English | Russian |
a new film is playing tonight | сегодня вечером идёт новый фильм |
adapt for piano playing | перекладывать для фортепьяно |
adapt for piano playing | аранжировать для исполнения на фортепьяно |
an engine that plays well | машина, действующая исправно |
an engine that plays well | машина, действующая хорошо |
are at play | задействованы |
are you going to play or only watch? | вы будете сами играть или только смотреть? |
arpeggio playing | арпеджо |
arpeggio playing | арпеджио |
be carried away with one's playing | заигрываться |
be carried away with one's playing | заиграться |
be good at playing a poor hand | хорошо вести игру, имея на руках слабые карты |
be playing | идти (of films) |
be playing | ходить (of a film or play) |
be playing | идти (of a film or play) |
be playing | пойти |
be playing on a swing | кататься на качелях (Alex_Odeychuk) |
be playing with her dolls | играть в куклы (Alex_Odeychuk) |
beat smb. at playing golf | побеждать кого-л. в игре в гольф (at swimming, at guessing riddles, etc., и т.д.) |
become absorbed in playing | заигрываться |
business role-playing game | деловая игра (Alexander Demidov) |
business role-playing games | интерактивные деловые игры (Alexander Demidov) |
can you see the children playing? | видишь, как дети играют? |
card playing a sequence of three or more cards of the same suit | коронка (with the ace highest card) |
card playing flush | флешь |
card playing joker | джокер |
card playing разг. low | фоска (any playing card from two to ten) |
card playing tierce | терц |
card playing разг. to cut | срезывать |
card playing разг. to cut | срезаться |
card playing разг. to cut | срезать |
card playing жарг. to misdeal | засдаться |
card playing жарг. to misdeal | засдаваться |
card playing to place a bet on the card of another player | примазываться |
card playing to place a bet on the card of another player | примазаться |
carry on playing | продолжать играть |
Castanet playing | игра на кастаньетах |
chess-playing computer | шахматный компьютер (Mira_G) |
chess-playing machine | ЭВМ для игры в шахматы |
chess-playing machine | робот-шахматист |
choose friends to play with | найти друзей, с которыми можно играть (a companion to travel with, etc., и т.д.) |
clever at playing chess | хорошо играет в шахматы |
critical opinions on his latest play | отзывы критиков о его последней пьесе |
David Playing the Harp | "Давид, играющий на арфе" |
discussing the new play the two friends fell out | обсуждая новую пьесу, друзья поссорились |
doll playing child | ребёнок, играющий в куклы (Alex_Odeychuk) |
double play | двойная игра |
double-play double-track, dual-track tape | двухдорожечная лента |
down play | уменьшаться |
down play | уменьшиться |
down play | уменьшить |
down play | уменьшать |
dust sand, etc. is playing in the sunbeams | пылинки и т.д. мелькают в солнечных лучах |
dust sand, etc. is playing in the sunbeams | пылинки и т.д. кружатся в солнечных лучах |
finish playing | доиграть |
finish playing vint | довинтить |
first-class orchestral playing | первоклассная игра оркестра |
get absorbed in playing | заиграться (Anglophile) |
get playing | начать играть (Alex_Odeychuk) |
grandstand play | игра "на зрителя" |
grandstand play | показное действие ('More) |
grandstand play | действие, рассчитанное на внешний эффект ('More) |
grandstand play | игра на публику (A successful play or other manoeuvre during a sporting competition in which one or more players shows off unnecessarily in order to entertain or impress the spectators. || an ostentatious play, as in a sport, overemphasized deliberately to elicit applause from spectators. || (idiomatic, by extension) An action or stratagem that is excessively dramatic or sensational and that is intended to appeal to members of the public or to a particular audience.: His going to work on Christmas was another of his grandstand plays.) |
grandstand play | действие, рассчитанное на публику (игра на публику) |
he annoyed me by playing finger practice | он надоедал мне своими гаммами |
he annoyed me by playing finger practice | он раздражал меня своими гаммами |
he annoyed me by playing finger scales | он раздражал меня своими гаммами |
he banged up his knee playing cricket | он поранил колено, когда играл в крикет |
he didn't feel very calm in playing against such a strong opponent | он был не очень спокоен, играя против такого сильного противника |
he gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road | она сильно бранила детей за то, что те играли у дороги |
he gets there by playing up to two people | ласковый телёнок двух маток сосёт |
he had no intention of playing figurehead | он не собирался занимать свой пост лишь номинально ("для мебели") |
