German | Russian |
alle Kräfte auf eine Politik des Friedens orientieren | мобилизовать все силы на проведение политики мира |
atlantische Politik | политика в интересах Североатлантического блока |
atlantische Politik | политика НАТО |
außerhalb der Politik stehen | быть вне политики (Abete) |
bornierte Politik | недальновидная политика |
das Herzstück der Politik der Partei | центральная задача политики партии |
das Herzstück der Politik der Partei | главная задача политики партии |
das Kernstück der Politik | суть политики |
den Kurs in der Politik herumreißen | резко изменить политический курс |
der allmähliche Wechsel der Politik | постепенное изменение политики |
der Hauptexponent einer Politik | основной выразитель политики |
der Krieg ist eine bloße Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln | Война есть продолжение политики другими средствами |
der schnelle Wechsel der Politik | быстрое изменение политики |
Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik | Немецкое общество внешней политики (odonata) |
die abgewirtschaftete Politik | изжившая себя политика |
die auswärtige Politik | внешняя политика |
die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien an | ГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. (ND 20. 2. 78) |
die Politik am Rande des Krieges | политика на грани войны |
die Politik der offenen Tür | политика открытых дверей |
die Politik der offenen Türen | политика открытых дверей |
die Politik des Westens | политика Запада |
die Regierung betrieb eine erfolgreiche Politik | правительство проводило успешную политику |
diese Politik hat sich als verhängnisvoll erwiesen | эта политика оказалась роковой |
diese Politik konnte er nicht befürworten | эту политику он |
doppelgleisige Politik | двойственная политика |
durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben | эта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополий |
durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben | эта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий |
ein wichtiges Prinzip unserer Politik | важный принцип нашей политики |
eine abenteuerliche Politik | авантюристическая политика |
eine aggressive Politik betreiben | проводить агрессивную политику |
eine bestimmte Politik verfolgen | проводить определённую политику |
eine bewegliche Politik | гибкая политика |
eine doppelgleisige Politik | двойственная политика |
eine doppelzüngige Politik betreiben | проводить двурушническую политику |
eine engstirnige Politik | близорукая политика |
eine engstirnige Politik | недальновидная политика |
eine hinterhältige Politik betreiben | вести коварную закулисную игру |
eine hinterhältige Politik betreiben | проводить коварную политику |
eine kluge Politik | мудрая политика |
eine kluge Politik | умная политика |
eine konsequente Politik | последовательная политика |
eine nationale Politik betreiben | проводить подлинно национальную политику |
eine nationale Politik betreiben | проводить политику в интересах нации |
eine Politik auf lange Sicht | политика дальнего прицела |
eine Politik auf lange Sicht | долгосрочная политика |
eine Politik auf weite Sicht | политика дальнего прицела |
eine Politik auf weite Sicht | долгосрочная политика |
eine Politik billigen | одобрять какую-либо политику |
eine Politik der offenen Tür | политика открытых дверей |
eine Politik der Stärke | политика с позиции силы |
eine Politik gestalten | вырабатывать какую-либо политику |
eine Politik gestalten | определять какую-либо политику |
eine Politik be treiben | придерживаться какой-либо политики |
eine verständigungsfeindliche Politik | политика, направленная против взаимопонимания |
eine weit ausgreifende Politik | политика дальнего прицела |
eine weit ausgreifende Politik | дальновидная политика |
Einmal, am Schluss einer Besprechung, meint Stefan zu Arnold, Freundschaften zwischen Politikern hätten doch mit Freundschaft im wörtlichen Sinne eigentlich nichts gemein | Однажды, после обсуждения, Стефан говорит Арнольду: "Дружеские отношения между политиками, собственно говоря, не имеют ничего общего с дружбой в буквальном смысле". (Ebenda) |
er hat von der Politik angefangen | он заговорил о политике |
er macht in Politik | он мелкий политикан |
ethno-nationale Politik | этнонациональная политика (dolmetscherr) |
Heranführung der Bauernschaft an die Politik von Partei und Staat | привлечение крестьянства к решению задач поставленных партией и государством |
Hochschule für Wirtschaft und Politik | Высшая школа экономических и политических наук (ФРГ) |
Hochschule für Wirtschaft und Politik | Высшая школа экономики и политики (ФРГ) |
humanitäre Politik | гуманитарная политика (viktorlion) |
in Politik machen | играть в политику |
in Politik machen | заниматься политикой |
kompromittierte Politik | скомпрометировавшая себя политика |
kompromittierte Politik | скомпрометированная политика |
laufende Politik | текущая политика |
Marketing-Politik | маркетинговая политика (Ремедиос_П) |
Politik am Rande des Krieges | Политика балансирования) }на грани войны |
Politik auf Dauer | долгосрочная политика (SKY) |
Politik auf lange Sicht | политика дальнего прицела |
Politik auf weite Sicht | политика дальнего прицела |
Politik betreiben | проводить политику (Novoross) |
Politik der doppelten Maßstäbe | политика двойных стандартов (Ин.яз) |
Politik der Eindämmung | политика сдерживания |
Politik der Entspannung | политика разрядки |
Politik der freien Hand | политика свободы действий |
Politik der friedlichen Koexistenz | политика мирного сосуществования |
Politik der guten Nachbarschaft | политика добрососедских отношений |
Politik der offenen Tür | политика открытых дверей |
Politik der Versöhnung | примиренческая политика |
Politik des Zuckerbrotes und der Peitsche | политика кнута и пряника |
Politik durchsetzen | проводить политику (Viola4482) |
Politik im luftleeren Raum betreiben | проводить политику |
Politik im luftleeren Raum betreiben | оторванную от жизни |
Politik verfolgen | проводить политику (AlexandraM) |
Rücksichten der Politik hinderten ihn daran | политические соображения помешали ему сделать это |
seine Politik hat sich als verhängnisvoll erwiesen | его политика оказалась гибельной |
seine Politik hat sich als verhängnisvoll erwiesen | его политика оказалась роковой |
seine Politik war rückschrittlich | его политика была возвратом к прошлому |
sich in der Politik auskennen | хорошо разбираться в политике |
sie betrieben eine bornierte Politik | они проводили твердолобую политику |