DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing ne | all forms | exact matches only
LatvianRussian
aiz bailēm nevar ne parunātсо страху слова сказать вымолвить разг. не может
aiz uztraukuma viņš nevarēja izrunāt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
aiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
aiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārdaот волнения он не мог произнести ни слова
aiz uztraukuma viņš nevarēja pateikt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
atrakstīja vienu vēstuli un pēc tam — ne vārdaнаписал одно письмо и — молчок
atsaukties par kādu ne visai glaimojošiнелестно отзываться (о ком-л.)
atsaukties par kādu raksturot ne visai glaimojošiнелестно отзываться (о ком-л.)
atskanēja ne visai skaļš kliedziensраздался негромкий крик
bērni ne brīdi nestāvēja klusuдети ни на минуту не замолкали
bērni neapklusa ne uz brītiņuдети ни на минуту не замолкали
celt ķildu ne par koзатеять беспричинную ссору
ceļā ne ar ko neaizstājama lietaнезаменимая в дороге вещь
ne šis, ne tasни то ни
es esmu ar mieru, tikai ne tūlītя согласен, только не сейчас
es ne ar ko jums nevaru līdzētя ничем не могу вам помочь
es ne domāt nedomāju brauktя далёк от мысли ехать
es negribu tevi ne pazītя с тобой и знаться не хочу
es nepaguvu ne atjēgties, kad jau atrados ūdenīне успел я опомниться, как очутился в воде
es nepaguvu ne atjēgties, kad jau biju ūdenīне успел я опомниться, как очутился в воде
es netieku viņam ne tuvuмне далеко до него
es par to nedodu ne plika grašaя за это не поручусь
es to nedarīšu ne par kādu pasaules mantuне буду этого делать, хоть озолоти (ne par kādām pasaules bagātībām)
es viņu saucu, bet viņš nesaka ne vārdaзову его, а он ни звука
ir vajadzīgi droši fakti, bet ne minējumiнужны достоверные факты, а не догадки
izdari to ātrāk, ja ne — būs sliktiсделай это скорей, а не то плохо будет
ja arī ne..., tad...если и не..., то...
ja neа не то
ja ne ar labu, tad ar ļaunuне рублём, так дубьём
ja ne ar mazgāšanu, tad ar beršanuне мытьём, так катаньем (Anglophile)
ja ne, tadа не то
ja ne šā, tad tāне мытьём, так катаньем
ja tikai neнешто (если только не)
ja vien neнешто (если только не)
jā vai ne?да или нет?
kas tad tas ir, ja ne krāpšanaчто это, как не обман
ko vēl ne!скажите на милость!
ko vēl ne!вот ещё! (Anglophile)
ko vēl ne!ещё чего! (Anglophile)
ko vēl ne!ну вот ещё!
kā suns uz siena kaudzes, ne otram dodкак собака на сене
kā suns uz siena kaudzes, ne pats ēdкак собака на сене
kā tik neой ли (Anglophile)
kādēļ gan ne?почему бы и нет?
kāpēc gan ne?отчего бы нет?
lai tu neredzētu ne lapsas asti!ни пуха, ни пера! (пожелание охотнику, sar.)
lieta nekust ne no vietasдело ни с места (nevirzās uz priekšu)
man nav ne sarkana grašaя не имею ни копейки (pie dvēseles)
man nav ne jausmasзнать не знаю, ведать не ведаю
man nav ne kapeikasя не имею ни копейки (pie dvēseles)
man nav ne plika vērdiņaя не имею ни копейки
man nav par to ne mazākā priekšstataя не имею ни малейшего представления об этом
man ne prātā nebijaу меня и в помышлении не было
man ne pat, ir prātā nenāk brauktя далёк от мысли ехать
man par to nav ne jausmasя знать не знаю об этом
man par to nav ne mazāko šaubuя нисколько не сомневаюсь в этом
man par to nav ne mazākās jēgasя не имею ни малейшего представления об этом
man par to nav ne mazākās jēgasне имею ни малейшего понятия об этом
man par to nav ne mazākās sajēgasне имею ни малейшего представления об этом
man par to nav ne mazākās sajēgasя ничего в этом не понимаю (не смыслю разг.)
