DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing pflog | all forms
GermanRussian
alte Überlieferungen pflegenхранить древние обычаи
alte Überlieferungen pflegenберечь старые традиции
am Abend pflegte die redselige Wirtin von den guten alten Zeiten zu erzählenвечером словоохотливая хозяйка имела обыкновение рассказывать про добрые старые времена
den Kontakt pflegen zwischen Dподдерживать контакт (между кем-либо)
die Nägel pflegenделать маникюр
die Nägel pflegenследить за ногтями
die Wissenschaften und Künste pflegenзаниматься науками и искусством
die Wissenschaften und Künste pflegenспособствовать развитию наук и искусств
die Wissenschaften und Künste pflegenсодействовать развитию наук и искусств
enge Wirtschaftsgemeinschaft pflegenразвивать тесные экономические связи
er ist genau das, was man einen Karrieristen zu nennen pflegtон как раз тот, кого называют карьеристом
er pflegt den Umgang mit Schauspielernон поддерживает контакты с артистами
er pflegt den Umgang mit Schauspielernон поддерживает отношения с артистами
er pflegt den Umgang mit Schauspielernон общается с артистами
er pflegt seine Garderobeон следит за своей одеждой
er pflegt sich in der Diskussion weitschweifig zu äußernв дискуссии он имеет обыкновение высказывать своё мнение чересчур многоречиво
er pflegte den Rasen vor dem Haus selbstон сам ухаживал за газоном перед домом
er pflegte vielfältige Kontakteон поддерживал многосторонние контакты
Erfahrungsaustausch pflegenрегулярно проводить обмен опытом
Freundschaft mit jemandem pflegenдружить (с кем-либо)
Freundschaft pflegenподдерживать дружбу
Freundschaft pflegenбыть в дружеских отношениях
Freundschaft mit jemandem pflegenподдерживать с кем-либо дружеские отношения
gesellschaftlicher Verkehr pflegenвращаться в обществе
Jesusgebet pflegenтворить Иисусову молитву (AlexandraM)
Jesusgebet pflegenсовершать Иисусову молитву (AlexandraM)
Kontakte zwischen pflegenподдерживать контакты (между кем-либо)
mit liebevoller Sorgfalt pflegte sie den Krankenона ухаживала за больным с нежной заботливостью
jemandem Pflege angedeihen lassenопекать (кого-либо)
Rats pflegenсоветоваться
seine eigene Betrachtungsweise pflegenиметь свой взгляд (AlexandraM)
seinen Leib pflegenбездельничать
sie pflegt ihr ganzes Haushaltsgeld zu verschlemmenона часто тратит все свои хозяйственные деньги на то, чтобы вкусно поесть
sie pflegt ihre Händeона холит свои руки
sie pflegte ihre alte Mutterона ухаживала за своей старой матерью
Tschechow pflegte seinen nahen Verwandten Scherznamen zu gebenЧехов имел обыкновение давать своим близким шутливые прозвища
um diese Zeit pflegt er noch zu schlafenв это время он обычно ещё спит
Umgang mit jemandem pflegenобщаться (с кем-либо)
Umgang mit jemandem pflegenподдерживать знакомство (с. кем-либо)
Umgang mit jemandem pflegenобщаться (с кем-либо)