DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing person | all forms | exact matches only
EnglishRussian
able personдельный человек
able-bodied personздоровый человек ("(...) your money is always gained by our poverty and hard work, and (...) there is nothing noble about hiring somebody to do what you as an able-bodied person should be doing yourself." – Jeff Rose, The New Yorker ART Vancouver)
able-bodied personтрудоспособное лицо (ABelonogov)
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
airborne person-to-person transmissionпередача воздушно-капельным путём (Ремедиос_П)
American Association of Retired PersonsАмериканская ассоциация пенсионеров
authorized personповеренное лицо (Johnny Bravo)
authorized personповеренный (Johnny Bravo)
authorized personдоверенное лицо
average personпростой человек (Taras)
backward personотсталая
backward personотсталый
backward personотсталый (iii)
bandy-legged personраскоряка (Anglophile)
bar out undesirable personsне допускать исключить возможность проникновения нежелательных лиц
benevolent personмеценат (Andrey Truhachev)
blood-thirsty personкровожадный человек (Andrey Truhachev)
break a person of a habitотучить от привычки
catch a person trip pingпоймать кого-л. в проступках
catch a person trip pingпоймать кого-л. в провинности
centre for the rehabilitation of disabled personsцентр реабилитации инвалидов (ABelonogov)
certificate of a disabled person's right to rebatesудостоверение инвалида о праве на льготы (ABelonogov)
certificate of a person disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warудостоверение инвалида Великой Отечественной войны (ABelonogov)
chaotic personсуматошный человек (Andrey Truhachev)
chaotic personхаотичный человек (Andrey Truhachev)
charming personмиляга (masc and fem)
computer personчеловек, который очень хорошо разбирается в компьютерах (I'm sorry,) I'm not a computer person – Я не разбираюсь в компьютерах; Я не очень хорошо разбираюсь в компьютерах; Я не компьютерный специалист; Я не силён/сильна в компьютерах; Я не технически подкованный человек; Я не программист  Taras)
consequential personчеловек с самомнением
conservative personрутинёр
construction personстроительный рабочий (Taras)
construction personстроитель (Taras)
conversant with a personхорошо знакомый с человеком
conversations in person withличное общение с (Alex_Odeychuk)
counter-trafficking in personsпротиводействие торговле людьми (Sage)
Counter-Trafficking in Persons ProgramПрограмма Противодействие Торговле людьми (dilbar77@inbox.ru)
dead personмёртвый
dead personмертвец
denied personsотказники
denied personsисключённые лица (Lavrov)
departing personотъезжающая
departing personотъезжающий
describe a personописать человека
discharge a person for being absent from dutyуволить за прогул (Interex)
disinterested personбессребреница
disinterested personбессребреник (Anglophile)
doubt a person's truthсомневаться в чьей-либо правдивости
draw a parallel between two personsсравнивать двух людей между собой
drug-addicted personнаркозависимое лицо (wandervoegel)
dubious personсомнительная личность (Artjaazz)
eminent personsвидные деятели (Cranberry)
experienced personтёртый калач
expose another person's quarrel for himпомочь кому-л. доказать его правоту (в споре)
expose another person's quarrel for himпомочь кому-л. добиться справедливости
external personстороннее лицо (Volha13)
feel like a new personчувствовать себя обновлённым (Taras)
feel like a new personчувствовать себя очень свежо и легко (I felt like a new person after I had a shower Taras)
feel like a new personчувствовать себя совершенно другим человеком (Taras)
first personот первого лица (рассказ, повествование)
first-personот первого лица (Stormy)
first person shooterстрелялка (разновидность компьютерных игр Oleg Sollogub)
forcibly displaced personвынужденный переселенец (Aelred)
funny personвесельчак (SirReal)
healthy personsлица без патологии (Min$draV)
high-handed personсамодур (Anglophile)
high-status personчеловек, занимающий высокое положение (VLZ_58)
HIV-infected personsзаражённые ВИЧ-инфекцией (HarryWharton&Co)
hospitable personхлебосол (Anglophile)
if a person looks about a bit, he will find that...если человек немного осмотрится, он поймёт, что...