man par to nav ne mazākās sajēgasя не имею ни малейшего представления об этом
man par to nav ne mazākās sajēgasне имею ни малейшего понятия об этом
man par to nav ne mazākās saprašanasя не имею ни малейшего представления об этом
man tas nav ne prātā nācisу меня этого даже и в голове не было
mums tik daudz darīšanu, ka ne aptvertдела у нас не оберёшься
mums tik daudz darīšanu, ka ne galā tiktдела у нас не оберёшься
mūžu dzīvot — ne maisu šūtжизнь пережить — не поле перейти
nav ne drupatiņas maizesнет ни крошки хлеба
nav ne drusciņas maizesнет ни крошки хлеба
nav ne drusciņas tabakasнет ни капельки табаку
nav ne garoziņas maizesхлеба ни корки
nav ne izstāstāms ne aprakstāmsни в сказке сказать, ни пером описать (Anglophile)
man nav ne jausmasпонятия не имею
nav ne ko domāt!и думать нечего!
nav ne kriksīša sviestaнет ни крошки масла
nav ne krikumiņa sviestaнет ни крошки масла
nav ne krinolīnsasнет ни крошки
nav ne kripatiņas maizesхлеба ни корки
nav ne miņasи следа нет
nav ne piciņas sviestaнет ни крошки масла
nav ne šķipsniņas tabakasнет ни капельки табаку
nav no šīs pasaules, ne šīs pasaulesне от мира сего
man nav nācis ne domāsя далёк от мысли
man nav nācis ne domāsу меня и в мыслях не было
man nav nācis ne prātāя далёк от мысли
man nav nācis ne prātāу меня и в мыслях не было
nav vainīgs ne par mata tiesuни душой, ни телом не виноват
ne acu nenolaistне сводить глаз
ne acu nenovērstне сводить глаз
ne agrāk kā pulksten desmitosне раньше десяти часов
ne agrāk par trimне раньше трёх часов
ne aiz šā, ne aiz tāни с того ни с сего
ne aiz šā, ne no tāни с того ни с сего
ne ar ko neaizstājami zaudējumiневосполнимые потери
ne ar ko neaizstājamsневознаградимый (невозместимый)
ne ar ko neaizstājams zaudējumsневознаградимая утрата
ne ar ko neaizstājams zaudējumsневознаградимая потеря
ne ar ko nerēķinātiesидти напролом (Anglophile)
ne ar ko nerēķinātiesдействовать напролом
ne ar kādu solījumu nesaistītsне связанный никакими обещаниями
ne ar vienu neesmu saticiesни с кем не встречался
ne bez grūtībāmне без труда
ne bez iemeslaне без основания
ne bez iemeslaнедаром (не без основания)
ne bez pamataнедаром (не без основания)
ne bez patikasне без приятности
ne bez pūlēmне без труда
ne bez savtīgiem nolūkiemнебескорыстный
ne bū ne bēни в зуб ногой (Anglophile)
ne bū ne bēни бе ни ме (Anglophile)
ne cepts, ne vārītsни рыба ни мясо (sar.)
ne dienu, ne nakti nav mieraни днём, ни ночью покоя нет
ne domāt nedomājuу меня и в мыслях не было
ne domāt nedomājuя далёк от мысли
ne domāt nedomāju to darīt!и не думаю!
ne drusciņas patiesībasни крупицы ни капли разг. правды
ne drusciņas talantaни крупицы таланта
ne krinolīnsas neesmu ēdis baudījisу меня маковой росинки во рту не было
ne labi, ne sliktiни шатко, ни валко
ne lapiņa nenodrebēsлисток не шелохнётся
ne lapiņa nepakustēsiesлисток не шелохнётся
ne lapiņa nesakustēsiesлисток не шелохнётся
ne mana c ne mana druvaне мой конь, не мой воз
ne mana c ne mana druvaя не я, и лошадь не моя
ne mana cūka, ne mana druvaя не я, лошадь не моя
ne mana cūka, ne mana druvaмоя хата с краю (sar.)
ne mana cūka, ne mana druvaне мой конь, не мой воз
ne mana cūka, ne mana druvaя не я, и лошадь не моя
ne mazākā mērāнисколечко
ne mazākā mērāни в малейшей степени
ne mazākā mērāни в какой степени
ne mazākā mērāнисколько
ne mazākā mērāнимало
ne mirkli nav mieraнет ни минуты покоя (Anglophile)
ne mirkli nav mieraни минуты покоя
ne mirkli ne...ни на минуту не...