he has no palate for playing tricks on people | он не склонен разыгрывать людей |
he is a wiz at playing the piano | он изумительно играет на пианино |
he is a wizard at playing the piano | он изумительно играет на пианино |
he is adept at playing the violin | он прекрасно играет на скрипке |
he is always playing tricks on me | он всегда надо мной подшучивает |
he is fond of playing on words | он любит каламбуры |
he is merely playing at being a student | он разыгрывает из себя студента |
he is merely playing at being a student | он лишь делает вид, что он студент |
he is merely playing business | он лишь притворяется, что занят делом |
he is not playing with a full deck | у него не всё дома |
he is only playing a part | он просто играет |
he is playing a deep game | он ведёт сложную игру |
he is reading the book when he might be out playing | он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе |
he maddened me by playing out of tune | он выводил меня из себя тем, что всё время фальшивил |
he maddened me by playing out of tune | он бесил меня из себя тем, что всё время фальшивил |
he petrified the whole neighbourhood by his playing | его игра произвела ошеломляющее впечатление на всю округу |
he prefers watching rugby to playing it | он предпочитает быть болельщиком регби, а не игроком |
he showed marvellous facility in playing difficult music | он с удивительной лёгкостью исполняет трудную музыку |
he showed marvellous facility in playing difficult music | он с удивительной лёгкостью играет трудную музыку |
he was playing for high stakes | он играл по крупному (в азартных играх) |
he was playing over his old tapes | он проигрывал старые записи |
he was playing the piano, but he paused and looked up as we came in | он играл на рояле, но когда мы вошли, он остановился и посмотрел на нас |
he went on playing until he has lost everything | он играл до тех пор, пока всё не спустил |
he went on playing until he has lost everything | он играл до тех пор, пока всё не проиграл |
head playing | игра головой |
head-playing | игра головой (футбол) |
her playing today is better by far than it was last week | она сегодня играет не в пример лучше, чем играла на той неделе |
he's not playing with a full deck | у него не все дома (corsinet.com) |
he's not really ill, he is just playing off | он вовсе не болен, он просто притворяется (больны́м) |
his playing is facile and unstrained | он играет легко и непринуждённо |
his radio is playing | у него работает радио |
his rheumatism has been playing him up lately | последнее время он очень страдает от ревматизма |
hopeless at playing the piano | бездарный к игре на пианино |
hot on playing cricket | увлекающийся крикетом |
how does his playing strike you? | как вам нравится его игра? |
I am not playing, I'm merely looking on | я сам не играю, я просто смотрю |
I don't feel like playing today | мне сегодня не играется |
I don't like his style of playing the piano | мне не нравится его манера игры на рояле |
I don't like that pianist's playing | мне не нравится игра этого пианиста |
I wish you'd stop him from playing that trumpet | пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе |
if my memory does not play me false | если мне не изменяет память |
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that! | если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали |
invent the plot of the play | придумать сюжет пьесы (Soulbringer) |
is this company playing the lead? | компания лидирует в этой области? |
it is time he stopped playing around with her | ему уже пора перестать морочить ей голову |
it was a long train trip but we stuck it out by playing cards | в поезде мы ехали долго, но мы коротали время карточной игрой |
it will be playing into their hands | это будет им на руку |
it's just your eyes playing tricks on you | показалось (4uzhoj) |
it's time he stopped playing around | ему уже пора стать серьёзнее |
keep in play | не давать кому-либо передышки |
keep in play | завалить кого-либо работой |
keep playing a role | выдерживать роль |
keep playing around with your head | продолжать пудрить тебе мозги (Alex_Odeychuk) |
lack of a level playing field | неравные условия конкуренции (Alexander Demidov) |
level playing field | обеспечение единых условий (Alexander Demidov) |
level playing field | обеспечение одинаковых условий (Alexander Demidov) |
