DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing parents | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a person should have an obligation to his parentsнеобходимо выполнять свои обязательства перед родителями
a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals thatнедавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что (bigmaxus)
a woman inherits two X chromosomes, one from each parent, while a man inherits an X from mom and Y from dadженщина наследует две х-хромосомы, по одной от каждого родителя, а мужчина берёт х-хромосому от матери и Y хромосому от отца (bigmaxus)
absentee parentзаочный родитель (родитель, который практически не учавствует в воспитании ребенка (постоянно на работе и т. д. Taras)
adoptive parent applicantкандидат в усыновители (sankozh)
adoptive parentsусыновители
adoptive parents' leaveотпуск по усыновлению (Crow Jane)
affectionate parentsлюбящие родители (Alex_Odeychuk)
all the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolвсе родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школы
an unjustified intervention into the rights of parentsнеобоснованное вторжение в права родителей (bigmaxus)
anti-vaccination parentsродители-антипрививочники (Anti-vaccination parents have slammed a new law that bans unimmunised children from kindergartens. 'More)
are your parents alive?ваши родители живы?
at his birth his parents entered him as a future student of Etonпри рождении родители внесли его в списки учеников итонского колледжа
at his birth his parents entered him as a future student of Etonпри рождении родители записали его в итонский колледж
at-home parentтот из родителей, который сидит дома с детьми (Belka Adams)
authoritarian parentsстрогие родители
balance sheet of the parent organizationбаланс головной организации (ABelonogov)
be a shame to one's parentsбыть позором для своих родителей
become a single parentстать супругом-одиночкой (bigmaxus)
biological, adoptive or foster parentsродители, усыновители или опекуны (Alexander Demidov)
biological or adoptive parentsродители, усыновители (Alexander Demidov)
biological parentбиологический отец или мать (reference.com Pilgrimman)
born of poor but honest parentsрождён от бедных, но почтенных родителей
born of unmarried parentsнезаконнорождённый
born of unmarried parentsвнебрачный
born to middle-aged parentsпоздний (ребёнок Maria Klavdieva)
bury one's parents solemnlyторжественно и т.д. предать земле родителей (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.)
bury one's parents solemnlyторжественно и т.д. похоронить родителей (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.)
can't you manage to screw a bit extra out of your parents?вы разве не можете вытянуть из родителей ещё немного денег?
caregiving from parentsродительский уход за детьми (Alex_Odeychuk)
caregiving from parentsродительский уход за ребёнком (Alex_Odeychuk)
Carol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a partyродители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули
charge the parents with failing to perform their parental dutiesпривлечь к ответственности за ненадлежащее исполнение родительских обязанностей
child who has lost both parentsкруглый сирота
child who has lost both parentsкруглая сирота
children and parentsдети и родители
children naturally rebel against their parentsестественно, дети идут наперекор своим родителям
close parent's eyesприсутствовать при смерти родителя
close parent's eyesзакрыть глаза родителю
co-parents-in-lawсваты (4uzhoj)
conformable to the wishes of one's parentsподчиняющийся желаниям родителей
continue to live with one's parentsпродолжать жить с родителями (to cause his parents great anxiety, to play as if nothing happened, etc., и т.д.)
corporate parentматеринская компания (a company or organization that owns and controls a smaller company or organization: the hospital's corporate parent = the corporate parent of the hospital. MWALD Alexander Demidov)
corporate parentsкорпоративные родители (SergeyL)
cosseting parentsродители, чрезмерно опекающие своих детей (A helicopter parent (also called a cosseting parent or simply a cosseter) is a parent who pays extremely close attention to a child's or children's experiences and problems, particularly at educational institutions. Helicopter parents are so named because, like helicopters, they hover overhead, overseeing their child's life. wikipedia.org 'More)
deadbeat parentзлостный неплательщик (алиментов: "Life just got tougher for deadbeat parents. Changes to the Family Maintenance Enforcement Program (FMEP) came into effect today. The amendments, introduced in April 2018, benefit families needing support by allowing the FMEP to instruct ICBC to now cancel, as well as refuse to renew, the driver's licence of someone with more than $3,000 in arrears for child or spousal support payments." (Glacier Community Media) ART Vancouver)
deceive one's parentsвводить в заблуждение своих родителей (one's friends, one's husband, one's wife, etc., и т.д.)