ne mirkli neatstājot to vienu pašuнеотлучно дежурить у постели больного
ne mutē neņemtв рот не брать
ne netikums bet arī...но и...
ne netikums bet arī...не только
ne nevien bet arī...но и...
ne nevien bet arī...не только
ne neēdisполуголодный
ne no kurienesниоткуда
ne no kurienesниотколь
ne no kurienesниотколе
ne no tāни с того ни с сего
ne no viena pāraнепарный
ne no vienas vietasниоткуда
ne no vienas vietasниотколь
ne no vienas vietasниотколе
ne no vienas vietas nav ziņuниоткуда нет известий
ne no vietasни с места
ne no vietas nevar izkustinātс места не спятить
ne no vietas nevar nobīdītс места не спятить
ne no vietas nevar nostumtс места не спятить
ne no šāни с того ни с сего
ne no šā, ne aiz tāни с того ни с сего
ne no šā, ne no tāни с того ни с сего
ne no šā ne no tāни с того ни с сего
ne nu braukt ne paliktни ехать, ни оставаться
ne pa jokamне на шутку
ne par daudz, ne par mazни мало, ни много
ne par daudz, ne par mazни много, ни мало
ne par grasiни на алтын
ne par kapeikuни на копейку
ne par ko!не за что!
ne par koни за нюх табаку (погибнуть, отдать, iet bojā, atdot)
ne par ko nedomātни о чём не думать
ne par ko neesmu dzirdējisни о чём не слыхал
ne par kādiem pasaules labumiemни за какие блага (в мире)
ne par kādiem pasaules labumiemни за какие сокровища (блага)
ne par kādu maksu!ни за какие деньги!
ne par kādu maksuни за что на свете
ne par kādu maksuни за какие блага (в мире)
ne par kādu pasaules mantuни за что на свете
ne par kādu naudu!ни за какие деньги!
ne par kādu nauduни за что на свете
ne par kādu nauduни за какие блага (в мире)
ne par kādu nauduни за какие деньги (блага)
ne par kādu nauduни за какие деньги
ne par kādu naudu tu viņu šurp neatmānīsiты его сюда и калачом не заманишь
ne par veltiто-то (вот почему)
ne par veltiнедаром
ne pat par velti neņemšuи даром не возьму
ne par šo, ne par toни за что (ни про что)
ne par šo, ne par to iet bojāпропасть ни за копейку
ne pie mutes neliktв рот не брать
ne pielikt, ne atņemtни прибавить, ни убавить
ne pirkstu nepiedurt kaut kamи пальцем не тронуть (что-л.)
ne pirkstu nepielikt kaut kamи пальцем не тронуть (что-л.)
ne pēc kārtasвраздробь
ne pēc kārtasв разбивку
ne pēc kārtasна разбив
ne pēc kārtasвразбивку
ne pēdas neatdošuпяди не уступлю
ne reizesни разу
ne sevišķiне особенно
ne soli tālāk!ни шагу дальше!
ne tam, kam vajagне по адресу
ne tu, bet viņšне ты, а он
ne tur, kur vajagне по адресу
ne uz vienu mirkliни на миг
ne uz mirkliни на миг
ne uz mirkliни на минуту
ne uz mirkliни на секунду
ne uz mirkliни на мгновение
ne valdības-неправительственный
ne vienmēr runcim krējuma podsне всё коту масленица (Anglophile)
ne visai atzinīgiнелестно
ne visai atzinīgsнелестный
ne visai augstsневысокий
ne visai augstuневысоко
ne visai cietsнетвёрдый (мягкий)
ne visai cieša sētaнеплотный забор
ne visai ciešiнеплотно
ne visai ciešsнеплотный
ne visai cildinošiнелестно
ne visai cildinošsнелестный
ne visai diezgan nepatīkamas vēstisмалоблагоприятные вести
ne visai diezgan nepatīkamas ziņasмалоблагоприятные вести
ne visai dziļa upeнеглубокая река
ne visai dziļšнеглубокий
ne visai dārgiнедорого
ne visai dārgsнедорогой (Anglophile)
ne visai glaimojoša atsauksmeвесьма нелестный отзыв
ne visai glaimojošiнелестно
ne visai glaimojošsнелестный
ne visai godīga rīcībaнепорядочный поступок
