DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing playing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a new film is playing tonightсегодня вечером идёт новый фильм
adapt for piano playingперекладывать для фортепьяно
adapt for piano playingаранжировать для исполнения на фортепьяно
an engine that plays wellмашина, действующая исправно
an engine that plays wellмашина, действующая хорошо
are at playзадействованы
are you going to play or only watch?вы будете сами играть или только смотреть?
arpeggio playingарпеджо
arpeggio playingарпеджио
be carried away with one's playingзаигрываться
be carried away with one's playingзаиграться
be good at playing a poor handхорошо вести игру, имея на руках слабые карты
be playingидти (of films)
be playingходить (of a film or play)
be playingидти (of a film or play)
be playingпойти
be playing on a swingкататься на качелях (Alex_Odeychuk)
be playing with her dollsиграть в куклы (Alex_Odeychuk)
beat smb. at playing golfпобеждать кого-л. в игре в гольф (at swimming, at guessing riddles, etc., и т.д.)
become absorbed in playingзаигрываться
business role-playing gameделовая игра (Alexander Demidov)
business role-playing gamesинтерактивные деловые игры (Alexander Demidov)
can you see the children playing?видишь, как дети играют?
card playing a sequence of three or more cards of the same suitкоронка (with the ace highest card)
card playing flushфлешь
card playing jokerджокер
card playing разг. lowфоска (any playing card from two to ten)
card playing tierceтерц
card playing разг. to cutсрезывать
card playing разг. to cutсрезаться
card playing разг. to cutсрезать
card playing жарг. to misdealзасдаться
card playing жарг. to misdealзасдаваться
card playing to place a bet on the card of another playerпримазываться
card playing to place a bet on the card of another playerпримазаться
carry on playingпродолжать играть
Castanet playingигра на кастаньетах
chess-playing computerшахматный компьютер (Mira_G)
chess-playing machineЭВМ для игры в шахматы
chess-playing machineробот-шахматист
choose friends to play withнайти друзей, с которыми можно играть (a companion to travel with, etc., и т.д.)
clever at playing chessхорошо играет в шахматы
critical opinions on his latest playотзывы критиков о его последней пьесе
David Playing the Harp"Давид, играющий на арфе"
discussing the new play the two friends fell outобсуждая новую пьесу, друзья поссорились
doll playing childребёнок, играющий в куклы (Alex_Odeychuk)
double playдвойная игра
double-play double-track, dual-track tapeдвухдорожечная лента
down playуменьшаться
down playуменьшиться
down playуменьшить
down playуменьшать
dust sand, etc. is playing in the sunbeamsпылинки и т.д. мелькают в солнечных лучах
dust sand, etc. is playing in the sunbeamsпылинки и т.д. кружатся в солнечных лучах
finish playingдоиграть
finish playing vintдовинтить
first-class orchestral playingпервоклассная игра оркестра
get absorbed in playingзаиграться (Anglophile)
get playingначать играть (Alex_Odeychuk)
grandstand playигра "на зрителя"
grandstand playпоказное действие ('More)
grandstand playдействие, рассчитанное на внешний эффект ('More)
grandstand playигра на публику (A successful play or other manoeuvre during a sporting competition in which one or more players shows off unnecessarily in order to entertain or impress the spectators. || an ostentatious play, as in a sport, overemphasized deliberately to elicit applause from spectators. || (idiomatic, by extension) An action or stratagem that is excessively dramatic or sensational and that is intended to appeal to members of the public or to a particular audience.: His going to work on Christmas was another of his grandstand plays.)
