DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing pale | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a pale image ofбледное подобие (чего-либо Андрей Уманец)
a wonderful orchestration of deep and pale coloursизумительное сочетание тёмных и светлых оттенков
a wonderful orchestration of deep and pale coloursизумительное сочетание тёмных и светлых тонов
all other anxieties pale beside this terrible factна фоне этого ужасного факта все другие тревоги отходят на задний план
all these anxieties made him look pale and thinпосле всех пережитых им волнений он побледнел и похудел
all these anxieties made him look pale and thinот всех пережитых им волнений он побледнел и похудел
as pale as a ghostс лица взбледнувший
as pale as a ghostбледный как покойник
as pale as a ghostбледный как полотно
as pale as a ghostбелее бумаги
as pale as a ghostбелый как мел
as pale as a ghostкраше в гроб кладут
be beyond the paleне иметь оправдания
be beyond the paleвыходить за все допустимые пределы
be beyond the paleвыходить за рамки приличия
be beyond the paleявляться неприемлемым
be beyond the paleявляться недопустимым
be beyond the paleнаходиться за чертой закона
be beyond the paleвыходить за рамки допустимого
be beyond outside the paleперейти все границы (приличного)
become paleпобледнеть
beyond the legal paleвне правового поля (Texas, after all, maintained that unauthorized immigrants were not even recognizable legal subjects – that they were beyond the legal pale – in effect, outlaws. | I should not, however, have attempted the innovation, but for the uncouth Norman phrase, cestuique trust, utterly unknown beyond the legal pale." | Although irrationality is beyond the legal pale it does not mark the legal boundaries which fence in discretion. Alexander Demidov)
beyond the paleнетерпимый
beyond the paleнедозволенный
beyond the paleнаходящийся за рамками (Leonid Dzhepko)
beyond the paleвыходящий за рамки (Leonid Dzhepko)
beyond the paleсвыше всякой меры
beyond the paleперебор
beyond the paleнемыслимый
beyond the paleнерукопожатный (diyaroschuk)
beyond the paleза пределами дозволенного
beyond the paleнесносный
beyond the paleнепорядочный
beyond the paleнепристойный
beyond the paleнедопустимо (joyand)
beyond the paleнепозволительно
beyond the paleдо перебора
beyond the paleза пределами морали и совести
beyond the paleза пределами благопристойности
beyond the paleвыходящий за рамки приличия (felog)
beyond the paleсверх всякой меры
beyond the pale ofза пределами (чего-либо)
beyond the pale ofза рамками (чего-либо)
beyond the pale ofза рамками
beyond the pale of imaginationне поддающийся воображению
beyond the pale of somethingза пределами чего-либо
beyond the pale of the lawвне закона
black hair framed her pale faceтёмные волосы обрамляли её бледное лицо
by the pale light of the moonпри бледном свете луны
chalky paleбелый как мел (every one of them was chalky pale Татьян)
corrugated paleволнистая стойка ограды
deadly paleсмертельно бледный (stajna)
deadly paleбледный как смерть
deathly paleмертвенно-бледный
deathly paleпомертвелый
deathly paleсмертельно бледный
deathy paleсмертельно бледный
dress of a pale salmonплатье цвета блёклого сомон
dry sherry is usually paleсухой херес обычно светлый
ghostly paleбледный как смерть
go as pale as deathстать бледным как полотно
go beyond the paleвыйти за рамки приличия (twinkie)
go paleбледнеть
go paleпобледнеть (linton)
grow a little paleстать немного бледным (Alena_Myandina)
grow a little paleслегка побледнеть (Alena_Myandina)
grow paleбледнеть
he is as pale as a ghostна нём лица нет
he is deathly paleу него ни кровинки в лице
he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood redон лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красный