if I was frightened, I am not the only personесли я и испугался, то испугался не я один
indulge a sick personвыполнять капризы больного
industrious personтрудолюбец
industrious personтрудолюбец (= трудолюб)
industrious personтрудолюб
industrious personтрудолюбивый человек (Andrey Truhachev)
ineligible personненадлежащее лицо (Alexander Demidov)
inventive personзатейница
inventive personзатейник
inventive personигровик (= затейник)
Keep the person affected at restОбеспечьте пострадавшему покой (nerzig)
kind personприветливый человек (Val_Ships)
kind personлюбезный человек (Val_Ships)
kind personдобрый человек
left-handed personлевша
lend name to another personпредоставить временно свое имя другому лицу (фамилию)
let person aloneотвязывать
live with a person in a conjugal relationship outside marriageсостоять с кем-л в гражданском браке (bigmaxus)
lucky personсчастливчик
lucky personсчастливец
make a cat's-paw of a personсделать своим орудием (кого-либо)
make a person yawnнагнать сон или скуку (на кого-либо)
married personнесвободный человек
meditative personчеловек, склонный к размышлениям
meek personбезответчина (Супру)
meek personсмирёна (Супру)
mercenary-minded personкорыстолюбец
mercenary-minded personторгаш
Ministry of Temporarily Occupied Territories and Internally Displaced PersonsМинистерство по вопросам временно оккупированных территорий и внутренне перемещённых лиц Украины (Yulia Stepanyuk)
modest personскромник (Andrey Truhachev)
muddle-headed personбестолочь (Anglophile)
named personsуказанные лица (anyname1)
narration in first personсказ (повествование от лица рассказчика)
nobody can tell what goes on in another person's mindчужая душа – потёмки
ordinary personобыкновенный человек (Ivan Pisarev)
ordinary personобычный человек (Taras)
pay such and such sum to such and such personзаплатить такую-то сумму такому-то человеку
perpetrator of trafficking in personsлицо, занимающееся торговлей людьми
person active in public lifeобщественник
person agedлицо, достигшее возраста (ABelonogov)
person alleging a violation ofлицо, заявляющее о предполагаемом нарушении (or any person, alleging a violation of section 201(aX1) of that Act (42 U.S.C. 1311(a)(1)) shall ... Alexander Demidov)
person at civil lawсубъект гражданского права (Alexander Demidov)
person at lawсубъект права (лицо (физическое или юридическое), обладающее по закону способностью осуществлять права и юридические обязанности (то есть правосубъектностью). С. п. – необходимый элемент правоотношений во всех отраслях права, хотя в каждой из них положение его имеет определённую специфику. Так, в гражданских правоотношениях граждане выступают как физические лица, государственные органы и общественные организации – как юридические лица; в административных правоотношениях С. п. выступают государственные органы, должностные лица, граждане. БСЭ – АД)
person at lawсубъект права (лицо (физическое или юридическое), обладающее по закону способностью осуществлять права и юридические обязанности (то есть правосубъектностью). С. п. – необходимый элемент правоотношений во всех отраслях права, хотя в каждой из них положение его имеет определённую специфику. Так, в гражданских правоотношениях граждане выступают как физические лица, государственные органы и общественные организации – как юридические лица; в административных правоотношениях С. п. выступают государственные органы, должностные лица, граждане. БСЭ Alexander Demidov)
person at lawсубъект правоотношений (Constitutional guarantees usually are at the apex and "trump" conflicting norms of lower value.5 One of the values of being a "person" at law is that such status ... child includes any person at law liable to maintain such child or entitled to his custody, and. " person includes any school or institution. Explaining the curious legal doctrine of "coverture," William Blackstone famously declared that "by marriage, husband and wife are one person at law. Alexander Demidov)
person bearing the same family nameоднофамилец (as)
person bearing the same family name asоднофамилица
person bearing the same family name asоднофамилец
person before the lawправосубъектность человека / гражданина (Recognition as a person before the law is guaranteed to citizens within the territory of the Russian Federation by the Constitution (chap. 2) and the Civil Code.)
