DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing nor | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a horse that heeds neither bit nor spurлошадь, которая не слушается ни узды, ни шпор
be neither sugar nor saltне сахарный – не растаешь
begrudge neither time nor energy forне жалеть сил и времени на (Wakeful dormouse)
Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wiseУмей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
death respects neither young nor oldсмерть не щадит ни юношу, ни старика
flesh nor fowlни то, ни сё
flesh nor fowlни рыба ни мясо
flesh nor fowlни рыба, ни мясо
flesh nor fowlни то ни сё
flesh nor good red herringни то, ни сё
flesh nor good red herringнечто неопределённое и сомнительное
flesh nor good red herringни рыба, ни мясо
have neither part nor lot inне иметь ничего общего (с чем-либо)
have neither part nor lot inне иметь ничего общего с (чем-либо)
he can neither read nor writeон не умеет ни читать, ни писать
he cannot do it, nor can I, nor anyone elseон не может этого сделать, ни я, ни кто-либо ещё тоже не может
he can't do it, nor can Iон не может этого сделать, и я тоже не могу
he can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybodyон не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не может
he could neither read nor writeон не мог ни читать ни писать
he does not work, nor do Iни он, ни я не работаем
he grudges neither time nor troubleон не щадит ни времени, ни забот
he had no time, nor wish to help themу него не было ни времени, ни желания им помочь
he has neither brothers nor sistersу него нет ни братьев, ни сестер
he has neither ear nor voice hence he cannot singу него нет ни голоса, ни слуха, поэтому он не может петь
he has neither father nor motherу него нет ни отца, ни матери
he has neither father nor motherон круглый сирота
he has neither house nor homeу него нет ни кола, ни двора
he has neither house nor homeу него нет ни кола ни двора
he has neither kit nor kinу него нет ни роду, ни племени
he is neither fish, flesh, nor good red herringон ни рыба, ни мясо
he is neither kit nor kin to meон мне ни сват, ни брат
he is neither off nor onон не говорит ни да ни нет
he is neither off nor onон колеблется
he is neither to hold nor to bindс ним сладу нет
he is neither to hold nor to bindс ним никто не может справиться
he left and I never saw him again nor did I regret itон уехал, я больше его не видел и не жалел об этом
he neither knows nor caresон не знает и не хочет знать
he neither smokes, drinks nor chasesон не курит, не пьёт и не гуляет (Taras)
he neither smokes, drinks nor chasesне курит, не пьёт и не гуляет (Taras)
he nor I was thereни его, ни меня не было там
he who has four and spends five, needs neither purse nor pocketтому, кто тратит больше, чем имеет, не нужны ни кошелёк, ни карман
he will not accept help nor yet adviceон не хочет принимать помощи и даже советов
he will not accept help nor yet adviceон не примет ни помощи, ни даже совета
he will not accept help nor yet adviceон не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи
he won't listen to me nor yet to herон не слушает ни меня ни её
he works better nor youон работает лучше, чем вы
hide nor hairни следа (Коромысло)
high performing norнаиболее успешные компании (Hay Group Moscowtran)
his clothes were not of the latest pattern, nor did they fit particularly wellего одежда не была сшита по последней моде, и сидела она не особенно хорошо
his remark was neither here nor thereего замечание было ни к селу ни к городу
I am neither for nor against itя ни за, ни против
I can neither read German nor speak itя не читаю и не говорю по-немецки (yevsey)
I cannot get it for love nor moneyя не могу получить этого ни по дружбе, ни за деньги
I care nor a fiddle stick for itя ни на грош об этом не забочусь
I fear neither his hatred nor his vengeanceя не боюсь ни его ненависти, ни его мести
I have never voted for him, nor yet intend toя никогда не голосовал за него, да и не собираюсь
I neither know nor careне знаю и знать не хочу (Anglophile)
I saw neither him nor his wifeя не видел ни его, ни его жены
I spared neither time nor effortя не жалел ни труда, ни времени
is nothing more nor less thanне что иное, как
it has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flowerу него нет ни определённой формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности, но тем не менее, это цветок
it is not proper, nor is it improper – in short it is betwixt and betweenэто ни правильно, ни неправильно, в общем – ни то ни сё (M Woolf)