level playing field | одинаковые условия (In commerce, a level playing field is a concept about fairness, not that each player has an equal chance to succeed, but that they all play by the same set of rules. In a game played on a playing field, such as rugby, one team would have an unfair advantage if the field had a slope. Since some real-life playing fields do in fact have slopes, it is customary for teams to swap ends of the playing field at half time. A metaphorical playing field is said to be level if no external interference affects the ability of the players to compete fairly. Some government regulations are intended to provide such fairness, since all participants must abide by the same rules. However, they can have the opposite effect, for example if larger firms find it easier to pay for fixed costs of regulation. It may be added that if the rules effect different participants differently then they are not actually the same. Handicapping might be thought of as the opposite concept, of unequal rules designed to make the outcome of play more equal. WK Alexander Demidov) |
level playing field | единые и прозрачные требования (States worked together to develop the Common Core standards in an effort to put in place a level playing field for students in the states ... Alexander Demidov) |
level playing field | единые правила для всех (a situation that is fair because everyone has the same chance of succeeding: "The regulations will create a level playing field for food manufacturers in the EU. CBED Alexander Demidov) |
Level Playing Field | Игра на равных (Matveeva25) |
level playing field | равноправное партнёрство (a situation that is fair to all; a situation where everyone has the same opportunity. (See also level the (playing) field.) • If we started off with a level playing field, everyone would have an equal chance. AI Alexander Demidov) |
level playing field | единые условия (a situation in which none of the competing parties has an advantage at the outset of a competitive activity Example Sentences Including "level playing field" `Relationships are tricky at the best of times, far better if you both start on a level playing field. Christina Jones TICKLED PINK (2002). Collins Alexander Demidov) |
level playing field | единые "правила игры" (Alex_Odeychuk) |
level the playing field | уравнивать шансы (I'm just trying to level the playing field Taras) |
level the playing field | уравнять правила игры (The Russia director of a U.S. oil and gas services company whose clients include Gazprom told The Moscow Times that WTO accession was likely to level the playing field as far as service companies were concerned. TMT Alexander Demidov) |
levelling of the playing field | уравнивание прав (AD Alexander Demidov) |
long playing | долгоиграющий |
long-playing | долгоиграющий |
long playing | долгоиграющая пластинка |
long-playing record | долгоиграющая грампластинка |
long-playing record | долгоиграющая пластинка |
make a play for | прикадрить |
make play | заострять внимание |
make play | обыгрывать (факт, имя и т.п.) |
make play | действовать решительно |
make play | не давать противнику передышки |
make play | добиваться результатов |
make play | действовать энергично |
manner of playing | манера игры (Юрий Гомон) |
manner of playing musical instruments | манера исполнения на музыкальных инструментах |
mark on a playing card | наколка |
Moliere's play | комедия Мольера |
musician playing a percussion instrument | шумовик |
my back is playing up | у меня побаливает спина |
my brakes are playing up | у меня что-то с тормозами |
my eyes were playing tricks on me | мне это почудилось (I was absolutely astounded by what I was seeing; if not for the fact that the dog was seeing it too, I would have wondered if my eyes and/or brain was playing tricks on me. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
my kidneys have been playing me up lately | в последнее время почки меня замучили |
my leg has been playing me up again | у меня снова болит нога |
my memory is always playing me tricks | память постоянно меня подводит |
my memory is always playing me tricks | память играет со мной плохие шутки |
National Playing Fields Association | Национальная ассоциация спортивных сооружений (Великобритания) |
no great talents were playing | играли второстепенные актёры |
no more playing video games | хватит играть на приставке (Alex_Odeychuk) |
no more playing video games | хватит играть за компьютером (Alex_Odeychuk) |
not to feel up to playing tennis right now | быть не в состоянии играть сейчас в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.) |
not to feel up to playing tennis right now | быть не в состоянии играть в данный момент в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.) |
out of mere play | ради шутки |
out of play | вне игры |
out of play | в бездействии |
pattern on the back of playing cards | крап |
percussive playing | чёткость ударность игры (исполнения) |
play antics | кривляться |
play antics | потешать |