grandstand playдействие, рассчитанное на публику (игра на публику)
he annoyed me by playing finger practiceон надоедал мне своими гаммами
he annoyed me by playing finger practiceон раздражал меня своими гаммами
he annoyed me by playing finger scalesон раздражал меня своими гаммами
he banged up his knee playing cricketон поранил колено, когда играл в крикет
he didn't feel very calm in playing against such a strong opponentон был не очень спокоен, играя против такого сильного противника
he gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the roadона сильно бранила детей за то, что те играли у дороги
he gets there by playing up to two peopleласковый телёнок двух маток сосёт
he had no intention of playing figureheadон не собирался занимать свой пост лишь номинально ("для мебели")
he has no palate for playing tricks on peopleон не склонен разыгрывать людей
he is a wiz at playing the pianoон изумительно играет на пианино
he is a wizard at playing the pianoон изумительно играет на пианино
he is adept at playing the violinон прекрасно играет на скрипке
he is always playing tricks on meон всегда надо мной подшучивает
he is fond of playing on wordsон любит каламбуры
he is merely playing at being a studentон разыгрывает из себя студента
he is merely playing at being a studentон лишь делает вид, что он студент
he is merely playing businessон лишь притворяется, что занят делом
he is not playing with a full deckу него не всё дома
he is only playing a partон просто играет
he is playing a deep gameон ведёт сложную игру
he is reading the book when he might be out playingон читает книгу, хотя мог бы играть во дворе
he maddened me by playing out of tuneон выводил меня из себя тем, что всё время фальшивил
he maddened me by playing out of tuneон бесил меня из себя тем, что всё время фальшивил
he petrified the whole neighbourhood by his playingего игра произвела ошеломляющее впечатление на всю округу
he prefers watching rugby to playing itон предпочитает быть болельщиком регби, а не игроком
he showed marvellous facility in playing difficult musicон с удивительной лёгкостью исполняет трудную музыку
he showed marvellous facility in playing difficult musicон с удивительной лёгкостью играет трудную музыку
he was playing for high stakesон играл по крупному (в азартных играх)
he was playing over his old tapesон проигрывал старые записи
he was playing the piano, but he paused and looked up as we came inон играл на рояле, но когда мы вошли, он остановился и посмотрел на нас
he went on playing until he has lost everythingон играл до тех пор, пока всё не спустил
he went on playing until he has lost everythingон играл до тех пор, пока всё не проиграл
head playingигра головой
head-playingигра головой (футбол)
her playing today is better by far than it was last weekона сегодня играет не в пример лучше, чем играла на той неделе
he's not playing with a full deckу него не все дома (corsinet.com)
he's not really ill, he is just playing offон вовсе не болен, он просто притворяется (больны́м)
his playing is facile and unstrainedон играет легко и непринуждённо
his radio is playingу него работает радио
his rheumatism has been playing him up latelyпоследнее время он очень страдает от ревматизма
hopeless at playing the pianoбездарный к игре на пианино
hot on playing cricketувлекающийся крикетом
how does his playing strike you?как вам нравится его игра?
I am not playing, I'm merely looking onя сам не играю, я просто смотрю
I don't feel like playing todayмне сегодня не играется
I don't like his style of playing the pianoмне не нравится его манера игры на рояле
I don't like that pianist's playingмне не нравится игра этого пианиста
I wish you'd stop him from playing that trumpetпожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе
if my memory does not play me falseесли мне не изменяет память
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали
invent the plot of the playпридумать сюжет пьесы (Soulbringer)
is this company playing the lead?компания лидирует в этой области?
it is time he stopped playing around with herему уже пора перестать морочить ей голову
it was a long train trip but we stuck it out by playing cardsв поезде мы ехали долго, но мы коротали время карточной игрой
it will be playing into their handsэто будет им на руку
it's just your eyes playing tricks on youпоказалось (4uzhoj)
it's time he stopped playing aroundему уже пора стать серьёзнее
keep in playне давать кому-либо передышки
keep in playзавалить кого-либо работой
keep playing a roleвыдерживать роль
keep playing around with your headпродолжать пудрить тебе мозги (Alex_Odeychuk)
lack of a level playing fieldнеравные условия конкуренции (Alexander Demidov)
level playing fieldобеспечение единых условий (Alexander Demidov)
level playing fieldобеспечение одинаковых условий (Alexander Demidov)
level playing fieldодинаковые условия (In commerce, a level playing field is a concept about fairness, not that each player has an equal chance to succeed, but that they all play by the same set of rules. In a game played on a playing field, such as rugby, one team would have an unfair advantage if the field had a slope. Since some real-life playing fields do in fact have slopes, it is customary for teams to swap ends of the playing field at half time. A metaphorical playing field is said to be level if no external interference affects the ability of the players to compete fairly. Some government regulations are intended to provide such fairness, since all participants must abide by the same rules. However, they can have the opposite effect, for example if larger firms find it easier to pay for fixed costs of regulation. It may be added that if the rules effect different participants differently then they are not actually the same. Handicapping might be thought of as the opposite concept, of unequal rules designed to make the outcome of play more equal. WK Alexander Demidov)
level playing fieldединые и прозрачные требования (States worked together to develop the Common Core standards in an effort to put in place a level playing field for students in the states ... Alexander Demidov)
level playing fieldединые правила для всех (a situation that is fair because everyone has the same chance of succeeding: "The regulations will create a level playing field for food manufacturers in the EU. CBED Alexander Demidov)
Level Playing FieldИгра на равных (Matveeva25)
level playing fieldравноправное партнёрство (a situation that is fair to all; a situation where everyone has the same opportunity. (See also level the (playing) field.) • If we started off with a level playing field, everyone would have an equal chance. AI Alexander Demidov)
level playing fieldединые условия (a situation in which none of the competing parties has an advantage at the outset of a competitive activity Example Sentences Including "level playing field" `Relationships are tricky at the best of times, far better if you both start on a level playing field. Christina Jones TICKLED PINK (2002). Collins Alexander Demidov)
level playing fieldединые "правила игры" (Alex_Odeychuk)
level the playing fieldуравнивать шансы (I'm just trying to level the playing field Taras)
level the playing fieldуравнять правила игры (The Russia director of a U.S. oil and gas services company whose clients include Gazprom told The Moscow Times that WTO accession was likely to level the playing field as far as service companies were concerned. TMT Alexander Demidov)
levelling of the playing fieldуравнивание прав (AD Alexander Demidov)
long playingдолгоиграющий
long-playingдолгоиграющий
long playingдолгоиграющая пластинка
long-playing recordдолгоиграющая грампластинка
long-playing recordдолгоиграющая пластинка
make a play forприкадрить
make playзаострять внимание
make playобыгрывать (факт, имя и т.п.)
make playдействовать решительно
make playне давать противнику передышки
make playдобиваться результатов
make playдействовать энергично
manner of playingманера игры (Юрий Гомон)
manner of playing musical instrumentsманера исполнения на музыкальных инструментах
mark on a playing cardнаколка
Moliere's playкомедия Мольера
musician playing a percussion instrumentшумовик
my back is playing upу меня побаливает спина
my brakes are playing upу меня что-то с тормозами
my eyes were playing tricks on meмне это почудилось (I was absolutely astounded by what I was seeing; if not for the fact that the dog was seeing it too, I would have wondered if my eyes and/or brain was playing tricks on me. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
my kidneys have been playing me up latelyв последнее время почки меня замучили
my leg has been playing me up againу меня снова болит нога
my memory is always playing me tricksпамять постоянно меня подводит
my memory is always playing me tricksпамять играет со мной плохие шутки
National Playing Fields AssociationНациональная ассоциация спортивных сооружений (Великобритания)
no great talents were playingиграли второстепенные актёры
no more playing video gamesхватит играть на приставке (Alex_Odeychuk)
no more playing video gamesхватит играть за компьютером (Alex_Odeychuk)
not to feel up to playing tennis right nowбыть не в состоянии играть сейчас в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
not to feel up to playing tennis right nowбыть не в состоянии играть в данный момент в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
out of mere playради шутки
out of playвне игры
out of playв бездействии
pattern on the back of playing cardsкрап
percussive playingчёткость ударность игры (исполнения)
play anticsкривляться
play anticsпотешать
play anticsобезьянничать
play anticsвыкидывать номера
play bootyпомочь выигрышу сообщника
play bootyпомогать выигрышу партнёра
play bootyмошенничать в соревнованиях (и т. п.)
play bootyспособствовать выигрышу партнёра
play bootyпомогать выигрышу сообщника
play bootyпроигрывать, завлекая неопытного игрока
play bootyиграть нечестно
play bootyзавлекать неопытного игрока
play charactersиграть разные роли
play coolизображать спокойствие (be calm, do not become excited КГА)
play debtзадолженность по проигрышу
play-debtзадолженность по проигрышу в какую-либо азартную игру
play doubleлицемерить
play doubleвести двойную игру
play doubleдвурушничать
play double or quitиграть на квит
play ducks and drakesпроматывать
play ducks and drakesпоступать безрассудно
play ducks and drakesрасточать
play dummyиграть в карты в качестве "болвана"
play-fieldспортивная площадка
play footsieпожать ножку
play footsieфлиртовать
play footsieпожимать ножку (под столом)
play footsieзаигрывать, касаясь друг друга коленками под столом (Anglophile)
play gangsterизображать гангстера (Taras)
play Hamletиграть роль Гамлета
play hankey-pankey withобвести кого-либо вокруг пальца
play hankey-pankey withобманывать (кого-либо)
play hankey-pankey withлукавить
play hide-and-go-seekиграть в прятки
play hide-and-seekиграть в прятки
play hide-and-seek ball, school, etc. with the girlsиграть с девочками в прятки (и т.д.)
play one's highest cardбить наверняка
play one's highest cardиспользовать свой самый сильный козырь
play one's highest cardпойти с самой крупной карты
play honestlyдействовать по правилам
play honestlyиграть по правилам
play honestlyдействовать честно
play honestlyсоблюдать правила
play honestlyпоступать честно
play hostпринимать у себя (reverso.net Aslandado)
play intoспособствовать (APN)
play intoувязываться с (Tamerlane)
play intoукладываться в (play into (something): to help support (something, such as an idea). This new evidence plays into their theory quite nicely. Her methods play into the stereotype that lawyers are dishonest. MWALD Alexander Demidov)
play intoвоспользоваться (a smart trend to play into Tamerlane)
play intoвлиять на (So, it’s clear there are other social factors that play into how job candidates and employees are judged, even if you end up sounding posher than the Queen. BBC Alexander Demidov)
play intoсказываться на (I’m not sure yet how your entanglement with Alice Hill plays into this, but I doubt it will be in our favor. Abysslooker)
play intoвписываться в (в смысле "поддерживать": This new evidence plays into the theory quite nicely. Tamerlane)
play into one's effortsиграть на руку (Having incompetent enemies is a blessing. For three years, Chinese President Xi Jinping has showered blessings upon the US. A self-isolated, belligerent and increasingly repressive China has been its own worst enemy, playing into America’s efforts to check Chinese power. bloomberg.com aldrignedigen)
play into smb.'s handsсыграть кому-л. на руку
play into one's handsлить воду на чью-либо мельницу (Сomandor)
play into handsиграть на руку (кому-либо)
play into someone's handsлить воду на чью-н. мельницу
play into the calculationпринимать в расчёт
play into the calculationучитывать
play into the handsсыграть на руку
play into the handsиграть на руку
play into the hands ofподыграть (Alexander Demidov)
play into the hands ofлить воду на мельницу
play into the hands ofиграть на руку (+ dat.)
play into the hands ofоказаться на руку (кому-нибудь Halipupu)
play into the hands ofсыграть кому-либо на руку
play into the hand's ofлить воду на чью-либо мельницу (someone)
play it Bogartподражать Богарту
play it Bogartвести себя, как настоящий гангстер (По имени актёра Хамфри Богарта, создавшего в Голливудском кино гениальный образ американского гангстера - "Касабланка" и др.)
play it by earпринимать решение на месте
play it by earположиться на чутьё (Anglophile)
play it by earполагаться на чутьё (Anglophile)
play it by earдействовать по обстановке (Anglophile)
play it by earпоступать в зависимости от обстоятельств
play it by earрешать по ходу (alexghost)
play it by earпридумывать на ходу (Min$draV)
play it by earориентироваться по ситуации (Min$draV)
play it by earдействовать в зависимости от обстоятельств
play it coolдержать себя в руках (Anglophile)
play it coolи бровью не повести (Стальные нервы. Во время выступления одного из участников приёма в Кремле в тишине неожиданно раздался грохот из-за упавшего подноса с бокалами. Путин, слушавший в это время докладчика, даже бровью не повёл ...17)
play it coolпоказать высокий класс игры (в прямом и переносном смыслах)
play it coolделать вид, что ничего не произошло (Anglophile)
play it coolдержаться как ни в чём не бывало (Anglophile)
play it coolсохранять хладнокровие (Anglophile)
play it coolдействовать осмотрительно
play it cool to come on coolсохранять самообладание
play it cool to come on coolказаться невозмутимым
play jack withнадувать (кого-либо)
play jack withплутовать
play Jack withплутовать по отношению (sb., к кому-л.)
play Jack withобманывать (sb.)
play Jack withмошенничать (sb.)
play jackstrawsиграть в бирюльки
play Lady Macbethиграть леди Макбет
play one's last cardпустить в ход последний козырь (Taras)
play one's last cardпустить в ход свой последний козырь (Taras)
play one's last trumpпустить в ход последний козырь
play one's last trump cardпустить в ход последний козырь (Taras)
play one's last trump cardпустить в ход свой последний козырь (Taras)
play lead roleсыграть ключевую роль (in something Nibiru)
play many pranksнашалить
play mock battlesиграть в войнушку (Maria Klavdieva)
play modeрежим игры (pipa1984)
play monkeyвалять дурака
play Monkey in the Middleиграть в собачку (Kahren.Mkrtchyan)
play mumиграть в молчанку
play politicsставить узкопартийные интересы выше интересов общества (Belka Adams)
play politicsустраивать политические игры (Belka Adams)
play possumпритвориться больным
play possumпритвориться мёртвым
play possumприкидываться не знающим (чего-либо)
play possumприкидываться не понимающим (чего-либо)
play possumпритворяться мёртвым
play possumприкинуться не знающим (чего-либо)
play possumпритворяться больным
play possumпритвориться спящим (Tamerlane)
play possumвключать дурака
play possumвалять ваньку
play possumпритвориться умершим (Andrey Truhachev)
play possumприкинуться не понимающим (чего-либо)
play possum with a personобманывать (кого-либо)
play possum with a personобмануть (кого-либо)
play pretendпритворяться (ZakharovStepan)
play reaksфанфаронить
play right goalkeeperиграть правым вратарём
play scalesиграть гаммы
play schoolиграть в школу (shops, house, soldiers, doctors and nurses, cowboys and Indians, etc., и т.д.)
play schoolиграть классически
play skirmishиграть в войнушку (Aiduza)
play skirmish gamesиграть в войнушку (Aiduza)
play soldiersиграть в солдатики
play soldiersиграть в войну (Alexander Demidov)
play some musical selectionsиграть отрывки из музыкальных произведений
play somebody a trickсыграть с кем-либо шутку
play somebody a trickобмануть
play somebody a trickнадуть (кого-либо)
play somebody alongобманывать (to tell someone something that is not true because you need their help in some way (British English) КГА)
play somebody falseизменять (мужу, жене Mark_y)
play somebody outиграть музыку во время ухода кого-нибудь (zdra)
play somebody outпроводить кого-нибудь с музыкой (zdra)
play somebody upприставать
play somebody upразыгрывать (кого-либо)
play somebody upразыграть (кого-либо)
play somebody upкапризничать
play sure playиграть наверняка
play tagиграть в салочки (ткж. в догонялки, в квача Marina Aleyeva)
play tagиграть в пятнашки
play one's ten of heartsходить десяткой червей (one's ace of hearts, etc., и т.д.)
play one's ten of heartsходить с десятки червей (one's ace of hearts, etc., и т.д.)
play tennisиграть в теннис (football, cricket, golf, etc., и т.д.)
play third fiddleиграть незначительную роль
play tiddlywinksиграть в блошки
play tillдоиграть
play toughоказаться несговорчивым
play traitизменять
play trickподшучивать
play tricksдурачиться
play up toтешить (Taras)
play upналегать на (Баян)
play upобыграть (скрид)
play upподмазываться (to Taras)
play upподдерживать
play up!нажимай!
play upсбоить (the equipment is playing up," "аппаратура сбоит Рина Грант)
play upсгущать краски (Ремедиос_П)
play upтроить (неустойчиво работать, барахлить, напр., "the engine began to play up" – "двигатель затроил" Рина Грант)
play upсгустить краски (Ремедиос_П)
play upкапризничать
play upдразнить
play upиздеваться над (кем-либо)
play upвзбрыкивать (pothead2104)
play upпедалировать (Баян)
play upстараться играть как можно лучше
play upвставать на дыбы
play upмучить
play upподнимать шум (вокруг чего-либо)
play upсбрасывать седока (о лошади)
play upстараться играть активно (Nuto4ka)
play upпреувеличивать (что-либо Nuto4ka)
play upугождать (Notburga)
play up toзаискивать (Taras)
play up toподогревать (Taras)
play up toмуссировать (Taras)
play up toпотакать (Taras)
play upакцентировать (Дмитрий_Р)
play upподдакивать (to Anglophile)
play upпринимать деятельное участие
play up!жми!
play upусиливать
play upподгонять (to; подо что-либо)
play upльстить
play up a piece of newsраздувать какое-либо событие
play up a piece of newsподнимать шум но поводу какого-либо сообщения
play up a piece of news the sensation, the results of the election, etc. in bold typeвыделить новости и т.д. жирным шрифтом
play up the asymmetrical lookподчеркнуть асимметричный вид (Dude67)
play up the asymmetrical lookподчеркнуть асимметрию (Dude67)
play up toюлить (перед кем-либо; в значении "заискивать" VLZ_58)
play up toподделаться
play up toподделываться
play up toподслуживаться
play up toприслуживаться (with dat. or к)
play up toухаживать
play up toподслужиться
play up toподличать
play up toподыгрывать
play up toугождать (Bonikid)
play up toугодничать (VLZ_58)
play up toлебезить (VLZ_58)
play up toподмазываться (Bonikid)
play up to one's superiorsвыслуживаться перед начальством (to one's political boss, to one's teachers, etc., и т.д.)
play wagпрогулять
play wagпрогуливать (особ. уроки)
play wagявиться (на работу, в школу)
play wagувиливать от занятий
play wet nurse toнянчиться (I am sick and tired of playing wet nurse to you! VLZ_58)
play without musicиграть без нот
play without musicчитать ноты
play without oddsиграть на равных условиях
play workerвоспитатель продлёнки (школы продлённого дня Anglophile)
playing aroundне заниматься прямыми обязанностями (iwona)
playing at sightигра с листа
playing cardкарта
playing-cardигральная карта
playing cardигральная карта
playing dirtyпакостить, гадить, вредить (OP_UA)
playing fair is worth more to a customer than a price cutчестность в бизнесе для потребителя важнее, чем низкие цены
playing-fieldстадион
playing fieldспортивная площадка
playing-fieldспортивная площадка
playing fieldплощадка (It looks like Hollywood has stretched the market out, and local producers have been readjusting to the new scale of the playing field. TG Alexander Demidov)
playing fieldфутбольное поле
playing field for american footballигровое поле
playing fountainбьющий фонтан
playing havoc withвносящий хаос в (suburbian)
playing hotкипящий
playing houseдочки-матери (детская ролевая игра про семейную жизнь: House, also referred to as "playing house" or "play grown up", is a traditional children's game. It's a form of make believe where players take on the roles of a nuclear family. Common roles include parents, children, a newborn, and pets Millbrook)
playing my gameиграть по моим правилам (suburbian)
playing of jetsигра фонтанов
playing out of tuneфальшь (неверное исполнение, неверная игра на муз. инструменте)
playing out of tuneдетонирование (Raz_Sv)
playing out of tuneдетонация
playing positionигровая позиция (Jenny1801)
playing roomигровая (Самурай)
playing styleстиль игры (Юрий Гомон)
playing supporting rolesна вторых ролях (Anglophile)
playing of the pianoигра на рояле
playing to the endдоигрывание
playing windowокно
politicians are playing footsie with government officialsполитиканы заигрывают с государственными чиновниками
position playвыбор выгодной позиции
Quit playing foxХватит хитрить и прикидываться (ku85@mail.ru)
quit playing the foolбросьте дурака валять (Interex)
reams of mediocre playsгруды посредственных пьес
review a playрецензировать пьесу
review a playделать критический обзор пьесы
ring up the curtain on a new playдать звонок к поднятию занавеса и показать новую пьесу
ring up the curtain on a new playподнять занавес и показать новую пьесу
school playшкольная пьеса (My sister helped put on the school play Taras)
score playingисполнение на клавишном инструменте большей части оркестровой партитуры
sensational playпьеса, пользующаяся шумным успехом
set the waters a playingпустить водомёты
shadows are playing tricksигра теней (- What's wrong with the lights? – Did you see that? – It's nothing, just the shadows playing tricks. Taras)
she got hot playingей стало жарко от игры
she keeps playing around with your headона продолжает пудрить тебе мозги (Alex_Odeychuk)
someone playing the victimказанская сирота (Anglophile)
sort the playing cardsразбирать карты по мастям
spend all time playingпроводить всё время за игрой
spend the night playingзаигрываться до утра
spend the night playingзаиграться до утра
spoil by playingзаиграть (приводить в негодность)
squeeze playвымогательство
squeeze playшантаж
squeeze playнажим
start playingначинать играть (crying, taking lessons, ringing, etc., и т.д.)
stop playingперестать играть
stop playingпрекращать игру
stop playing the fool!перестаньте валять дурака!
style of playingстиль игры (Юрий Гомон)
tabletop role-playing gameнастольная ролевая игра (разг. "настолка" CLgirl)
that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituencyэто не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras)
that's not playing the gameэто не честно
that's not playing the gameэто не по правилам
the band the organ, the flute, etc. is playingиграет оркестр (и т.д.)
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке
the butterflies were playing in the airбабочки порхали в воздухе
the child burnt itself badly playing with fireиграя с огнём, ребёнок получил сильные ожоги
the children were playing a noisy gameдети затеяли какую-то шумную игру
the film is playingфильм идёт
the fountains were playingбили фонтаны
the organ was playingиграл орган
the organist was playing the congregation outорганист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви
the present-day technique of piano playingсовременная техника игры на фортепьяно
the radio was playing too loudlyрадио было включено на большую громкость
the team were playing three reservesкоманда использовала трёх запасных игроков
the True Art of Clavier Playing"Опыт правильного метода игры на клавире" (труд Карла Филиппа Баха, второго сына И.С. Баха)
their team went down before our superior playingих команда проиграла, потому что мы играли лучше
they are playing "Othello"в театре идёт "Отелло"
they sat up all night playing cardsони просидели всю ночь за картами
this is not how I saw it playing outне так я это себе представлял (Ремедиос_П)
two can play at that gameя могу отплатить той же монетой
two can play at that gameпосмотрим ещё, чья возьмёт
two decks of playing cardsталья
two decks of playing cardsталия
uneven playing fieldнеравные условия (контекстуальный перевод AMlingua)
used to playing togetherсыгранный
we had a few gigs playing at clubs in New Yorkу нас было несколько разовых концертов в нью-йоркских клубах
we had a few gigs playing at clubs in New Yorkу нас было несколько разовых выступлений в нью-йоркских клубах
we were playing blind man's buff and he was "it"мы играли в жмурки, и он водил
we were playing blindman's buff and he was "it"мы играли в жмурки, и он водил
wear out cards, records, etc. by playingзаигрывать
wear out by playingзаиграть (приводить в негодность)
what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?какого они мнения о его игре и т.д.?
what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?какого они мнения о том, как он играет и т.д.?
what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?что они думают о том, как он играет и т.д.?
what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?что они думают о его игре и т.д.?
what do you think you are playing at?ты хоть понимаешь, что ты делаешь?
what do you think you are playing at?ты хоть понимаешь, какую игру ты затеял?
what films are playing just now?какие сейчас идут фильмы?
what's playing at the theatre?что идёт в театре?
what's playing today at the opera?что идёт сегодня в опере?
while playingв игровой форме (Himera)
will you play me at chess?вы сыграете со мной в шахматы?
you are on ly playing at boxingты только притворяешься, что интересуешься боксом
you are playing worse than you did last weekвы играете хуже, чем на прошлой неделе
you make me nervous with your continual record-playingменя раздражает твой проигрыватель, который никогда не умолкает
your eyes were playing tricks on youтебе это почудилось (I was absolutely astounded by what I was seeing; if not for the fact that the dog was seeing it too, I would have wondered if my eyes and/or brain was playing tricks on me. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Showing first 500 phrases