deceive one's parentsобманывать своих родителей (one's friends, one's husband, one's wife, etc., и т.д.)
defer to parentsсчитаться со своими родителями
depend on one's parentsнаходиться на иждивении родителей (on one's relatives, etc., и т.д.)
depend upon parentsнаходиться на иждивении родителей
depend upon one's parentsнаходиться на иждивении родителей
disobey parentsне слушаться родителей
disregard for one's parentsнеуважение к родителям
eldest parentsдед и бабка
employable parentsтрудоспособные родители (ABelonogov)
engaged parentsхорошие родители (Alex_Odeychuk)
engaged parentsзаботливые родители (Alex_Odeychuk)
equity attributable to equity holders of the parentсобственный капитал, относящийся к акционерам материнской компании (VictorMashkovtsev)
expect children to outachieve their parentsожидать, что дети пойдут дальше родителей
facile parentsснисходительные родители
finances are touch-and-go even with both parents workingдаже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами
follow the pattern of parentsследовать примеру своих родителей
fond parentsлюбящие родители
foster parentпатронатный воспитатель (В США: приёмный – это adoptive, a патронатный – это foster yuliya zadorozhny)
foster parentsчета, принявшая на воспитание ребёнка
foster parentsопекуны (foster family cambridge.org nyasnaya)
foster parentsпатронатные родители (Andrew Goff)
foster-parentsчета, принявшая на воспитание ребёнка
foster-parentsприёмные родители (без формального усыновления)
foster parentsвременные приёмные родители (Bullfinch)
Give my regards to your parents!передавайте от меня поклон вашим родителям! (Andrey Truhachev)
Give my regards to your parents!передавайте от меня привет вашим родителям! (Andrey Truhachev)
give my remembrances to your parentsпередайте от меня привет вашим родителям
god-parentкрёстный
god-parentкрёстный (отец)
god-parentкрёстная (мать)
god-parentкрёстная
grand parentsдед и бабка
grow away from one's parentsотдаляться от своих родителей (from former friends, from one's mother, etc., и т.д.)
grow away from one's parentsстановиться чужим для своих родителей (from former friends, from one's mother, etc., и т.д.)
have parents to keepиметь на иждивении родителей
he acquiesced in the plans his parents had made for himон не протестовал против планов, предложенных ему родителями
he acquiesced in the plans his parents had made for himон не возражал против планов, предложенных ему родителями
he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву
he continued live with his parentsон продолжал жить с родителями
he continued living to live with his parentsон продолжал жить с родителями
he could not go for a walk till his parents cameон не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители
he counted up on his parents to help with the expensesон рассчитывал на денежную помощь родителей
he deliberately disobeyed his parentsон сознательно не подчинился своим родителям
he did it despite his parents' disapprovalон сделал это, несмотря на неодобрение своих родителей
he founded a self-help group for parents with overweight childrenон организовал группу взаимопомощи для родителей, чьи дети страдают избыточным весом
he had a deep love for his parentsу него было глубокое чувство любви к родителям
he hardly ever visits his parentsон почти никогда не навещает своих родителей
he has no parentsу него нет родителей
he has separated parentsего родители разошлись
he is a disappointment to his parentsон обманул надежды своих родителей
he is living on his parentsон живёт за счёт родителей
he is supported by parentsон живёт на средства иждивении родителей
he is the prop of his parentsон опора для своих родителей
he lived within shouting distance of his parentsон жил в двух шагах от родителей
he lives away from his parentsон живёт отдельно от своих родителей
he lives on his parentsон сидит на шее у родителей
he opened his gape like a fledgeling to its parentон открыл рот, словно птенец, разевающий свой клюв навстречу родителям
he put his parents into a homeон поместил своих родителей в дом для престарелых
he seems to have a lot of aggression towards his parentsпохоже, что по отношению к своим родителям он настроен враждебно
he supports his parentsон поддерживает своих родителей
he was born abroad during his parent's flight from the revolutionон родился за рубежом, когда его родители бежали от революции
he was born of fairly well-to-do parentsон родился в довольно зажиточной семье
he was brought up to respect and obey his parentsего с детства научили уважать и слушаться родителей (to think that his parents always know best, etc., и т.д.)