play antics | обезьянничать |
play antics | выкидывать номера |
play booty | помочь выигрышу сообщника |
play booty | помогать выигрышу партнёра |
play booty | мошенничать в соревнованиях (и т. п.) |
play booty | способствовать выигрышу партнёра |
play booty | помогать выигрышу сообщника |
play booty | проигрывать, завлекая неопытного игрока |
play booty | играть нечестно |
play booty | завлекать неопытного игрока |
play characters | играть разные роли |
play cool | изображать спокойствие (be calm, do not become excited КГА) |
play debt | задолженность по проигрышу |
play-debt | задолженность по проигрышу в какую-либо азартную игру |
play double | лицемерить |
play double | вести двойную игру |
play double | двурушничать |
play double or quit | играть на квит |
play ducks and drakes | проматывать |
play ducks and drakes | поступать безрассудно |
play ducks and drakes | расточать |
play dummy | играть в карты в качестве "болвана" |
play-field | спортивная площадка |
play footsie | пожать ножку |
play footsie | флиртовать |
play footsie | пожимать ножку (под столом) |
play footsie | заигрывать, касаясь друг друга коленками под столом (Anglophile) |
play gangster | изображать гангстера (Taras) |
play Hamlet | играть роль Гамлета |
play hankey-pankey with | обвести кого-либо вокруг пальца |
play hankey-pankey with | обманывать (кого-либо) |
play hankey-pankey with | лукавить |
play hide-and-go-seek | играть в прятки |
play hide-and-seek | играть в прятки |
play hide-and-seek ball, school, etc. with the girls | играть с девочками в прятки (и т.д.) |
play one's highest card | бить наверняка |
play one's highest card | использовать свой самый сильный козырь |
play one's highest card | пойти с самой крупной карты |
play honestly | действовать по правилам |
play honestly | играть по правилам |
play honestly | действовать честно |
play honestly | соблюдать правила |
play honestly | поступать честно |
play host | принимать у себя (reverso.net Aslandado) |
play into | способствовать (APN) |
play into | увязываться с (Tamerlane) |
play into | укладываться в (play into (something): to help support (something, such as an idea). This new evidence plays into their theory quite nicely. Her methods play into the stereotype that lawyers are dishonest. MWALD Alexander Demidov) |
play into | воспользоваться (a smart trend to play into Tamerlane) |
play into | влиять на (So, it’s clear there are other social factors that play into how job candidates and employees are judged, even if you end up sounding posher than the Queen. BBC Alexander Demidov) |
play into | сказываться на (I’m not sure yet how your entanglement with Alice Hill plays into this, but I doubt it will be in our favor. Abysslooker) |
play into | вписываться в (в смысле "поддерживать": This new evidence plays into the theory quite nicely. Tamerlane) |
play into one's efforts | играть на руку (Having incompetent enemies is a blessing. For three years, Chinese President Xi Jinping has showered blessings upon the US. A self-isolated, belligerent and increasingly repressive China has been its own worst enemy, playing into America’s efforts to check Chinese power. bloomberg.com aldrignedigen) |
play into smb.'s hands | сыграть кому-л. на руку |
play into one's hands | лить воду на чью-либо мельницу (Сomandor) |
play into hands | играть на руку (кому-либо) |
play into someone's hands | лить воду на чью-н. мельницу |
play into the calculation | принимать в расчёт |
play into the calculation | учитывать |
play into the hands | сыграть на руку |
play into the hands | играть на руку |
play into the hands of | подыграть (Alexander Demidov) |
play into the hands of | лить воду на мельницу |
play into the hands of | играть на руку (+ dat.) |
play into the hands of | оказаться на руку (кому-нибудь Halipupu) |
play into the hands of | сыграть кому-либо на руку |
play into the hand's of | лить воду на чью-либо мельницу (someone) |
play it Bogart | подражать Богарту |
play it Bogart | вести себя, как настоящий гангстер (По имени актёра Хамфри Богарта, создавшего в Голливудском кино гениальный образ американского гангстера - "Касабланка" и др.) |
play it by ear | принимать решение на месте |
play it by ear | положиться на чутьё (Anglophile) |
play it by ear | полагаться на чутьё (Anglophile) |
play it by ear | действовать по обстановке (Anglophile) |
play it by ear | поступать в зависимости от обстоятельств |
play it by ear | решать по ходу (alexghost) |
play it by ear | придумывать на ходу (Min$draV) |
play it by ear | ориентироваться по ситуации (Min$draV) |
play it by ear | действовать в зависимости от обстоятельств |
play it cool | держать себя в руках (Anglophile) |