it's neither here nor thereдело десятое (triumfov)
it's neither here nor thereэто здесь ни при чём
make neither head nor tail ofне соображать, что к чему (ART Vancouver)
make neither head nor tail ofне понимать, что к чему (I can make neither head nor tail of it. Can you? – Что-то я не соображу, что к чему. А ты можешь разобраться? ART Vancouver)
my watch neither gains nor losesмои часы идут точно
neither backward nor forwardни туда ни сюда
neither bit nor supни маковой росинки
neither bite nor supне пивши
neither bite nor supне евши
neither bite nor supни маковой росинки
neither confirm nor denyни подтверждать, ни отрицать (один из вариантов ответа "без комментариев")
neither confirm nor denyне подтверждать, но и не отрицать (один из вариантов ответа "без комментариев")
neither fish, flesh nor fowlни рыба, ни мясо
neither fish, flesh nor fowlни то, ни сё
neither fish, flesh nor good red herringни то, ни сё
neither fish, flesh nor good red herringни то ни сё
neither fish, flesh nor good red herringни рыба ни мясо
neither fish nor fleshни то ни сё
neither fish nor fleshни рыба ни мясо (nor good red herring)
neither the one nor the other fish nor fowlни рыба, ни мясо
neither fish nor fowlни в городе Иван, ни в селе Селифан (дядя Степа)
neither fish nor good red herringни то ни сё
neither fish nor good red herringни рыба ни мясо
neither for nor againstни за ни против
neither for nor againstни за, ни против
neither forwards nor backwardsни туда, ни сюда
neither good nor badни шатко ни валко (Anglophile)
neither hay nor grassподросток
neither hay nor grassни два ни полтора
neither he nor sheни он ни она (WeronikaWodowiz)
neither head nor tailни копейки
neither head nor tailни кола, ни двора
neither head nor tailни начала, ни конца
neither here, nor thereни к селу ни к городу
neither here nor thereни в городе Иван, ни в селе Селифан (Ум)
neither here nor thereобо всём и ни о чём
neither here nor thereни там ни сям
neither here nor thereэто не относится к делу
neither here nor thereне относится к делу
neither here nor thereни о чём (Unimportant and irrelevant.)
neither here nor thereнепринципиально (Unimportant, irrelevant, as in " You pay for the movie and I'll get the dinner check, or vice versa-it's neither here nor there".)
neither here nor thereни к селу, ни к городу
neither here nor thereэто тут ни при чём
neither here nor thereнекстати
neither hide nor hairничего
neither hide nor hairни разу
neither house nor homeни кола ни двора
neither meat nor drink had passed his lips all dayза весь день он ни куска не проглотил
neither meat nor drink had passed his lips all dayза весь день он куска не проглотил
neither more nor lessни дать ни взять (Anglophile)
neither more nor less thanни больше ни меньше (в русском языке между частями выражения "ни больше ни меньше" в значении "именно; не кто иной, как; не что иное, как" знаки препинания не ставятся)
neither more nor less thanне что иное
neither more nor less than...ни больше ни меньше как...
neither more nor less thanни более, ни менее как
neither more nor less thanне что иное, как
neither more nor less thanне более не менее, как (и)
neither more nor less thanне больше и не меньше (`My dear, that place was neither more nor less than a thieves" kitchen! collinsdictionary.com YuliaG)
neither more nor less thanни больше и ни меньше, как
neither norни ... ни
neither...norни... ни
neither... norни... ни
neither norни... ни
neither... norне ... не
neither norни ни
neither one nor the otherни рыба, ни мясо
neither one nor the otherни один ни другой (Franka_LV)
neither one thing, nor anotherни то, ни другое
neither one thing nor anotherни пава, ни ворона
neither one thing nor the otherни бе ни ме (ни кукареку)
neither one thing nor the otherни то ни сё
neither one thing nor the otherни бе ни ме ни кукареку
neither one thing nor the otherни то, ни другое
neither one thing nor the otherни одно ни другое
neither relevant nor desirableнеуместный и нежелательный (A.Rezvov)
neither rhyme nor reasonни складу ни ладу
neither technically nor economicallyни с технической, ни с экономической точки зрения (yevsey)
neither this nor thatни то ни сё (Interex)
neither use nor ornamentни к селу ни к городу
neither use nor ornamentне пришей кобыле хвост
neither wheels nor sleigh runners like Octoberоктябрь ни колеса, ни полоза не любит
neither you nor I can do itни вы, ни я не можем этого сделать
nor could he possibly get again into the saddleон уже никак не мог вскочить на седло