ne visai godīgsнепорядочный
ne visai gudrsнемудрящий (неумный)
ne visai gudrsнеумный
ne visai gudrsнемудрый (неумный)
ne visai gudrsнемудрёный (неумный)
ne visai ieredzētнедолюбливать
ne visai ilgiне очень долго
ne visai ilgiнедолго
ne visai ilgiне особенно долго
ne visai jaunsнемолодой
ne visai jaunsне первой молодости (Anglophile)
ne visai labvēlīgiнелестно
ne visai labvēlīgsмалоблагоприятный
ne visai lielsнекрупный
ne visai nopietnsполушутливый
ne visai nopietnsполусерьёзный
ne visai patīkamas vēstisмалоблагоприятные вести
ne visai patīkamas ziņasмалоблагоприятные вести
ne visai patīkamiне совсем приятно
ne visai patīkamiне совсем не особенно приятно
ne visai patīkamsмалоблагоприятный
ne visai platsнеширокий
ne visai plats ceļšнеширокая дорога
ne visai prātīgsнеумный
ne visai prātīgsмалоумный
ne visai sensнедавний
ne visai skaļšнегромкий
ne visai treknsнежирный
ne visai trekns piensнежирное молоко
ne visai tīrsполучистый
ne visai tīrsне первой свежести (Anglophile)
ne visai uzcītīgsнеусидчивый (недостаточно прилежный)
ne visai uzticamsмалонадёжный
ne visas slimības ir viegli noteicamasне все болезни легко распознаются
ne visas slimības var viegli noteiktне все болезни легко распознаются
ne viss ir zelts, kas spīdне всё то золото, что блестит
ne viss ir zelts kas spīdне всё то золото, что блестит
ne viss, ko acis redz, ir rokām sasniedzamsблизок локоть, да не укусишь
ne vēlāk kā pulksten trijosне позже трёх часов
ne vēlāk par pulksten trijiemне позже трёх часов
ne šīs zemes-неземной
ne šīs zemes spēksнеземная сила
ne ātrāk par trimне раньше трёх часов
ne čiku ne grabuшито-крыто (Anglophile)
ne šāds, ne tādsни то ни сё (Anglophile)
ne šķilts, ne perētsни то ни сё (Anglophile)
neatiet ne par soliне отходить ни шагу
neatiet ne par soliне отходить ни на шаг
neatkāpties ne par soliне отходить ни шагу
neatkāpties ne par soliне отходить ни на шаг
neattiecinot ne uz koбезотносительно
nebija ne plika graša, te pēkšņi tik liela naudaне было ни гроша, да вдруг алтын
nebilst ne vārdaслова не промолвить
nebilst ne vārdaне произнести ни слова
nebilst ne vārdaне вымолвить ни слова
nebilst ne vārdaне произнести не проронить ни слова
nebūt neвовсе не
nebūt neнаоборот
nebūt neотнюдь не
it nebūt neотнюдь не
nebūt neотнюдь нет
neder ne dievam, ne velnamни богу свечка, ни чёрту кочерга
neder ne pīpē, ne ragāни богу свечка, ни чёрту кочерга
nedrīkstēt kādam ne acīs rādītiesне сметь кому-л. показаться на глаза
nedrīkstēt ne pat elpotне сметь дохнуть
nedrīkstēt ne paelpotне сметь дохнуть
neesmu ne aci aizvērisя глаз не сомкнул
negrib ne roku pieliktне хочет пальцем пошевелить
negrib ne roku pieliktне хочет рук приложить
neieredzēt ne acu galāвозненавидеть насмерть
neieredzēt ne acu galāвозненавидеть всеми силами души
neizteikt ne vārdaслова не промолвить
nekavējoties ne mirkliне медля ни минуты
nekust ne no vietasни с места
nekust ne no vietasне двигается с места
nekustēšu ne no vietasне сдвинусь с места
nekādā ziņā neотнюдь нет
nekādā ziņā neотнюдь не
nelaist ne skaņu pār lūpāmне издавать ни звука
nelūkojoties ne uz koне взирая ни на что
itin, it nemaz neсовсем не
nemaz neвовсе нет
nenobirdināt ne asarasне выронить ни одной слезы
man nenāk ne prātāя далёк от мысли
man nenāk ne prātāу меня и в мыслях не было
nenāk ne prātā!и не думаю!