play it cool | и бровью не повести (Стальные нервы. Во время выступления одного из участников приёма в Кремле в тишине неожиданно раздался грохот из-за упавшего подноса с бокалами. Путин, слушавший в это время докладчика, даже бровью не повёл ...17) |
play it cool | показать высокий класс игры (в прямом и переносном смыслах) |
play it cool | делать вид, что ничего не произошло (Anglophile) |
play it cool | держаться как ни в чём не бывало (Anglophile) |
play it cool | сохранять хладнокровие (Anglophile) |
play it cool | действовать осмотрительно |
play it cool to come on cool | сохранять самообладание |
play it cool to come on cool | казаться невозмутимым |
play jack with | надувать (кого-либо) |
play jack with | плутовать |
play Jack with | плутовать по отношению (sb., к кому-л.) |
play Jack with | обманывать (sb.) |
play Jack with | мошенничать (sb.) |
play jackstraws | играть в бирюльки |
play Lady Macbeth | играть леди Макбет |
play one's last card | пустить в ход последний козырь (Taras) |
play one's last card | пустить в ход свой последний козырь (Taras) |
play one's last trump | пустить в ход последний козырь |
play one's last trump card | пустить в ход последний козырь (Taras) |
play one's last trump card | пустить в ход свой последний козырь (Taras) |
play lead role | сыграть ключевую роль (in something Nibiru) |
play many pranks | нашалить |
play mock battles | играть в войнушку (Maria Klavdieva) |
play mode | режим игры (pipa1984) |
play monkey | валять дурака |
play Monkey in the Middle | играть в собачку (Kahren.Mkrtchyan) |
play mum | играть в молчанку |
play politics | ставить узкопартийные интересы выше интересов общества (Belka Adams) |
play politics | устраивать политические игры (Belka Adams) |
play possum | притвориться больным |
play possum | притвориться мёртвым |
play possum | прикидываться не знающим (чего-либо) |
play possum | прикидываться не понимающим (чего-либо) |
play possum | притворяться мёртвым |
play possum | прикинуться не знающим (чего-либо) |
play possum | притворяться больным |
play possum | притвориться спящим (Tamerlane) |
play possum | включать дурака |
play possum | валять ваньку |
play possum | притвориться умершим (Andrey Truhachev) |
play possum | прикинуться не понимающим (чего-либо) |
play possum with a person | обманывать (кого-либо) |
play possum with a person | обмануть (кого-либо) |
play pretend | притворяться (ZakharovStepan) |
play reaks | фанфаронить |
play right goalkeeper | играть правым вратарём |
play scales | играть гаммы |
play school | играть в школу (shops, house, soldiers, doctors and nurses, cowboys and Indians, etc., и т.д.) |
play school | играть классически |
play skirmish | играть в войнушку (Aiduza) |
play skirmish games | играть в войнушку (Aiduza) |
play soldiers | играть в солдатики |
play soldiers | играть в войну (Alexander Demidov) |
play some musical selections | играть отрывки из музыкальных произведений |
play somebody a trick | сыграть с кем-либо шутку |
play somebody a trick | обмануть |
play somebody a trick | надуть (кого-либо) |
play somebody along | обманывать (to tell someone something that is not true because you need their help in some way (British English) КГА) |
play somebody false | изменять (мужу, жене Mark_y) |
play somebody out | играть музыку во время ухода кого-нибудь (zdra) |
play somebody out | проводить кого-нибудь с музыкой (zdra) |
play somebody up | приставать |
play somebody up | разыгрывать (кого-либо) |
play somebody up | разыграть (кого-либо) |
play somebody up | капризничать |
play sure play | играть наверняка |
play tag | играть в салочки (ткж. в догонялки, в квача Marina Aleyeva) |
play tag | играть в пятнашки |
play one's ten of hearts | ходить десяткой червей (one's ace of hearts, etc., и т.д.) |
play one's ten of hearts | ходить с десятки червей (one's ace of hearts, etc., и т.д.) |
play tennis | играть в теннис (football, cricket, golf, etc., и т.д.) |
play third fiddle | играть незначительную роль |
play tiddlywinks | играть в блошки |
play till | доиграть |
play tough | оказаться несговорчивым |
play trait | изменять |
play trick | подшучивать |
play tricks | дурачиться |
play up to | тешить (Taras) |
play up | налегать на (Баян) |
play up | обыграть (скрид) |
play up | подмазываться (to Taras) |
play up | поддерживать |
play up! | нажимай! |
play up | сбоить (the equipment is playing up," "аппаратура сбоит Рина Грант) |
play up | сгущать краски (Ремедиос_П) |
play up | троить (неустойчиво работать, барахлить, напр., "the engine began to play up" – "двигатель затроил" Рина Грант) |
play up | сгустить краски (Ремедиос_П) |
play up | капризничать |
play up | дразнить |
play up | издеваться над (кем-либо) |
play up | взбрыкивать (pothead2104) |
play up | педалировать (Баян) |
