DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing plage | all forms | exact matches only
GermanRussian
asthmatische Anfälle plagen ihnон страдает приступами астмы
das plagt mich nicht sonderlichэто меня не особенно беспокоит
der Durst plagtжажда изводит (jemanden, кого-либо)
der Hunger plagtголод изводит (jemanden, кого-либо)
der Husten plagtкашель изводит (jemanden, кого-либо)
des Tages PlageЗлоба дня
die Hitze plagtжара изводит (jemanden, кого-либо)
die Kinder plagen ihre Eltern mit Bitten und Fragenдети донимают своих родителей просьбами и вопросами
die Kinder plagten mich, ihnen eine Geschichte zu erzählenдети изводили меня, требуя, чтобы я рассказал им какую-нибудь историю
ein jeder hat seine Plageу каждого свои заботы
eine Plage seinбыть мучением
er plagt sich für seinen Lebensunterhaltон бьётся из-за куска хлеба (подчёркивается, что производимая работа трудоёмка и полученный результат не оправдывает затраченных усилий)
es ist eine Plage mit diesen Fußböden!одно мучение с этими полами!
ihn plagen arge Gedankenего мучают дурные мысли
ihn plagen keine Skrupelего не мучают угрызения совести
ihn plagt die Scheelsuchtего мучает зависть
man hat schon seine Plage mit ihm!ну и мучаются же с ним!
Millionen neuer PlagenМильон терзаний
mit den Kindern hat man seine liebe Plageс детьми много забот
mit den Kindern hat man seine liebe Plageс детьми много хлопот
seine Plage mit jemandem, mit etwas habenмучиться (с кем-либо, с чем-либо)
schwere Sorgen plagenтяжёлые заботы мучают (jemanden, кого-либо)
sich plagenнадрываться
sich plagenизводить себя (ради кого-либо, чего-либо)
sich plagenбиться (над чем-либо)
sich plagenмучиться
sich schinden und plagenизнурять себя работой
sich schinden und plagenнадрываться
Zweifel plagenтерзают сомнения (кого-либо – Akkusativ Лорина)