man nenāk ne prātā piekāptiesи не думаю уступать
nepakustināt ne pirkstaпалец о палец не ударить
nepakustināt ne pirkstaпальцем не пошевельнуть
nepakustināt ne pirkstaпальцем не шевельнуть
nepakustināt ne pirkstuпалец о палец не ударить
nepakustināt ne pirkstu pirkstaпальцем не шевельнуть
nepavisam neникаким образом
nepavisam neникоим образом
nepavisam neотнюдь нет
nepavisam neсовсем не
nepavisam neотнюдь не
nepavisam neвовсе нет
neraugoties ne uz koне взирая ни на что
neraugoties ne uz koнесмотря ни на что
nerēķinoties ne ar koни с чем не сообразуясь
nerēķināties ne ar koидти напролом
nesaieties ne ar vienuвести замкнутый образ жизни
nesaieties ne ar vienuвести замкнутую жизнь
nesaieties ne ar vienuжить замкнуто
neskatoties ne uz koне взирая ни на что
neskatoties ne uz koнесмотря ни на что
neteikt ne pušplēsta vārda neсказать не проронить ни слова (ни полслова)
neteikt ne vārdaне произнести ни слова
neteikt ne vārdaслова не промолвить
neteikt ne vārdaне вымолвить ни слова
neticēt ne dievam, ne velnamне верить ни в сон, ни в чох
neticēt ne dievam, ne velnam ne velna māteiне верить ни в сон, ни в чох, ни в птичий грай (sar.)
neticēt ne dievam, ne velnam, ne velna māteiне верить ни в сон, ни в чох, ни в птичий грай
nevar ne acu nolaistнельзя оторвать глаз
nevar ne acu nolaistнельзя отвести глаз
nevar ne atkautiesотбою нет (Anglophile)
nevar ne atkautiesнет отбоя (от кого-л. Anglophile)
nevar ne atklausītiesне наслушаться
nevar ne atklausītiesзаслушаешься
nevar ne elpu atvilkt aiz tabakas dūmiemне продохнуть от табачного дыма
nevilcinoties ne mirkliне медля ни минуты
nezināt ne bū, ne bēне знать ни бэ, ни мэ (Anglophile)
nezināt ne rīta, ne vakaraни сном ни духом не ведать (Anglophile)
no bailēm ne dzīvs, ne mirisполуживой от страха
no tā nav vairs ne miņasэтого этому и следа нет
no tā nav vairs ne vēstsэтого этому и следа нет
no tā nav vairs ne zīmesэтого этому и следа нет
no viņa jau vārdu ne ar vilkšanu neizvilksiиз него слова клещами не вытянешь
no viņa ne vārda nevar izdabūtот него слова не добьёшься
no viņa ne vārda nevar izspiestот него слова не добьёшься
no viņa nevar ne vārda izdabūtот него слова не добьёшься
pa visu nedēļu nav nolijis ne pilītesза неделю не выпало ни дождинки
par ko ne domāt nedomāju, par ko ne sapnī neiedomājosчего не думал, не гадал
par ne visai augstu cenuпо невысокой цене
par to — ne vārda!об этом молчок!
par to ne vārdaоб этом ни слова
par to ne pu[stilda]pledashsta vārdaоб этом ни слова
par to nevar būt ne runasоб этом не может быть и речи (разговора)
par to vēl neesmu ne vārda bildisоб этом я ещё ни слова не сказал
par to vēl neesmu ne vārda sacījisоб этом я ещё ни слова не сказал
par to vēl neesmu ne vārda teicisоб этом я ещё ни слова не сказал
par viņu nav ne ziņas, ne miņasо нём ни слуху ни духу
par šīm lietām viņam nav ne mazākās jēgasв этих делах он полный невежда
pie apvāršņa nav ne mākonīšaни облачка на горизонте
piecēlās no galda ne ēdis, ne neēdisвстал из-за стола полуголодным
pieēsties tā, ka nevar ne pakustētiesесть невпроворот
pirkt kaut ko par ne visai dārgu cenuкупить что-л. недорого
pirms pusgada mani mājās ne-gaidiet!раньше чем через полгода меня домой не ждите!