nor'easterамериканский норд-ост (anjou)
Nor'easterураган СО СНЕГОМ, приходящий на северо-восточное побережье США с Атлантического океана (kisseemmee)
nor'easterураган который проносится по северо-восточной части США (особенно это название употребляется в Вашингтоне, округ Колумбия A habitant Of Odessa)
nor he nor I was thereни его, ни меня там не было
Nor is it by any means obvious thatи совершенно не очевидно, что (A.Rezvov)
nor shall he do it without my consentэтого он без моего согласия не сделает
nor the exterior nor the inward man resembles what it wasтак неузнаваем он внутренне и внешне (Shakespeare)
nor toа также не (а также не нарушать прав других лиц: Users undertake, without the following list being a closed one, not to: slander, abuse, harass or threaten anyone, nor to infringe the rights of others, including ... You must not use the Software in any way to publish or transmit any illegal or objectionable material or links to such material, nor to infringe the rights (including intellectual property rights) of any third party. Alexander Demidov)
nor was this allно это было не всё
nor' westнорд-вестовый
nor' westнорд-вест
nor'-westerнорд-вест
nor'-westerстакан спиртного
nor'-westerсильный северо-западный ветер
nor' westerстаканчик спиртного
nor'-westerзюйдвестка
nor'-westerклеёнчатая шапка
nor' westerзюйдвестка
nor' westerсильный северо-западный ветер
nor' westerклеёнчатая шапка
nor' westerшторм, надвигающийся с северо-запада
nor yetдаже не
not finished nor yet startedне только не закончено, но и не начато
not here nor thereне ахти (themoscowtimes.com)
not make head nor tail ofне мочь разобраться
not make head nor tail ofне смыслить ни уха, ни рыла
not make head nor tail ofне понимать
not make head nor tail ofне суметь разобраться
not make head nor tail ofне смыслить
not make head nor tail ofзапутаться
not make heads nor tails ofне понимать
not make heads nor tails ofне суметь разобраться
not make heads nor tails ofне смыслить
not make heads nor tails ofне смыслить ни уха, ни рыла
not make heads nor tails ofне мочь разобраться
not make heads nor tails ofзапутаться
not me nor yet youне я, но уж и не вы
not once nor twiceне раз и не два
not once nor twiceчасто
related neither by blood nor marriageне связан ни кровными ни брачными узами (Andrey Truhachev)
she doesn't represent her entire gender nor her entire race.не все люди того же пола и той же национальности – такие же, как она (SirReal)
she neither knows nor caresей всё равно
she showed neither joy nor angerпо ней не было видно, радуется она или злится
she showed neither joy nor angerона не проявляла ни радости, ни злости
she would not do it for him, nor yet for meона не хотела сделать это для него и даже для меня
showing neither profit nor lossбез прибыли и без убытка
showing neither profit nor lossпо нулям
some people neither borrow nor lendнекоторые люди не занимают денег и не дают взаймы
spare neither trouble nor expenseне жалеть ни труда, ни денег (Olga Okuneva)
spare neither trouble nor expenseне жалеть ни трудов, ни затрат
spare neither trouble nor expenseне жалеть ни трудов, ни расходов
that's neither here nor thereэто тут ни при чём
that's neither here nor thereэто совсем некстати
that's neither here nor thereни к селу ни к городу
the enemy spared neither young nor oldвраг не давал пощады ни старикам, ни детям
there have never been, nor will there ever beникогда не было и не будет (Alexander Demidov)
there have never been, nor will there ever be, anyникогда не было и не будет никаких (Alexander Demidov)
there is neither rhyme nor reasonздесь нет ни смысла, ни толка
there was neither handhold nor foothold on those steep rocksна эти крутых скалах не за что было уцепиться (ни рукой, ни ногой)
there was neither handhold nor foothold on those steep rocksна этих крутых скалах не за что было уцепиться (ни рукой, ни ногой)
there's neither rhyme nor reason in itв этом нет никакого смысла
they are happy, nor shall we mournони счастливы, и мы также не будем горевать
this certification is not intended to imply that the contents of the document are correct, nor that they have the approval of the State of Utah.настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан, а также что оно было одобрено штатом Юта
this watch neither gains nor losesэти часы не спешат и не отстают
who spoke no slander, no, nor listened to it!кто не клеветал или не слушал никогда клеветников!
you are not satisfied, nor I neitherвы недовольны, и я так же
you didn't see him, nor did Iвы его не видели, и я тоже