person / body celebrating a jubileeюбиляр (ABelonogov)
person building or having built his own houseзастройщик
person by herselfодиночка
person by himselfодиночка
person coming from the same districtземляк
person coming from the same districtземлячка
person coming from the same districtземля земляк
person concernedфигурант (Tamerlane)
person conducting individual businessлицо, осуществляющее индивидуальную предпринимательскую деятельность (Sloneno4eg)
person controlling a machineмашинист
person dayчеловеко-день
person delivering a paperдокладчик
person delivering a reportдокладчик
person delivering a talkдокладчик
person departing to take up permanent residence outside the territory of the Russian Federationлицо, выезжающее на постоянное жительство за пределы территории Российской Федерации (ABelonogov)
person disabled as a result of war injuriesинвалид вследствие военной травмы (ABelonogov)
person disabled from childhoodинвалид с детства (ABelonogov)
person employed by the bus industryавтобусник
person engaged in antireligious activitiesантирелигиозник
person enrolled in the same courseоднокурсник
person entering employmentлицо, поступающее на работу (A person entering employment with an employing authority in which the person is eligible to be an active member of the Scheme becomes such a member, ... | It is not specified whether this chart is meant to show the situation of a person entering employment or already in steady-state employment, ... Alexander Demidov)
person entering employment asлицо, поступающее на работу на должность (a fireman and to the person as would have been given to the person if instead of entering employment as a fireman he had become a contributory employee| Alfred Butt was born in London and educated at Emanuel School before entering employment as a clerk at Harrod's Department Store. | Students have been successful in entering employment as instrumental teachers in local music schools and in the growing private market of instrumental ... Alexander Demidov)
person fingerprintedдактилоскопируемое лицо (4uzhoj)
person for the jobтот самый человек (для какой-либо работы: And honestly, I don't know why I'm the person for the job Taras)
person from the same geographic areaземляк (Tanya Gesse)
person from the same villageодносельчанин
person giving consentлицо, выдавшее доверенность (в Согласии на детей OLGA P.)
person having ordinary skill in the artспециалист в данной области (The person having ordinary skill in the art (often abbreviated PHOSITA in the United States), the person of ordinary skill in the art, the skilled addressee, person skilled in the art or simply the skilled person is a legal fiction found in many patent laws throughout the world. This fictional person is considered to have the normal skills and knowledge in a particular technical field, without being a genius. He or she mainly serves as a reference for determining, or at least evaluating, whether an invention is non-obvious or not (in US patent law), or does involve an inventive step or not (in European patent laws). If it would have been obvious for this fictional person to come up with the invention while starting from the prior art, then the particular invention is considered not patentable. WK Alexander Demidov)
person having right of optionоптант (of citizenship)
person held at a detention facilityлицо, находящееся в месте принудительного содержания (Alexander Demidov)
person holding a public officeлицо, замещающее государственную должность (BrinyMarlin)
person holding similar viewsединомышленник
person holding the same viewsединомышленница
person holding the same viewsединомысленник (= единомышленник)
person holding the same viewsединомышленник
person holding the same viewsединомысленница (= единомышленница)
person-hourчеловеко-час (единица измерения трудозатрат)
person in a grooveрутинёр (Taras)
person in a rutрутинёр (Taras)
person in arrearsнедоимщик
person in attendanceприближённый
person in authorityуполномоченное лицо (Alexander Demidov)
person in chargeдолжностное лицо (Andrey Truhachev)
person in chargeраспорядитель
person in chargeруководитель (Andrey Truhachev)
person in charge of cultural and educational activitiesкультработник
person in charge of cultural and educational activitiesкультурник (in an organization or establishment)
person in charge of damsплотинный (сущ. Gruzovik)
person in charge of dikesплотинный (сущ. Gruzovik)
person in charge of lighting effectsосветитель
person in crisisчеловек в состоянии кризиса (Linera)
person in parental relationлицо, заменяющее родителей (nyc.gov twinkie)
person in the courtroomлицо, присутствующее в судебном заседании (Alexander Demidov)
person indicted on criminal chargesлицо, подлежащее привлечению к уголовной ответственности (Alexander Demidov)