he was meant by his parents for a soldierродители готовили его в солдаты
he was meant by his parents for a soldierродители прочили его в солдаты
he went to his parents'он отправился к своим родителям
he went to pay his respect to her parentsон пошёл засвидетельствовать своё почтение её родителям
he wormed permission out of his parentsон выпросил разрешение у родителей
helicopter parentгиперопекающий родитель ((c) Erdferkel: К сожалению, большинство гиперопекающих родителей не видят проблемы и даже гордятся тем, что настолько качественно занимаются воспитанием детей. 7hands.com 'More)
helicopter parentродитель, склонный к гиперопеке (Родители, склонные к гиперопеке, не терпят даже малейших ошибок. Все их усилия направлены на то, чтобы вырастить компетентных детей, обладающих иммунитетом ... 'More)
help one's parentsоказывать помощь своим родителям (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.)
help one's parentsподдерживать своих родителей (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.)
help one's parentsпомогать своим родителям (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.)
her parents live with herеё родители живут вместе с ней
his behaviour occasioned his parents much anxietyего поведение доставило родителям много волнений
his conduct reflects on his parentsсвоим поведением он позорит родителей
his laziness pains his parentsего лень огорчает родителей
his parents are biased against popular music before they even hear itего родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали
his parents are hard upего родители – люди небогатые
his parents are in the upper room snoozing in front of the TVего родители наверху, клюют носом перед телевизором
his parents are in the upper room snoozing in front of the TVего родители наверху, дремлют перед телевизором
his parents are poorly offего родители живут бедно
his parents are still aliveего родители ещё живы
his parents are strictу него строгие родители
his parents destined him for the armyродители прочили его в армию
his parents died when he was a little boyего родители умерли, когда он был ещё маленьким мальчиком
his parents intended him to be a doctorего родители прочили его во врачи
his parents left him alone all dayродители оставили его на целый день одного
his parents like me and I like themего родители уважали меня, а я уважал их
his parents like me and I like themмне нравятся его родители и я им тоже (пришёлся по душе́)
his parents paid a lot of money to buy him out of the armyего родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
his parents push him too hardродители слишком на него давят
his parents took his part, even though he was obviously in the wrongродители защищали его, хотя он явно был неправ
his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their sonродители хотят, чтобы их сын стал врачом (и т.д.)
his parents were grown oldего родители состарились
his parents were shiftless and unsuccessful peopleего родители были пассивными, инертными людьми, ничего не добившимися в жизни
his parents were still aliveего родители были ещё живы
his scream brought his parents running to himна его крик прибежали родители (Technical)
house parentвоспитатель семейного детского дома (Anglophile)
hover parentродитель-вертолёт
hovering parentродитель-вертолёт
I remained with my father when my parents were divorcedя остался с отцом, когда мои родители развелись
idleness is the parent of viceпраздность есть мать пороков
if nature pleads not in a parent's heartесли природное чувство не говорит в сердце отца
if spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried!если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействия (bigmaxus)
if we are to be considered good parentsесли мы хотим считаться хорошими родителями (Leonid Dzhepko)
in lieu of parentsзаменяя родителей
indulgent parentsродители, потакающие своим детям
indulgent parentsбалующие детей родители
interactions with parentsвзаимодействие с родителями (Alex_Odeychuk)
International Federation for Parent EducationМФПР
introduce oneself to her parentsпредставиться её родителям
it does not belong to a child to interrupt his parentsребёнку не пристало перебивать родителей
it doesn't do to be rude to one's parentsнельзя грубить родителям (to let a child always have its own way, to work too much, to play all day, to be late, etc., и т.д.)