he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red.он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный. (Franka_LV)
her pale face witnessed the agitation she feltеё бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывала
his conduct puts him beyond the paleего поведение переходит все границы
his face was strikingly paleего лицо было поразительно бледным
his fame is but a pale reflection of that of his fatherего слава лишь отблеск славы его отца
his fame is but a pale reflection of that of his fatherего слава лишь отблеск славы его отца
his fame is but a pale reflexion of that of his fatherего слава лишь отблеск славы его отца
his pale face was lined with melancholy resignationего бледное лицо было отмечено унылой покорностью
is beyond the pale ofвыходит за рамки
is clearly beyond the pale ofявно выходит за рамки
it is beyond the paleэто выходит за рамки дозволенного
it is beyond the paleэто совершенно недопустимо
look paleбыть бледным
make paleзаставить побледнеть
male and paleбелый мужчина (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
orange-paleбледно-оранжевый
out of common paleвне пределов своего состояния
out of common paleвне обычной сферы
out of the paleза пределами (в пределах)
pale about the gillsпобледневший, имеющий нездоровый вид (Anglophile)
pale-aleпэль-эль (лёгкое пиво)
pale aleсветлое пиво
pale as a ghostбелый как мел
pale as a ghostбелее бумаги
pale as a ghostлица нет
pale as a ghostс лица взбледнул
pale as a ghostкровь отлила от лица
pale as a ghostбледный как мел
pale as a ghostбледный как покойник
pale as a ghostбледный как смерть
pale as a ghostбез кровинки в лице
pale as a ghostбелый как бумага
pale as a ghostвзбледнувший
pale as a ghostбелый как стена
pale as a ghostбелый как полотно
pale as a sheetбледный как полотно
pale as ashesбледный как полотно
pale as deathбледный как смерть
pale beforeбледнеть перед
pale besideпобледнеть
pale besideбледнеть
pale besideмеркнуть (such profitability pales beside the leader of the low-cost carriers Olga Okuneva)
pale-blueголубой
pale-blueсветло-голубой
pale-blueбледно-голубой
Pale Blue Dotбледно-голубая точка (фотография Земли с рекордного расстояния из глубины Вселенной, сделанная космическим зондом "Вояджер-1", название которой и собственно идею снимка предложил Карл Саган Lavrin)
pale breadбелый хлеб (babel)
pale brickалый кирпич
pale by comparisonне идти ни в какое сравнение (SirReal)
pale by comparisonбледнеть на фоне (SirReal)
pale by comparisonпомеркнуть в сравнении (SirReal)
pale by comparisonмеркнуть в сравнении (SirReal)
pale by comparisonбледнеть в сравнении (SirReal)
pale by comparisonбледно выглядеть в сравнении (SirReal)
pale by comparisonне выдерживать никакого сравнения (SirReal)
pale-coloredбледного цвета
pale-colored clayсветлая глина (soa.iya)
pale colourбледный цвет
pale-complectedбледнолицый
pale-complexionedбледнолицый
pale-eyedимеющий тусклые глаза
pale-faceбелый человек
pale-faceбледнолицый человек
pale faceбледное лицо
pale facedбледнолицый
pale-facedбледный
pale facedбледный
pale-facedбледнолицый
pale glowтусклый свет
pale-grayбледно-серый
pale grayсветло-серый (DimWin)
pale greenбледно-зелёный цвет
pale-greenбледно-зелёный
pale greenбледно-зелёный
pale greenсалатовый (Anglophile)
pale gumsбледные десны
pale-heartedмалодушный
pale horseсерый конь (SirReal)
pale in comparisonмеркнуть в сравнении (to bookworm)
pale in comparisonпомеркнуть в сравнении (to bookworm)
pale in comparisonне идти ни в какое сравнение с (Olga Okuneva)
pale in comparisonбледнеть в сравнении (SergeyL)
pale in comparisonне выдерживать никакого сравнения (ART Vancouver)
pale in comparison toбледнеть на фоне (чего-либо A.Rezvov)
pale in comparison toне выдерживать сравнения (с чем-либо A.Rezvov)
pale into insignificanceмеркнуть в сравнении с (Our problems pale into insignificance when compared to theirs Bullfinch)