person involvedучастник (in something; в некоторых контекстах это работает лучше, чем participant 4uzhoj)
person involved in a caseлицо, участвующее в деле (ABelonogov)
person involved in the implementation of the projectлицо, участвующее в реализации проекта (ABelonogov)
person liable toлицо, подлежащее применению к нему какой-л. меры (напр. ареста)
person living with AIDsноситель СПИДа (Yeldar Azanbayev)
person living with AIDsчеловек, заражённый СПИДом (Yeldar Azanbayev)
person lodging complaintжалобщица
person made homeless by a fireпогорелец
person making her debutдебютант
person making his debutдебютант
person monthчеловеко-месяц
person not completing studiesнедоучка (ABelonogov)
person not required to pay taxesнеплательщик
person obsessed with a single ideaоднодум
person of active habitsдеятельная натура (Lana Falcon)
person of advanced ageчеловек в преклонном возрасте
person of changeable dispositionчеловек настроения (Anglophile)
person of colorлицо, не относящееся к белой расе (wikipedia.org ad_notam)
person of colorлицо неевропейской внешности (wikipedia.org ad_notam)
person of colorлицо с иным цветом кожи (wikipedia.org ad_notam)
person of colourлицо неевропейской внешности (wikipedia.org ad_notam)
person of colourлицо, не относящееся к белой расе (wikipedia.org ad_notam)
person of colourлицо с иным цветом кожи (wikipedia.org ad_notam)
person of connectionsлицо, имеющее связи (Ivan Pisarev)
person of connectionsчеловек, имеющий связи (Ivan Pisarev)
person of connectionsчеловек со связями (Ivan Pisarev)
person of consequenceвлиятельное лицо
person of consequenceважное лицо
person of contactконтактное лицо (Andrey Truhachev)
person of distinctionзнатная особа
person of encyclopaedic learningэнциклопедист
person of encyclopedic learningэнциклопедист
person of fanciesфантазёр (Taras)
person of fanciesчеловек с причудами (Taras)
person of figureзаметная личность
person of figureвыдающаяся личность
person of foreign birthуроженец иностранного государства
person of foreign raceинородец (ABelonogov)
person of high standingвысокая особа (Рина Грант)
person of high standingвысокопоставленное лицо
person of influenceвлиятельное лицо
person of moodsчеловек настроения (Anglophile)
person of no authorityбезответственное лицо
person of no definite occupationчеловек без определённого рода занятий (Taras)
person of no definite occupationчеловек неопределённых занятий (Taras)
person of no reputationтёмная личность
person of ordinary abilityсередняк
person of orthodox viewsортодокс
person of privilegeпривилегированная особа (WiseSnake)
person of rare charmна редкость обаятельный человек
person of saturnine temperбирюк (Супру)
person of saturnine temperбука (Супру)
person of the Jewish faithлицо иудейского вероисповедания (ист.)
person of the same ageровесник
person of the same ageровесница
person of the yearчеловек года (He became president of Boeing Russia in 2002 and was named person of the year in 2009 by the American Chamber of Commerce in Russia. TMT Alexander Demidov)
person of understandingчеловек с головой
person of one's wordчеловек слова (VLZ_58)
person on an assignmentкомандированный
person on an business tripкомандированный
person on an excursionэкскурсант
person on businessкомандированный (as noun)
person on her ownодиночка
person on his ownодиночка
person on leaveотпускная (= отпускница)
person on leaveотпускник
person on leaveотпускница
person on the streetчеловек с улицы
person on vacationотпускник
person or entityфизическое или юридическое лицо (Alexander Demidov)
person originally fromвыходец (with из)
person originally from different social classвыходец
person originally of a different social classвыходец
person one’s own ageсверстник
person one's own ageровесник
person passing throughпроезжий
person pursuing a doctoral degreeдокторант
person receiving merit pensionперсональный пенсионер
person registering a complaintжалобщик
person requesting a meetingинициатор созыва заседания (Alexander Demidov)
person responsible for managing the affairs of the organizationлицо, ответственное за ведение дел организации (ABelonogov)
person retired from military serviceлицо, уволенное с военной службы (ABelonogov)
person's surrounding environmentсреда обитания отдельного человека (A.Rezvov)
person seeking self-disqualificationлицо, заявляющее самоотвод (Alexander Demidov)
person seeking the exactionвзыскатель (ABelonogov)
person sentenced to imprisonmentлицо, осуждённое к лишению свободы (Alexander Demidov)
person serving a prison sentenceлицо, отбывающие наказание в виде лишения свободы (Alexander Demidov)
person sitting oppositeвизави (denghu)
person skilled in the artспециалист в данной области техники (обобщённая точка зрения при экспертных оценках; an invention shall be considered as involving an inventive step if, having regard to the state of the art, it is not obvious to a person skilled in the art. – WAD)