it is a group providing self-help for single parentsэто группа, оказывающая помощь родителям-одиночкам
it never crossed her mind that she ought to support her old parentsей никогда не приходило в голову помогать своим престарелым родителям
it was his first visit to her parentsэто было его первое посещение её родителей
it was subsequent to the death of both his parentsэто было после смерти его обоих родителей
it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last!всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго! (bigmaxus)
kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents!никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами (bigmaxus)
kids of older parentsпоздние дети (Анна Ф)
life is borrowed from the parents and lent to the childrenжизнь – это долг, взятый у родителей и переданный детям (yagailo)
listen to one's parentsприслушиваться к мнению родителей (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc., и т.д.)
listen to one's parentsслушаться родителей (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc., и т.д.)
listen to one's parentsслушать родителей (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc., и т.д.)
live off parentsбыть на иждивении родителей
live off the parentsжить на иждивении у родителей (raf)
live on parents'быть на иждивении родителей
live on one's parentsбыть на иждивении родителей
live with parents-in-lawжить с родителями мужа
live with parents-in-lawжить с родителями жены
lone parentмать-одиночка (Anglophile)
lone parentотец-одиночка (Anglophile)
lone parentродитель-одиночка (Anglophile)
lone-parent benefitsпособия для одиноких родителей (Stas-Soleil)
lone-parent familyнеполная семья (grafleonov)
material shall be compatible with parent pipeматериал должен быть совместим с основной трубой (eternalduck)
most new parents are bashful about asking questionsбольшинство молодых родителей стесняется задавать вопросы
my parents are at homeпредки в пещере (разг.)
my parents are at homeшнурки в стакане (разг.)
my parents did not consent to my accepting the jobродители не разрешили мне поступить на эту работу
new parentsмолодые родители (created with new parents in mind – созданный для молодых родителей ART Vancouver)
no-parent childполный сирота (Viacheslav Volkov)
no parent should have to bury their childРодители не должны хоронить своих детей
not even her parents know about thatэтого даже её родители не знают
obey parentsслушаться своих родителей
obey one's parentsслушаться родителей (reason, common sense, the voice of one's conscience, etc., и т.д.)
obey one's parentsслушать родителей (reason, common sense, the voice of one's conscience, etc., и т.д.)
one-parentнеполная (семья; family Anglophile)
one who has lost both parentsкруглый сирота
one who has lost both parentsкруглая сирота
openly defy the advice and authority of one's parentsоткрыто отвергать советы и самый авторитет своих родителей (bigmaxus)
our first parentsнаши прародители
our first parentsАдам и Ева
overprotective parentродитель, склонный к чрезмерной опеке (Они имели право выбирать, кто из родителей больше склонен к чрезмерной опеке — отец или мать. 'More)
overprotective parentродитель, склонный к гиперопеке (Increasingly, children have been brought up by overprotective parents inclined to solve every little problem. 'More)
paid leave for new parentsотпуск по уходу за ребёнком
paid leave for new parentsежемесячное пособие по уходу за ребёнком
parent a childвоспитывать ребёнка (Taras)
parent and child parkingпарковка для родителей с детьми (Samura88)
parent-appointed guardianопекун, назначенный родителями (tania_mouse)
parent bankбанк учредитель
parent child hierarchyиерархия потомок-родитель (Andrew052)
parent companyкомпания, эксплуатирующая патент
parent companyхолдинговая компания
parent companyуправляющая компания холдинга
parent companyконтролирующая компания
parent companyуправляющая компания
parent companyголовная компания холдинга
parent companyкомпания-учредитель
parent company guarantee letterгарантийное письмо материнской компании (VictorMashkovtsev)
parent consentсогласие родителя (напр., на выезд ребёнка за границу SergeiAstrashevsky)
