DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing politikë | all forms
GermanRussian
alle Kräfte auf eine Politik des Friedens orientierenмобилизовать все силы на проведение политики мира
atlantische Politikполитика в интересах Североатлантического блока
atlantische Politikполитика НАТО
außerhalb der Politik stehenбыть вне политики (Abete)
bornierte Politikнедальновидная политика
das Herzstück der Politik der Parteiцентральная задача политики партии
das Herzstück der Politik der Parteiглавная задача политики партии
das Kernstück der Politikсуть политики
den Kurs in der Politik herumreißenрезко изменить политический курс
der allmähliche Wechsel der Politikпостепенное изменение политики
der Hauptexponent einer Politikосновной выразитель политики
der Krieg ist eine bloße Fortsetzung der Politik mit anderen MittelnВойна есть продолжение политики другими средствами
der schnelle Wechsel der Politikбыстрое изменение политики
Deutsche Gesellschaft für Auswärtige PolitikНемецкое общество внешней политики (odonata)
die abgewirtschaftete Politikизжившая себя политика
die auswärtige Politikвнешняя политика
die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien anГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. (ND 20. 2. 78)
die Politik am Rande des Kriegesполитика на грани войны
die Politik der offenen Türполитика открытых дверей
die Politik der offenen Türenполитика открытых дверей
die Politik des Westensполитика Запада
die Regierung betrieb eine erfolgreiche Politikправительство проводило успешную политику
diese Politik hat sich als verhängnisvoll erwiesenэта политика оказалась роковой
diese Politik konnte er nicht befürwortenэту политику он
doppelgleisige Politikдвойственная политика
durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getriebenэта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополий
durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getriebenэта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий
ein wichtiges Prinzip unserer Politikважный принцип нашей политики
eine abenteuerliche Politikавантюристическая политика
eine aggressive Politik betreibenпроводить агрессивную политику
eine bestimmte Politik verfolgenпроводить определённую политику
eine bewegliche Politikгибкая политика
eine doppelgleisige Politikдвойственная политика
eine doppelzüngige Politik betreibenпроводить двурушническую политику
eine engstirnige Politikблизорукая политика
eine engstirnige Politikнедальновидная политика
eine hinterhältige Politik betreibenвести коварную закулисную игру
eine hinterhältige Politik betreibenпроводить коварную политику
eine kluge Politikмудрая политика
eine kluge Politikумная политика
eine konsequente Politikпоследовательная политика
eine nationale Politik betreibenпроводить подлинно национальную политику
eine nationale Politik betreibenпроводить политику в интересах нации
eine Politik auf lange Sichtполитика дальнего прицела
eine Politik auf lange Sichtдолгосрочная политика
eine Politik auf weite Sichtполитика дальнего прицела
eine Politik auf weite Sichtдолгосрочная политика
eine Politik billigenодобрять какую-либо политику
eine Politik der offenen Türполитика открытых дверей
eine Politik der Stärkeполитика с позиции силы
eine Politik gestaltenвырабатывать какую-либо политику
eine Politik gestaltenопределять какую-либо политику
eine Politik be treibenпридерживаться какой-либо политики
eine verständigungsfeindliche Politikполитика, направленная против взаимопонимания
eine weit ausgreifende Politikполитика дальнего прицела
eine weit ausgreifende Politikдальновидная политика
Einmal, am Schluss einer Besprechung, meint Stefan zu Arnold, Freundschaften zwischen Politikern hätten doch mit Freundschaft im wörtlichen Sinne eigentlich nichts gemeinОднажды, после обсуждения, Стефан говорит Арнольду: "Дружеские отношения между политиками, собственно говоря, не имеют ничего общего с дружбой в буквальном смысле". (Ebenda)
er hat von der Politik angefangenон заговорил о политике
er macht in Politikон мелкий политикан
ethno-nationale Politikэтнонациональная политика (dolmetscherr)
Heranführung der Bauernschaft an die Politik von Partei und Staatпривлечение крестьянства к решению задач поставленных партией и государством
Hochschule für Wirtschaft und PolitikВысшая школа экономических и политических наук (ФРГ)
Hochschule für Wirtschaft und PolitikВысшая школа экономики и политики (ФРГ)
humanitäre Politikгуманитарная политика (viktorlion)
in Politik machenиграть в политику
in Politik machenзаниматься политикой
kompromittierte Politikскомпрометировавшая себя политика
kompromittierte Politikскомпрометированная политика
laufende Politikтекущая политика
Marketing-Politikмаркетинговая политика (Ремедиос_П)
Politik am Rande des KriegesПолитика балансирования) }на грани войны
Politik auf Dauerдолгосрочная политика (SKY)
Politik auf lange Sichtполитика дальнего прицела
Politik auf weite Sichtполитика дальнего прицела
Politik betreibenпроводить политику (Novoross)
Politik der doppelten Maßstäbeполитика двойных стандартов (Ин.яз)
Politik der Eindämmungполитика сдерживания
Politik der Entspannungполитика разрядки
Politik der freien Handполитика свободы действий
Politik der friedlichen Koexistenzполитика мирного сосуществования
Politik der guten Nachbarschaftполитика добрососедских отношений
Politik der offenen Türполитика открытых дверей
Politik der Versöhnungпримиренческая политика
Politik des Zuckerbrotes und der Peitscheполитика кнута и пряника
Politik durchsetzenпроводить политику (Viola4482)
Politik im luftleeren Raum betreibenпроводить политику
Politik im luftleeren Raum betreibenоторванную от жизни
Politik verfolgenпроводить политику (AlexandraM)
Rücksichten der Politik hinderten ihn daranполитические соображения помешали ему сделать это
seine Politik hat sich als verhängnisvoll erwiesenего политика оказалась гибельной
seine Politik hat sich als verhängnisvoll erwiesenего политика оказалась роковой
seine Politik war rückschrittlichего политика была возвратом к прошлому
sich in der Politik auskennenхорошо разбираться в политике
sie betrieben eine bornierte Politikони проводили твердолобую политику