person sought to be disqualifiedлицо, которому заявлен отвод (Alexander Demidov)
person specificationтребования к кандидату (Кунделев)
person spending the summer in the countryдачник
person stripped of his civil rightsлишенец (jewishgen.org Tanya Gesse)
person subject to call-upвоеннообязанный
person subject to conscriptionпризывник (Alexander Demidov)
person subject to military serviceлицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov)
person subject to military serviceлицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov)
person subject to the draftвоеннообязанный
person suffering from choleraхолерный
person suffering from melancholiaмеланхолик
person suffering from nervous disorderнервнобольной
person suspected of having committed an offenceподозреваемый (The final stage of the investigation will usually be to speak to those people suspected of having committed an offence. 4uzhoj)
person taken into custodyлицо, заключённое под стражу (Alexander Demidov)
person to be insuredлицо, принимаемое на страхование (Alexander Demidov)
person to be insuredлицо, подлежащее страхованию (Alexander Demidov)
person to personс указанием вызываемого лица
person to receive servicesлицо, в отношении которого должны быть оказаны услуги (Alexander Demidov)
person to receive servicesчеловек, в отношении которого должны быть оказаны услуги (Alexander Demidov)
after an adj. person to talk toсобеседник
person to whom one was speakingсобеседник
person-to-person diplomacyкурс на развитие личных контактов
person trained by the partyвоспитанник партии
person under investigationлицо, в отношении которого проводится расследование (Stas-Soleil)
person under surveillanceподнадзорный
person under the influenceлицо в нетрезвом состоянии (SirReal)
person undergoing on-the-job trainingстажёр
person undergoing practical trainingпрактикант
person wearing a turbanчалмоносец
person wearing turbanчалмоносец
person-weekчеловеко-неделя (twinkie)
person well-read in Scripturesначётчик
person who can take care of himselfчеловек, способный позаботиться о себе (Alex_Odeychuk)
person who didn't learn from his educationобразованец (Ridger)
person who does odd jobsразнорабочий
person who fastsпостник
person who feels the same way I doмой единомышленник (Tanya Gesse)
person who has attained the age ofлицо, достигшее возраста (ABelonogov)
person who has committed suicideсамоубийца
person who has hanged himselfвисельник
person who has not paidнеплательщик
person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorneyлицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov)
person who has the same position on an issueмой единомышленник (Tanya Gesse)
person who has won an auctionлицо, выигравшее торги (P.B. Maggs ABelonogov)
person who hatesненавистник
person who is all talkбалабол (4uzhoj)
person who is married toлицо, состоящее в браке с (ABelonogov)
person who ordered the hitзаказчик убийства (Alexander Demidov)
person who put out the contractзаказчик убийства A contract killing. It takes at least three: the victim, the killer and (???). What do you call the one who pays for the killing to be done? The customer? One more question on the same subject: what verb do you use to describe the following act: Mr. A: Here is ten grand, Mr B. I want Mr. Smith dead by tomorrow. Mr. B. OK, he is as good as dead. What has Mr A just done? – I would call him the contractor. He has contracted the killer. – The person who hires a killer is technically commiting the crime of solicitation of murder, the one who's putting a hit out on the victim. The guy who carries out the contract killing is also known as the hit man, or a hit squad if it's a group who's hired to do the killing. – If we don't know the contractor for the active voice, we can say "There is a contract out on Smith." It's possible for it to be "known on the street" that "someone" has "put out a contract" on Smith, but not who that person's name. For most people, it would be better not to know. – In general, the person who performs the service is the contractor. A hired killer is sometimes called a "contract killer". The one who pays the contractor is the "employer" in more general usage, or (from the contractor's point of view) the client. In this specific situation, I guess we have the victim, the contract killer, and... hmm. I see your problem. I can't think of any one-word answer. The one who put out the contract, I guess. For complete clarity, I would say "the person who ordered the hit" or "the person who put out the contract". (Alexander Demidov)
person who tastes food for poisonядник (дегустатор, проверяющий еду перед подачей на стол на наличие яда ABelonogov)
person who tends cattleскотник
person who tested positive forлицо, у которого было выявлено (заболевание sankozh)
person who vouches for anotherпоручитель