play up | стараться играть как можно лучше |
play up | вставать на дыбы |
play up | мучить |
play up | поднимать шум (вокруг чего-либо) |
play up | сбрасывать седока (о лошади) |
play up | стараться играть активно (Nuto4ka) |
play up | преувеличивать (что-либо Nuto4ka) |
play up | угождать (Notburga) |
play up to | заискивать (Taras) |
play up to | подогревать (Taras) |
play up to | муссировать (Taras) |
play up to | потакать (Taras) |
play up | акцентировать (Дмитрий_Р) |
play up | поддакивать (to Anglophile) |
play up | принимать деятельное участие |
play up! | жми! |
play up | усиливать |
play up | подгонять (to; подо что-либо) |
play up | льстить |
play up a piece of news | раздувать какое-либо событие |
play up a piece of news | поднимать шум но поводу какого-либо сообщения |
play up a piece of news the sensation, the results of the election, etc. in bold type | выделить новости и т.д. жирным шрифтом |
play up the asymmetrical look | подчеркнуть асимметричный вид (Dude67) |
play up the asymmetrical look | подчеркнуть асимметрию (Dude67) |
play up to | юлить (перед кем-либо; в значении "заискивать" VLZ_58) |
play up to | подделаться |
play up to | подделываться |
play up to | подслуживаться |
play up to | прислуживаться (with dat. or к) |
play up to | ухаживать |
play up to | подслужиться |
play up to | подличать |
play up to | подыгрывать |
play up to | угождать (Bonikid) |
play up to | угодничать (VLZ_58) |
play up to | лебезить (VLZ_58) |
play up to | подмазываться (Bonikid) |
play up to one's superiors | выслуживаться перед начальством (to one's political boss, to one's teachers, etc., и т.д.) |
play wag | прогулять |
play wag | прогуливать (особ. уроки) |
play wag | явиться (на работу, в школу) |
play wag | увиливать от занятий |
play wet nurse to | нянчиться (I am sick and tired of playing wet nurse to you! VLZ_58) |
play without music | играть без нот |
play without music | читать ноты |
play without odds | играть на равных условиях |
play worker | воспитатель продлёнки (школы продлённого дня Anglophile) |
playing around | не заниматься прямыми обязанностями (iwona) |
playing at sight | игра с листа |
playing card | карта |
playing-card | игральная карта |
playing card | игральная карта |
playing dirty | пакостить, гадить, вредить (OP_UA) |
playing fair is worth more to a customer than a price cut | честность в бизнесе для потребителя важнее, чем низкие цены |
playing-field | стадион |
playing field | спортивная площадка |
playing-field | спортивная площадка |
playing field | площадка (It looks like Hollywood has stretched the market out, and local producers have been readjusting to the new scale of the playing field. TG Alexander Demidov) |
playing field | футбольное поле |
playing field for american football | игровое поле |
playing fountain | бьющий фонтан |
playing havoc with | вносящий хаос в (suburbian) |
playing hot | кипящий |
playing house | дочки-матери (детская ролевая игра про семейную жизнь: House, also referred to as "playing house" or "play grown up", is a traditional children's game. It's a form of make believe where players take on the roles of a nuclear family. Common roles include parents, children, a newborn, and pets Millbrook) |
playing my game | играть по моим правилам (suburbian) |
playing of jets | игра фонтанов |
playing out of tune | фальшь (неверное исполнение, неверная игра на муз. инструменте) |
playing out of tune | детонирование (Raz_Sv) |
playing out of tune | детонация |
playing position | игровая позиция (Jenny1801) |
playing room | игровая (Самурай) |
playing style | стиль игры (Юрий Гомон) |
playing supporting roles | на вторых ролях (Anglophile) |
playing of the piano | игра на рояле |
playing to the end | доигрывание |
playing window | окно |
politicians are playing footsie with government officials | политиканы заигрывают с государственными чиновниками |
position play | выбор выгодной позиции |
Quit playing fox | Хватит хитрить и прикидываться (ku85@mail.ru) |
quit playing the fool | бросьте дурака валять (Interex) |
reams of mediocre plays | груды посредственных пьес |
review a play | рецензировать пьесу |
review a play | делать критический обзор пьесы |
ring up the curtain on a new play | дать звонок к поднятию занавеса и показать новую пьесу |
ring up the curtain on a new play | поднять занавес и показать новую пьесу |
school play | школьная пьеса (My sister helped put on the school play Taras) |
score playing | исполнение на клавишном инструменте большей части оркестровой партитуры |
sensational play | пьеса, пользующаяся шумным успехом |
set the waters a playing | пустить водомёты |
shadows are playing tricks | игра теней (- What's wrong with the lights? – Did you see that? – It's nothing, just the shadows playing tricks. Taras) |