parent control systemсистема управления более высокого уровня (4uzhoj)
parent corporationголовная компания (fake translator)
parent firmродительская фирма
parent giltsмолодые, половозрелые особи (Andy)
parent guidance meetingродительское собрание (Alexander Demidov)
parent individualматеринская особь
parent-in-lawтесть
Parent Itemисходная позиция (WiseSnake)
parent notificationоповещение родителей (yuliya zadorozhny)
parent reliefпособие на содержание родителей (Oda76)
parent rockосновная кладка (kee46)
parent stockродительское стадо (Alexander Demidov)
parent stockкорневая поросль
parent-teacher conferenceродительское собрание (Barmalei)
parent-teacher conferenceбеседа учителя с родителем (В США – обычно индивидуальная встреча Barmalei)
parent-teacher meetingродительское собрание (Aleks_Kiev)
parent undertakingматеринское предприятие (VictorMashkovtsev)
parent unitчасть, в состав которой входит данное подразделение
parents are in the best position to assess their own circumstancesродители лучше других могут объективно оценить свои возможности (bigmaxus)
Parents aren't supposed to bury their childrenРодители не должны хоронить своих детей (Taras)
parents' associationродительский комитет (4uzhoj)
parents, carers or guardiansродители или лица, заменяющие их (4uzhoj)
Parents' Councilродительский комитет (Taras)
parents enter their children in schoolродители заранее записывают своих детей в школу
parents' eveningродительское собрание (lexicographer)
parents' houseродительский дом (из учебника dimock)
Parents' Learning Allowanceвыплата на образовательные курсы для обучающихся родителей (Брит. Анастасия Беляева)
parents' meetingродительское собрание (Anglophile)
Parents should not bury their childrenРодители не должны хоронить своих детей (Taras)
parents, taxes and laws should deter themконечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы
parents, taxes and laws should deter themконечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы
Parents Television CouncilРодительский комитет по вопросам телевидения (Secretary)
parents themselves bear the consequences of sex selection, and the expense and discomfort involvedродители должны полностью нести ответственность, неудобства и расходы, связанные с последствиями произвольного выбора пола своего будущего ребёнка (bigmaxus)
parents-to-beбудущие родители (Лорина)
parents with many childrenмногодетные родители (Alexander Demidov)
parents with many minor childrenмногодетные родители, воспитывающие несовершеннолетних детей (Alexander Demidov)
pass from parent to offspringпередавать от родителя потомству (typist)
permissive parentsснисходительные родители
perspective adoptive parentsпотенциальные будущие родители приёмного ребёнка (bigmaxus)
perspective adoptive parents have to go through extensive checks prior to be approved for adoptionпотенциальные новые родители ребёнка сначала должны будут пройти через серьёзное тестирование (bigmaxus)
pet parentвладелец домашнего животного (sankozh)
pollen parentпыльцевой родитель
prospective adoptive parentsкандидаты в усыновители (4uzhoj)
prospective parentкандидат в усыновители (Ремедиос_П)
prospective parentбудущий родитель (Ремедиос_П)
proxy parentлицо, заменяющее родителя (Telecaster)
pushy parentsчрезмерно строгие родители (liga09)
pushy parentsдеспотичные (liga09)
pushy parentsвластные родители (liga09)
raise someone as a single parentвоспитывать в одиночку (кого-либо Taras)
raise someone as a single parentвоспитывался как родитель-одиночка (кого-либо Taras)
ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposalкун (выкуп родителям жениха в случае расстройства сватовства по вине семьи невесты [у тюркских и кавказских народов])
ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposalкун
rebellion against parentsбунт против родительской власти
relationship of godparent to parentкумовство
report on parentsдоносить на родителей (Taras)
report to parentsтабель успеваемости (Las Virgenes School District, CA 4uzhoj)
resign a child to foster-parentsпередать ребёнка на воспитание в чужую семью
respect one's parentsуважать своих родителей (her, him, the law, one's word, privileges, property, neutral territory, a boundary, one's promise, etc., и т.д.)
respectful towards one's parentsуважительно относящийся к родителям
responsible parentsответственные родители (alexghost)
reverse takeover of the parent companyсделка по обратному поглощению материнской компании (skazik)
separate the children from their parentsразлучить детей с родителями
she always regards her parents' wishesона всегда считается с желаниями своих родителей
she got a parcel from her parentsона получила посылку от своих родителей
shot-shy parentsродители, избегающие делать прививки своим детям (jouris-t)
show honor to one's parentsуважать своих родителей
show honor to parentsчтить родителей
show honour to parentsчтить родителей
since parents started to abandon spanking, youth violence has increasedродители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло? (bigmaxus)
single-parent familyнеполная семья (WiseSnake)
some young people do not communicate with parentsнекоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями
son of parents deceasedсын покойных родителей
stay with parentsжить у родителей
step-parentнеродной отец
step-parentмачеха
step-parentнеродная мать
step-parentотчим
strict parentsстрогие родители
supportive parentsродители, оказывающие поддержку (Ralana)
supportive parentsзаботливые родители (Ralana)
talk about being a parentобсуждать родительский опыт (tania_mouse)
teacher-parent conferenceродительское собрание (в школе bookworm)
teacher-parent meetingродительское собрание (в школе bookworm)
tear the child from his parentsоторвать ребёнка от родителей (the boy from his family, the baby from the breast, etc,, и т.д.)
that child is a great trial to his parentsэтот ребёнок доставляет родителям массу хлопот
that child is a great trial to his parentsэтот ребёнок – сущее наказание для родителей
that nasty child is an embarrassment to his parentsэтот ужасный ребёнок родителям житья не даёт
that was Starboard talking to his Aged Parentэто Старборд разговаривал со своим престарелым родителем
the booklet aims to help parents assess recent educational chancesцель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программы
the boy is a credit to his parentsродители могут гордиться таким мальчиком
the boy is hounding his parents for buying a carпарень достаёт родителей просьбами купить ему машину
the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guestsродителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях
the boy's parents expected too much of himродители возлагали на юношу слишком большие надежды
the colonies and parent stateколонии и их метрополия
the family must come together for the parents' silver weddingна серебряную свадьбу родителей собралась вся семья
the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her backприёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения
the girl's parents intended to press charges to the fullestродители девчонки собирались засадить его в тюрьму на всю катушку (freekycleen)
the law obliges parents to send their children to schoolзакон обязывает родителей посылать детей в школу
the news that he was safe elated his parentsизвестие о том, что сын в безопасности, окрылило родителей
the noise the conversation, music, etc. kept the parents the guests, etc. upшум и т.д. не давал родителям и т.д. заснуть
the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their familiesподавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus)
the parent establishmentглавное учреждение
the parent establishmentцентральное учреждение
the parent of evilисточник зла
the parentsродители
the parentsотец и мать
the parents gloried in their children's achievementsродители гордились успехами своих детей
the plague took off her parentsеё родители погибли от чумы
thickness "C" should be same as that of parent pipeтолщина "С" должна быть такой же, как и для основной трубы (eternalduck)
this behaviour reflects credit on his parentsтакое поведение делает честь его родителям
this club is parent to many other clubsэтот клуб положил начало многим другим
this kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to addressон хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителей
universities are popular with status-conscious parentsродители стремятся устроить детей в университеты по соображениям престижа
unnatural parentsприёмные родители
unnatural parentsбессердечные родители
when I was little I assisted my parents in household workкогда я был маленьким, я помогал своим родителям в домашней работе
мy parents aren't homeшнурки завязаны
you don't stand out from other parents!и в этом вы ничем не отличаетесь от других родителей! (bigmaxus)
you should be respectful towards your parents, polite towards everybodyвы должны быть почтительны к своим родителям, вежливы по отношению ко всем
young people shouldn't bear the burden of their parents' nostalgia!не стоит "грузить" молодых людей воспоминаниями о "старом добром прошлом", которым любят предаваться их отцы (bigmaxus)
your parents do not produce you into the worldваши родители не вывозят вас в свет