person who won the public bidding processлицо, выигравшее публичные торги (ABelonogov)
person who works at homeнадомник
person who works behind a counterбуфетчик
person who works in the artsработник искусства
person whose anniversary is being celebratedюбиляр
person whose sentence has become finalлицо, осуждённое вступившим в законную силу приговором суда (Lastly, Article 6 does not apply to proceedings for the reopening of a case because a person whose sentence has become final and who applies for his case to ... Alexander Demidov)
person with a broad outlookчеловек с широким кругозором
Person With a Disabilityинвалид (SirReal)
person with a hard lifeчеловек трудной судьбы (sophistt)
person with a lazy streakчеловек с ленцой
person with an allergyаллергик (Ремедиос_П)
person with brown hairшатен
person with connectionsчеловек, имеющий связи (Ivan Pisarev)
person with connectionsлицо, имеющее связи (Ivan Pisarev)
person with connectionsчеловек со связями (Ivan Pisarev)
person with deep connectionsчеловек с большими связями (refers to someone who has a strong, extensive network of relationships or contacts, often in a particular industry or field. These connections can include professional relationships, such as colleagues, clients, or industry leaders, as well as personal relationships, such as friends or family members who are influential or well-connected. This term often implies that the person can leverage these connections to gain access to resources, information, opportunities, or support that may not be readily available to others. Ivan Pisarev)
person with hearing disabilitiesинвалид по слуху (Tiny Tony)
person with heart diseaseсердечник (Dude67)
person with lifelong disabilitiesинвалид с детства (Alexander Demidov)
person with linksчеловек, имеющий связи (Ivan Pisarev)
person with linksлицо, имеющее связи (Ivan Pisarev)
person with linksчеловек со связями (Ivan Pisarev)
person with mental problemsлицо, страдающие психическими заболеваниями (Alexander Demidov)
person with proper authorityлицо, имеющее на это право (Alexander Demidov)
person with sight disabilityинвалид по зрению (ABelonogov)
person with the same last nameоднофамилец
person with tiesлицо, имеющее связи (Ivan Pisarev)
person with tiesчеловек, имеющий связи (Ivan Pisarev)
person with tiesчеловек со связями (Ivan Pisarev)
person with vision disabilitiesинвалид по зрению (Tiny Tony)
person with visual impairmentsинвалид по зрению (szalinka)
person of the opposite sex with whom one livesсожитель
person within someone's circleприближённый (Tanya Gesse)
person without citizenshipлицо без гражданства (S.J. Reynolds ABelonogov)
person without nationalityлицо без гражданства (Stas-Soleil)
person working a machineмашинист
person working for the same causeединомышленник (иногда Tanya Gesse)
person working in the artistic worldработник искусства
person working in the artsработник искусства
person yearчеловеко-год
person yearsчеловеко-лет
person you are talking toсобеседник (Tanya Gesse)
person you meetвстречник
persons aged under 16лица в возрасте до 16 (Ying)
persons authorized to act on behalf of the company without a power of attorneyфизические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (И дословно, и достоверно, но я все равно предпочитаю пользоваться вариантом "board members" // См. комментарии к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
persons awarded with three classes of the Order of Gloryлица, награждённых орденом Славы трёх степеней (ABelonogov)
persons belonging to national minoritiesпредставители национальных меньшинств (HarryWharton&Co)
persons concernedлица, о которых идёт речь (Tanya Gesse)
persons doing businessучастники делового оборота (D Cassidy)
persons doing military service by conscriptionлица, проходящие военную службу по призыву (ABelonogov)
persons guilty ofлица, виновные в (ABelonogov)
persons guilty of a violation ofлица, виновные в нарушении (ABelonogov)
persons guilty of violatingлица, виновные в нарушении (ABelonogov)
persons hailing from the Caucasusвыходцы с Кавказа (HarryWharton&Co)
persons in every state of lifeлюди разного положения
persons in every state of lifeлюди разного звания (общественного положения)
persons in high placesвысокопоставленные персоны
persons in high positionлюди, занимающие высокое положение (высокие должности)
persons in high positionsвысокопоставленные лица
persons in the rank and file and commanding officersлица рядового и начальствующего состава (ABelonogov)
persons interestedжелающий (мн. ч. Taras)
persons interested may obtain full particulars fromзаинтересованные лица могут получить полную информацию от
persons interested may obtain further particulars fromзаинтересованные лица могут получить дополнительную информацию от
persons involvedпартнёры (Nekatro)
persons nearing retirement ageлица предпенсионного возраста (ABelonogov)
persons of both sexesлица обоего пола
persons of concernлица, подпадающие под компетенцию (УВКБ ООН belinna5; человек под компетенцию подпадать не может Caterinka)
persons of official statusлица, занимающие официальное положение
persons of rankвысокопоставленные лица
persons of rankаристократия
persons of ripe yearsлюди в возрасте
persons of ripe yearsлюди зрелого возраста
persons of ripe yearsвзрослые люди
persons of riper yearsлюди зрелого возраста
persons of riper yearsлюди в возрасте
persons of the best conditionлица высокопоставленные
persons of the opposite sexлица противоположного пола
persons of titleтитулованные особы
Persons on Boardколичество человек на борту
persons on medicationлица, принимающие лекарственные средства (Alexander Demidov)
persons originating from the Caucasusвыходцы с Кавказа (HarryWharton&Co)
persons participating in a caseлица, участвующие в деле (ABelonogov)
persons present at the meetingлица, присутствующие на заседании (ABelonogov)
persons released from institutions which carry out punishment in the form of imprisonmentлица, освобождённые из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы (ABelonogov)
persons residing in regions of the Far North and equated localitiesлица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov)
persons subject to court-ordered involuntary treatmentлица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характера (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov)
persons suffering from pituitary dwarfismлица, больные гипофизарным нанизмом (ABelonogov)
persons taking part in the caseлица, участвующие в деле (A.K.R. Kiralfy ABelonogov)
persons to receive servicesлица, в отношении которых должны быть оказаны услуги (Alexander Demidov)
persons to whom I had taken so much dislikeлица, к которым я испытывал такую неприязнь
persons under 16лица в возрасте до 16 (Ying)
persons who are able to assist in the examination of the caseлица, содействующие рассмотрению дела (ABelonogov)
persons who are guilty of violation ofлица, виновные в нарушении (ABelonogov)
persons who are not permanently resident in the territory of the Russian Federationлица, не имеющие постоянного места жительства на территории Российской Федерации (ABelonogov)
persons who bear material liabilityматериально ответственные лица (ABelonogov)
persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warинвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov)
persons who figured in a robberyлица, замешанные в ограблении
persons who have been bornродившиеся (ABelonogov; сущ. Gruzovik)
persons who have contra-indications against the performance ofлица, имеющие противопоказания к выполнению (ABelonogov)
persons who hold State postsлица, замещающие государственные должности (ABelonogov)
persons who taughtлица, осуществлявшие педагогическую деятельность (ABelonogov)
persons who were wrongly charged with criminal liabilityлица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственности (ABelonogov)
persons who work under a rotation systemлица, работающие вахтовым методом (ABelonogov)
persons who work under employment agreementsлица, работающие по трудовым договорам (ABelonogov)
persons wishing toжелающие (сделать что-то: в объявлениях Taras)
persons with late onset blindnessпоздноослепшие (HarryWharton&Co)
persons with mental disordersлица, страдающие психическими расстройствами (34k UK hits. Many persons with mental disorders want to work, but are discouraged by the demeaning tasks and low pay available in supported employment settings. Alexander Demidov)
persons with no fixed abodeлица без определённого места жительства (ABelonogov)
persons with reduced mobilityмаломобильные группы населения (VictorMashkovtsev)
persons without citizenshipлица без гражданства (S.J. Reynolds ABelonogov)
play off one person against anotherстравливать (кого-либо)
play off one person against anotherнатравливать одного на другого
play possum with a personобманывать (кого-либо)
play possum with a personобмануть (кого-либо)
poetical personпоэтическая натура
position's person specificationтребования к кандидату на должность (Кунделев)
powerfully built personчеловек мощного телосложения (Andrey Truhachev)
powerfully built personчеловек крепкого телосложения (Andrey Truhachev)
reclusive personотшельник (Raxwell)
reclusive personчеловек, ведущий уединённый образ жизни (Raxwell)
recompense a person for his servicesвознаградить за услуги
registration levy from physical persons who engage in entrepreneurial activitiesрегистрационный сбор с физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью (ABelonogov)
relating to a single personиндивидуальный
relating to a single personотносящийся к одному человеку
remember a personприпоминать какого-л. человека (a fact, a place, a saying, a proverb, etc., и т.д.)
remember a personвспоминать какого-л. человека (a fact, a place, a saying, a proverb, etc., и т.д.)
reporting personподотчётное лицо (flos)
reserved personсдержанный человек
respect personsбыть лицеприятным
restricted personлицо, ограниченное в праве передвижения
riddle a person with shotsизрешетить человека пулями
right person"половинка" (Taras)
right-minded personздравомыслящий человек (Andrey Truhachev)
right-minded personблагоразумный человек (Andrey Truhachev)
right-minded personразумный человек (Andrey Truhachev)
sanguine personсангвиничка
sanguine personжизнерадостный человек
see as less than a personне увидеть в ком-либо человека (Ремедиос_П)
servile personхолуй (Andrey Truhachev)
servile personугодливый человек (Andrey Truhachev)
servile personуслужливый человек (Andrey Truhachev)
servile personугодник (Andrey Truhachev)
servile personприслужник (Andrey Truhachev)
shameless personсрамник (Anglophile)
sighted personзрячий
sighted personповодырь (человек alex)
some kind person gave me a lift on the roadкакая-то добрая душа подобрала меня на дороге
some person or persons unknownнеизвестное лицо
some person or persons unknownнеизвестное лица
specialized personспециализированное лицо (Johnny Bravo)
specified personоговорённое лицо (Leatah)
specified US personюридическое лицо, исключённое из состава специально указанных налоговых резидентов США (The term specified United States person (or specified U.S. person) means any U.S. person other than– (1) A corporation the stock of which is regularly traded on one or more established securities markets, as described in § 1.1472-1(c)(1)(i); (2) Any ... cornell.edu Alexander Demidov)
State Registry of Natural PersonsГРФЛ (Государственный реестр физических лиц Diorkin)
station to personсоединяющий номер с лицом
such a person a thing is rarely met withтакого человека такую вещь, такое нечасто встретишь
surprise a person into a confessionзастав его врасплох
surrender of a personпередавать какое-л. лицо
teachers are salaried personsучителя находятся на твёрдом окладе
touchy personне-тронь-меня (masc and fem; indecl; = недотрога)
tough personкрутой
tough personкрепкий орешек
tough personтрудный человек
tough personсильная личность
tough personжёсткий человек
transfer of sentenced personпередача осужденного лица
trusted personчеловек, которому говорящий доверяет ("I am looking for the "first world" to explore these areas in partnership. That's why I want a trusted person of mine at the embassy in the US," Bolsonaro said, adding that it was "absurd" that huge areas with minerals were reserved for the Amazon tribes. • This guidebook reached to me, by chance, suggested by a trusted person of mine, so it had to be checked out.)
trying person to deal withчеловек, с которым трудно иметь дело
two-person tentдвухместная палатка
unfortunate personнесчастный
unfortunate personнесчастный человек
unfortunate personнесчастный
unfortunate personнесчастливый человек
unidentified personнеустановленное лицо (Marinade)
upbeat personжизнерадостный человек (triumfov)
vacuous personпустой человек (Taras)
vest a person with power to actуполномочить (кого-либо, на что-либо)
vest rights in a personнаделять кого-либо правами
veto a personотвергнуть (кого-либо, чью-либо кандидатуру)
what a tiresome person!какой надоедливый человек!
what floats one person's boat sinks another'sчто русскому хорошо, то немцу смерть (ArcticFox)
what kind of a stupid person would ...?какой дурак ...? (What kind of a stupid person would put sugar in a salt shaker? ART Vancouver)
what kind of person is he?что он собой представляет?
willful and stupid personсамодурка
willful and stupid personсамодур
willful personсамочинец
willful personсамонравец
wishy-washy personмямля (Anglophile)
Showing first 500 phrases