pale into insignificanceотходить на задний план (Anglophile)
pale into insignificanceотойти на задний план (Anglophile)
pale into insignificanceтеряться (Anglophile)
pale into insignificanceбледнеть (beside/ in comparison with – перед/на фоне/в сравнении с чем-либо Anglophile)
pale into insignificanceотойти на второй план
pale into insignificanceвыглядеть бледно (по сравнению с чем-либо)
pale into insignificance compared toбледнеть в сравнении (ptraci)
pale-lemonбледно-лимонный
pale lightбледный свет (Andrey Truhachev)
pale lightбелёсый свет (Andrey Truhachev)
pale lightтусклый свет (Andrey Truhachev)
pale lightблёклый свет (Andrey Truhachev)
pale lipsбескровные губы (Abysslooker)
pale moonlightбледное сияние луны (in the pale moonlight – в бледном сиянии луны Alex_Odeychuk)
pale next toбледнеть в сравнении с (Its financing pales next to the tens of billions that the Bill and Melinda Gates Foundation will have at its disposal, ... WT Alexander Demidov)
pale of settlementчерта постоянного жительства евреев
pale-orangeбледно-оранжевый
pale partнезначительный
pale partне производящий никакого впечатления
pale phantomsбледные призраки
pale pinkнежно-розовый (YuliaO)
pale pinkбледно-розовый (Мария100)
pale puttyбежево-серый (Wakeful dormouse)
pale-redбледно-розовый
pale red-violetлиловый (Pale red-violet (Английское название) Лиловый (Русское название) #DB7093 219 112 147 (RGB) 0 49 33 14 (CMYK) 340 49 86 (HSV). WK Alexander Demidov)
pale shadowслабый отзвук
pale shadowслабое отражение
pale starsнеяркие звезды
pale tileжелобчатая черепица
pale up a treeпривязывать дерево
pale-whiteпепельно-белый (alexs2011)
pale with fearбледный от страха
pale with rageпобледнеть от гнева
pale yellowпалевый
pale-yellowрозово-соломенно-жёлтый
pale-yellowбледно-жёлтый
pale-yellowпалевый (Anglophile)
pale-yellowполовый (бледно-жёлтый, цвета соломы)
party per paleразделённый вертикальной линией
rather paleбледноватый
remain beyond the pale ofоставаться за рамками
she grew paleона побледнела
she is out of the pale of all theories and annihilates all rulesона не признаёт никаких теорий и отрицает все правила
she looked awfully paleона выглядела очень бледной
she turned pale with frightона побледнела от испуга
the English Paleчасть Ирландии
the English Paleподвластная Англии
the English Pale in Franceтерритория Кале
the Jewish Paleчерта постоянного жительства евреев
the paleнорма (вырываться за пределы нормы = go beyond the pale Alexander Demidov)
the English Pale in Irelandчасть Ирландии под английской юрисдикцией
the pale unsunned features of the city dwellerбледное незагорелое лицо горожанина
the very thought turned me paleя побледнел при одной мысли об этом
the very thought turned me paleодна мысль об этом заставила меня побледнеть
this dress makes you look paleэто платье тебя бледнит
turn paleпобледнеть
turn paleпобледнеть
turn paleбледнеть (pf побледнеть)
turn pale with frightпобледнеть от ужаса
turn pale with frightпобледнеть от испуга
turn pale with frightпобелеть от страха
turning pale with angerбледнеть от злобы (Interex)
very superior old paleочень выдержанный (о коньяке с выдержкой от 18 до 25 лет)
very very superior old paleочень выдержанный (о коньяке с выдержкой от 25 до 40 лет)
whiter shade of paleбледнее бледного (nicknicky777)
whiter shade of paleбледный, как поганка (nicknicky777)
whiter shade of paleбледный, как полотно (nicknicky777)
why are you so pale today?почему ты сегодня такой бледный?
with a pale faceбледнолицый
with a pale faceщщи (на бледных щщах shred)
with a pale faceбеднолицый
within the pale of lawsв рамках закона
within the pale of somethingза пределами чего-либо
within the pale of somethingв пределах чего-либо
you look pale – what's up?ты бледна – что-то случилось?