she got hot playing | ей стало жарко от игры |
she keeps playing around with your head | она продолжает пудрить тебе мозги (Alex_Odeychuk) |
someone playing the victim | казанская сирота (Anglophile) |
sort the playing cards | разбирать карты по мастям |
spend all time playing | проводить всё время за игрой |
spend the night playing | заигрываться до утра |
spend the night playing | заиграться до утра |
spoil by playing | заиграть (приводить в негодность) |
squeeze play | вымогательство |
squeeze play | шантаж |
squeeze play | нажим |
start playing | начинать играть (crying, taking lessons, ringing, etc., и т.д.) |
stop playing | перестать играть |
stop playing | прекращать игру |
stop playing the fool! | перестаньте валять дурака! |
style of playing | стиль игры (Юрий Гомон) |
tabletop role-playing game | настольная ролевая игра (разг. "настолка" CLgirl) |
that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituency | это не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras) |
that's not playing the game | это не честно |
that's not playing the game | это не по правилам |
the band the organ, the flute, etc. is playing | играет оркестр (и т.д.) |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
the butterflies were playing in the air | бабочки порхали в воздухе |
the child burnt itself badly playing with fire | играя с огнём, ребёнок получил сильные ожоги |
the children were playing a noisy game | дети затеяли какую-то шумную игру |
the film is playing | фильм идёт |
the fountains were playing | били фонтаны |
the organ was playing | играл орган |
the organist was playing the congregation out | органист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви |
the present-day technique of piano playing | современная техника игры на фортепьяно |
the radio was playing too loudly | радио было включено на большую громкость |
the team were playing three reserves | команда использовала трёх запасных игроков |
the True Art of Clavier Playing | "Опыт правильного метода игры на клавире" (труд Карла Филиппа Баха, второго сына И.С. Баха) |
their team went down before our superior playing | их команда проиграла, потому что мы играли лучше |
they are playing "Othello" | в театре идёт "Отелло" |
they sat up all night playing cards | они просидели всю ночь за картами |
this is not how I saw it playing out | не так я это себе представлял (Ремедиос_П) |
two can play at that game | я могу отплатить той же монетой |
two can play at that game | посмотрим ещё, чья возьмёт |
two decks of playing cards | талья |
two decks of playing cards | талия |
uneven playing field | неравные условия (контекстуальный перевод AMlingua) |
used to playing together | сыгранный |
we had a few gigs playing at clubs in New York | у нас было несколько разовых концертов в нью-йоркских клубах |
we had a few gigs playing at clubs in New York | у нас было несколько разовых выступлений в нью-йоркских клубах |
we were playing blind man's buff and he was "it" | мы играли в жмурки, и он водил |
we were playing blindman's buff and he was "it" | мы играли в жмурки, и он водил |
wear out cards, records, etc. by playing | заигрывать |
wear out by playing | заиграть (приводить в негодность) |
what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.? | какого они мнения о его игре и т.д.? |
what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.? | какого они мнения о том, как он играет и т.д.? |
what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.? | что они думают о том, как он играет и т.д.? |
what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.? | что они думают о его игре и т.д.? |
what do you think you are playing at? | ты хоть понимаешь, что ты делаешь? |
what do you think you are playing at? | ты хоть понимаешь, какую игру ты затеял? |
what films are playing just now? | какие сейчас идут фильмы? |
what's playing at the theatre? | что идёт в театре? |
what's playing today at the opera? | что идёт сегодня в опере? |
while playing | в игровой форме (Himera) |
will you play me at chess? | вы сыграете со мной в шахматы? |
you are on ly playing at boxing | ты только притворяешься, что интересуешься боксом |
you are playing worse than you did last week | вы играете хуже, чем на прошлой неделе |
you make me nervous with your continual record-playing | меня раздражает твой проигрыватель, который никогда не умолкает |
your eyes were playing tricks on you | тебе это почудилось (I was absolutely astounded by what I was seeing; if not for the fact that the dog was seeing it too, I would have wondered if my eyes and/or brain was playing tricks on me. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |