president of Mali, was appointed two years ago to chair the commission of the newly formed African Union. SA STAR (2005) No wonder veteran mountaineer M. S. Kohli, ex-president of the Mountaineering Federation of India, is so impressed. INDIA TODAY (1997) The Sinn Fein boss is on a four-day visit to South Africa -and will meet ex-president Nelson Mandela today. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001) `It's about the ex-president of an unnamed South American state. Frost, David DAVID FROST-AN AUTOBIOGRAPHY-PART ONE `We were betrayed" by Mr Bush Senior, said Mr Forbes before attacking the ex-president 's son. INDEPENDENT (1999). Collins. Alexander Demidov)
ex-President of the Russian FederationПрезидент Российской Федерации, прекративший исполнение своих полномочий (Alexander Demidov)
executive and senior vice-presidentsисполнительный и старший вице-президенты
Executive Vice Presidentзаместитель Председателя Правления (4uzhoj)
fake president fraudдиректорское мошенничество (ROGER YOUNG)
Federal Agency for Governmental Communications and Information attached to the President of the Russian FederationФедеральное агентство правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
five supercrats each bearing the title "assistant to the President"пять важных чинуш, именуемых помощниками президента
for the eyes of the Presidentпрезиденту только лично (гриф)
former presidentпрезидент в отставке (Ремедиос_П)
founding presidentпрезидент-учредитель (компании, фонда ННатальЯ)
great prominence has been given by most newspapers to the President's speechбольшинство газет выделяет речь президента
he first ran for president on a far-left ticketв первый раз он баллотировался в президенты от крайне левой партии
he had a thousand plurality and was elected Presidentу него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента
he interpreted for the Presidentон был переводчиком президента
he is a past president of our clubон бывший президент нашего клуба
he probably acted in consort with the Vice-President's top counsellorне исключено, что он действовал совместно с главным советником вице-президента
he ran for presidentон баллотировался в президенты
he was elected president of the firmего избрали президентом фирмы
he was elected twice to the office of presidentон дважды избирался на пост президента
he will be presidentон будет президентом
he wrote a letter addressed to the presidentон написал письмо на имя президента
Honorary Presidentпочётный президент (bookworm)
I propose our presidentпредлагаю поднять бокалы за нашего председателя
I propose our presidentпредлагаю выпить за нашего председателя
I propose our presidentпредлагаю тост за нашего президента
I san't see him as presidentя не могу себе представить его в роли президента (as a teacher, as a husband, etc., и т.д.)
in the US the President is both the Chief of State and the Chief Executiveв США президент является как главой государства, так и главой правительства
incoming presidentбудущий президент
install as presidentофициально ввести в должность президента (кого-либо)
interim presidentвременно исполняющий обязанности президента (ЛВ)
it was considered inappropriate for a former President to engage in commerceраньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлей
it was solemnly declared by the presidentэто было торжественно объявлено президентом
it's expected that the president will announce the formation of a new governmentожидается, что президент объявит о создании нового правительства
it's hard to trust the President's conversionтрудно поверить в изменение президентом своих взглядов
lame duck presidentпрезидент, полномочия которого скоро истекают
let's hear it for the President!поаплодируем президенту!
Lord President of the Councilлорд председатель тайного совета
Lord President of the Councilлорд-председатель совета (Великобритания)
Main Administration for Special Programmes of the President of the Russian FederationГлавное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Moldovan Presidentглава Молдовы
Moldovan Presidentпрезидент Молдавии
Mr. Presidentгосподин председатель
Mr. Presidentгосподин президент
National Council under the President of the Russian Federation on Vocational QualificationsНационального совета при Президенте Российской Федерации по профессиональным квалификациям (rechnik)
office of the presidentпрезидентская должность (Andrey Truhachev)
office of the presidentпрезидентство (Andrey Truhachev)
the office of the presidentпост президента (of a republic Andrey Truhachev)
office of the presidentдолжность президента (of a republic Andrey Truhachev)
Office of the Presidentканцелярия президента (4uzhoj)
one needs clearance before one can work with the presidentдля работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе
oust the presidentсвергнуть президента
outgoing presidentвыходящий в отставку президент
Plenipotentiary of the PresidentПолномочный представитель президента (BAR)
post as presidentпост президента (Ремедиос_П)
President Advisor OfficeАСП (Аппарат Советника Президента e_mizinov)
President and Fellows of Harvard CollegeУправляющий совет Гарварда (Kathar)
President and Fellows of Harvard CollegeПрезидент и члены управляющего совета Гарвардского университета (Kathar)
president and his menпрезидент и его окружение
president bush attempted to diffuse the issueПрезидент Буш попытался пояснить свою мысль (bigmaxus)
president bush attempted to diffuse the issueПрезидент Буш попытался внести ясность в данный вопрос, добавив, что
president by ageпрезидент по старшинству лет
president electизбранный президент (не вступивший в должность wikipedia.org denghu)
president electизбранный, но ещё не вступивший в должность президент
president electпрезидент, избранный, но ещё не вступивший в должность
President Emeritusпочётный президент (alex)
President Kennedy was assassinated in Dallasпрезидент Кеннеди был убит в Далласе
president of a committeeпредседатель комитета (Ремедиос_П)
president of a permanent arbitration tribunalпредседатель постоянно действующего третейского суда (Alexander Demidov)
president of an arbitration tribunalпредседатель третейского суда (Alexander Demidov)
President of the Administrative CouncilПредседатель Административного совета (JulianaK)
President of the BoardПредседатель совета (Saadatic)
President of the Board of Tradeминистр торговли
President of the Board of Tradeминистр торговли (в Великобритании)
President of the Constitutional CourtПредседатель Конституционного Суда (Chief Justice Arthur Chaskalson (born 1931, appointed by Nelson Mandela as President of the Constitutional Court in 1994, became the Chief Justice in 2001, WK Alexander Demidov)
President of the Constitutional CourtПредседатель Конституционного Суда (Alexander Demidov)
president of the courtпрезидент суда (emirates42)
President of the Federal Republic of GermanyПрезидент Федеративной Республики Германия (ABelonogov)
President of the French RepublicПрезидент Французской Республики (ABelonogov)
president of the juryпредседатель жюри
President of the Royal AcademyПрезидент королевской академии искусств
President of the Royal Institute of British Architectsпрезидент Королевского института британских архитекторов
President of the Royal Institute of Painters in Water-Coloursпрезидент Королевского института акварелистов
President of the Royal Scottish Academyпрезидент Шотландской королевской академии
President of the Royal Societyпрезидент Королевского общества (содействия развитию естествознания)
President of the Royal Society of Edinburghпрезидент Эдинбургского королевского общества
President of the Senateпредседатель сената (в США)
president of the tribunalпрезидент суда (emirates42)
President of the United StatesПрезидент США (обращение, использованное Черчиллем в беседе с Рузвельтом; затем использовалось президентом Джонсоном)
President's addressобращение президента (grafleonov)
President's Advisory Committee on WomenКонсультативный комитет президента по проблемам женщин
President's Advisory Staff on ScientificКонсультативная группа при президенте США по проблемам улучшения научной информации
President's Committee on Science and TechnologyНаучно-технический комитет при президенте (США)
President's CouncilСовет при Президенте (rechnik)
President's Council on Integrity and EfficiencyСовет при Президенте США по вопросам честности и оперативности (работы госслужащих federalregister.gov Tanya Gesse)
President's envoyпредставитель президента (в каком-либо федеральном округе России Yeldar Azanbayev)
President's messageпослание президента (AizhanZh)
President's National Advisory CommitteeНациональный консультативный комитет при президенте
president's press corpsпресс-служба президента (Taras)
President's Science Advisory CommitteeНаучно-консультативный комитет при президенте США
pro-presidentпропрезидентский (напр., партия Alexander Demidov)
Property and Facilities Management Office under the President ofуправление делами президента (Wolverin)
propose the toast of the presidentпровозгласить тост за здоровье президента
query the President about his intentionsзадавать вопросы президенту о его намерениях
Regional Vice Presidentрегиональный директор (Natamile)
Resolution of the Presidentпостановление Президента (Bauirjan)
responses to the president's messageгазетные отклики на послание президента
RF President's Main Monitoring DirectorateГКУ (Главное контрольное управление – подразделение Управделами Президента РФ cdi.org Tanya Gesse)
rise from errand boy to presidentпродвинуться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
rise from errand boy to presidentподняться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
run for presidentучаствовать в выборах на пост президента
run for presidentбаллотироваться в президенты (Anglophile)
run for presidentвыставить свою кандидатуру на пост президента
Russian Academy of National Economy and Public Administration under the auspices of the President of Russian FederationРАНХиГС (Российская академия народного хозяйства и государственной службы rechnik)
secular presidentнерелигиозный президент (Taras)
Senior Executive Vice-Presidentпервый заместитель (usually used as .. Senior Executive Vice-President in charge of [Finace, Marketing, etc.] rechnik)
Senior Executive Vice-Presidentпервый заместитель генерального директора (usually used as .. Senior Executive Vice-President in charge of [Finace, Marketing, etc.] rechnik)
Senior Vice President of Corporate AffairsСтарший вице-президент по внешним и корпоративным связям (Lavrov)
Separate Regiment of the President of UkraineОтдельный полк Президента Украины (SkillfuL)
she was in her glory as president of the clubна посту председателя клуба она была в своей стихии (она развернулась вовсю)
single-term presidentпрезидент, избранный на один срок
slaying of presidentубийство президента
Staff of Russia's PresidentАдминистрация Президента России (MichaelBurov)
stand-in for presidentзамена для президента
state presidentпрезидент государства
State Technical Commission attached to the President of the Russian FederationГосударственная техническая комиссия при Президенте Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
successor to presidentпреемник президента
suggest smb. for a presidentвыдвигать кого-л. в президенты (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.)
suggest smb. for a presidentвыдвигать чью-л. кандидатуру на пост президента (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.)
suggest smb. for a presidentпредлагать кого-л. в качестве президента (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.)
support for presidentподдержка президента
supporter of the presidentсторонник президента
supreme authority resides in the Presidentпрезидент облачен высшей властью
tenure of a presidentпребывание в должности президента (Taras)
the act was signed by the president into lawакт получил силу закона после подписания его Президентом (bigmaxus)
the assassination of the President was followed by repercussions throughout the whole countryубийство президента всколыхнуло всю страну
the check was signed by the treasurer and countersigned by the presidentчек был подписан казначеем и скреплён подписью председателя
the convention was stampeded to R. for Vice-Presidentделегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вице-президенты
the honeymoon between Congress and the President was overпервоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончился
the late presidentпокойный президент
the meeting closed with a speech by the presidentсобрание закончилось речью президента
the meeting closed with a speech by the presidentсобрание завершилось выступлением президента
the place of Presidentдолжность президента
the power inherent in the office of Presidentправа, которые даёт пост президента
the President accented the gravity of the situationпрезидент подчеркнул серьёзность положения
the President and his aidesпрезидент и его помощники (включая членов правительства)
the President and his attendantsпрезидент и сопровождающие его лица
the president and his partyпрезидент и сопровождающие его лица
the President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент считал возможным своё собственное участие в конференции
the president electновый президент (до официального вступления в должность)
the president-electновый президент (до официального вступления в должность)
the President has the veto on proposed lawsпрезидент имеет право налагать вето на законопроекты
the president invited him to form a ministryпрезидент предложил ему сформировать министерство
the President made her his special envoyпрезидент назначил её своим специальным представителем
the President of the Russian Federation shall be recommendedпредложить Президенту Российской Федерации (ABelonogov)
the President of the United States is elected every fourth yearпрезидента США выбирают каждые четыре года
the president of the university addressed the studentsректор университета выступил с речью перед студентами
the president of the U.S. is elected for four yearsпрезидент США избирается на четыре года
the President received the new ambassador yesterdayвчера президент принял нового посла
the president's cronies and sponsorsполитические сторонники Президента, а также финансовые круги, спонсирующие его деятельность (на данном посту)
the President's oath of officeприсяга президента при вступлении в должность
the President's running mateкандидат на пост вице-президента
the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lightsречь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет
the president's speech was broadcastречь президента передавалась по радио
the President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadorsпрезидент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должности
the president will now speakсейчас выступит президент
the previous president stepped down a year agoпредыдущий президент ушёл в отставку год назад
the Property and Facilities Management Office under the President of the Russian FederationУправление делами Президента Российской Федерации
the reception of a new ambassador by the Presidentприём президентом нового посла
the then presidentтогдашний президент
the vice-president really figured in the companyв этой фирме вице-президент был важной фигурой
then-Presidentзанимавший в то время пост президента страны
then-Presidentбывший президент (конт.)
there are several past presidents in the USAв Америке сейчас несколько бывших президентов
they have the President's ear and his trustони пользуются и вниманием президента, и его доверием (Olga Okuneva)
they were respectively president and secretary of the societyпервый из них был председателем, а второй секретарём этого общества
two-term presidentдважды избиравшийся президентом ("Yes, there were losses and they are inevitable," the prime minister and former two-term president said, quoted by Russian news agencies. BBC Alexander Demidov)
university presidentректор
vice-presidentуправляющий
vice presidentзаместитель президента
vice presidentвице-председатель
vice presidentвице-президент
vice-presidentвице-президент
Vice President for International Relations OfficeПроректор по международным отношениям ((в университете) okh_m)
vice president for upstreamвице-президент по добыче
vice president for upstreamвице-президент, куратор блока "добыча"
vice president of brandвице-президент по управлению брендом (sankozh)
vice president of taxationналоговый директор (Stas-Soleil)
vice president of taxationдиректор по налогообложению (Stas-Soleil)
vote him president of the clubизбрать его председателем клуба (him chairman, her secretary, the girl “Miss America”, etc., и т.д.)
want smb. for presidentхотеть, чтобы кто-л. стал президентом (for our captain, etc., и т.д.)
when the president called for volunteers, several members of our group came forwardкогда президент спросил, нет ли добровольцев, несколько членов нашей группы откликнулись на его призыв
who are you tipping as the next President?Кто, по вашему мнению, будет президентом? (Taras)
Young Presidents' OrganizationМеждународная организация бизнес-лидеров (YPO Yan Mazor)