rūda te atrodas ne visai dziļiруда залегла здесь неглубоко
rūda te atrodas ne visai dziļi zemēруда здесь неглубоко залегает
sejā nav ne asins lāsesни кровинки в лице
suns met spalvu, bet ne dabuсобачьего нрава не изменишь
suns met spalvu, bet ne tikumuсобачьего нрава не изменишь
suns spalvu met, bet ne dabuгони природу в дверь, она войдёт в окно
suns spalvu met, bet ne dabuсобачьего нрава не изменишь
suns spalvu met, bet ne tikumuгони природу в дверь, она войдёт в окно
suns spalvu met, bet ne tikumuволк всякий год линяет, а нрава не переменяет
suns spalvu met, bet ne tikumuсобачьего нрава не изменишь
suns vilks spalvu met, bet ne tikumuволк линяет, но нрава не меняет
suns spavu met, bet ne tikumuволк всякий год линяет, а нрава не переменяет
tas man iznāca ne visai lētiэто обошлось мне недёшево
tas man ne prātā nebijaи в помыслах не было у меня этого
tas man pat ne sapnī nebija rādījiesмне это и во сне не снилось
tas man pat ne sapņos nebija rādījiesмне это и во сне не снилось
tas man nenāca ne prātāэто мне и в голову не приходило
tas nav ne ar ko pamatotsэто ничем не обосновано
tas nav ne ar ko salīdzināmsэто не идёт ни в какое сравнение
tas nav ne no kā atkarīgsэто довлеет себе
tas ne pēc kā neizskatāsэто ни на что не похоже
tas ne tuvu neatbilst īstenībaiэто далеко не соответствует действительности
tava uzvešanās ne ar ko nav attaisnojamaтвоего поведения ничем нельзя извинить
te ir tādas gudras lietas, ka ne saprast nevaruтут такие премудрости, что и понять не могу
te ir tādas gudrības, ka ne saprast nevaruтут такие премудрости, что и понять не могу
te nav ne ko pielikt, ne ko atņemtтут нечего ни прибавить, ни убавить
tik daudz cilvēku, ka nevar ne apgrieztiesстолько народу, что ни стать ни сесть
tikai nevienam ne vārda!чур, молчать!
tikko neчуть ли не
tikko neедва ли не
to gan ne!ну уж нет!
tur nav ne mazākās jēgasв этом нет ни складу, ни ладу
tā jau ir, pat ne piecus kūlīšus neizpļausона и пяти снопов не выжнет
tā jau ir, pat ne piecus kūlīšus nenopļausона и пяти снопов не выжнет
tā jau ir, pat ne piecus kūlīšus nesapļausона и пяти снопов не выжнет
tā un ne citādi!быть по сему!
vai jūs jūtaties nevesels? — Nebūt ne, esmu pilnīgi veselsвам нездоровится? — Наоборот, я совсем здоров
vai ne?не так ли?
vai neправда ведь? (karusao)
vai ne ?не так ли?
vai neправда? (karusao)
vai ne?не правда ли?
vai neведь правда? (karusao)
vai neтак ведь? (karusao)
vai ne tā?не правда ли?
vai viņš ir atbraucis vai ne?приехал он или нет?
vezums nekust ne no vietasвоз не двигается не трогается с места
vilks met spalvu, bet ne dabuсобачьего нрава не изменишь
vilks met spalvu, bet ne tikumuсобачьего нрава не изменишь
vilks spalvu met, bet ne dabuсобачьего нрава не изменишь
vilks spalvu met, bet ne tikumuволк всякий год линяет, а нрава не переменяет
vilks spalvu met, bet ne tikumuсобачьего нрава не изменишь
vilks spalvu met, bet ne tikumuволк каждый год линяет, а всё сер бывает
vilks spalvu met, bet ne tikumuволк шерсть меняет, но нрав не меняет
vilks suns spalvu met bet ne tikumuволк всякий год линяет, а нрава не переменяет
vilks spavu met, bet ne tikumuволк всякий год линяет, а нрава не переменяет
visapkārt nav ne dzīvas dvēselesвокруг безлюдье
vismaz ne mazāk kā...самое меньшее
vismaz ne mazāk kā...по меньшей мере
viss iet ne tā, kā vajagв делах полная неустроенность
viss sāka iet ne tā, kā vajagвсё пошло не так
visu dienu ne kripata mutē nav ņemtaни крохи во рту с утра не было
visu dienu neesmu ne kripatu mutē ņēmisни крохи во рту с утра не было
viņa dēļ nevaru ne soli no mājas izkustētиз-за него никуда не могу выйти
viņam nav ne druskas vesela saprātaу него нет ни капли здравого смысла
viņam nav ne mazāko aizdomuон далёк от подозрений
viņam nav ne mazākās saprašanasон лишён всякого соображения
viņam nebija ne mazākās jēgas par glezniecībuон не имел ни малейшего понятия о живописи
viņam nebija ne vismazākās jēgas par glezniecībuон не имел ни малейшего понятия о живописи
viņam nebūs ne par ko jārūpējasему ни о чём не придётся заботиться (jābēdā)
viņam par to nav ne mazākā priekšstataон об этом не имеет ни малейшего понятия
viņam par to nav ne mazākās jēgasон об этом не имеет ни малейшего понятия
viņam par to nav ne mazākās jēgasон не имеет об этом ни малейшего понятия
viņam par to nav ne mazākās sajēgasон об этом не имеет ни малейшего понятия
viņu gan es redzu, bet citus neего-то я вижу, а других нет
viņu jau es redzu, bet citus neего-то я вижу, а других нет
viņu jau gan es redzu, bet citus neего-то я вижу, а других нет
viņu ne par ko neturего ни во что не ставят
viņu tur ne visai labi ieredzего там не очень жалуют
viņš ir ne pa jokam slimsон не шутя болен
viņš izdarījis kaut ko ne tā, kā nākasон сделал что-то не так
viņš izdarījis kaut ko ne tā, kā vajagон сделал что-то не так
viņš izlasījis ne mazums grāmatuон перечитал немало книг
viņš izlasījis ne mazumu grāmatuон перечитал немало книг
viņš ne aci nepamirkšķinājaон и бровью не повёл
viņš ne ar ko nenodarbojasон ничем не занят
viņš ne par ko nerūpējasон ни о чём не заботится
viņš nebija ne apskatītiesījies, ka...он не успел оглянуться, как...
viņš nebilda ne vārdaон не проронил ни слова
viņš nebilda ne vārdaон не молвил ни слова
viņš nebilda ne vārdaон не выронил ни слова
viņš neizmeta ne vārdaон не проронил ни слова
viņš neizteica ne vārdaон не проронил ни слова
viņš neizteica ne pušplēsta vārdaон не обмолвился ни словом
viņš neliekas ne zinis par toон и знать не хочет об этом
viņš neliekas ne zinis par toон на это не обращает внимания
viņš nepaguva ne apskatīties, ka...он не успел оглянуться, как...
viņš nepaspēja ne apskatīties, kad...он и оглянуться не успел, как...
viņš nepaspēja ne iepīkstētiesон и заикнуться не успел (sar.)
viņš nepaspēja ne muti atplestон и заикнуться не успел (sar.)
viņš nepateica ne pušplēsta vārdaон не обмолвился ни словом
viņš neteica ne vārdaон не молвил ни слова
viņš neteica ne vārdaон не выронил ни слова
viņš nevarēja ne acis atraut no gleznasон не мог оторвать глаз от картины
viņš nevarēja ne acis nolaist no gleznasон не мог оторвать глаз от картины
viņš nevarēja ne acis novērst no gleznasон не мог оторвать глаз от картины
viņš nezināja, kur skatīties, kur neглаза у него разбежались
viņš par to nav teicis ne pušplēsta vārdaон об этом не сказал ни одного слова
viņš par to negrib ne dzirdētон об этом и слышать не хочет
viņš par to neteica ne pušplēsta vārdaон об этом и не заикнулся
viņš sasirdzis ne pa jokamон не на шутку расхворался
viņš saslimis ne pa jokamон не на шутку расхворался
viņš savā mūžā iznīcinājis ne mazums dzīvībuон загубил на своём веку не мало жизней
viņš savā mūžā iznīcinājis ne mazumu dzīvībuон загубил на своём веку не мало жизней
viņš tik lepns, ka ne klāt pietiktего и шестом не достанешь
viņš tā saskaitās, ka nevarēja vairs ne parunātон до того рассердился, что не мог говорить
viņš universitātē ir mācījis, ne tik vēl vidusskolāон в университете преподавал, не только что в средней школе
viņš universitātē ir mācījis, ne tikai vēl vidusskolāон в университете преподавал, не только что в средней школе
viņš visu nakti nebija ne aci aizvērisон всю ночь не сомкнул не смыкал глаз
šai sarakstā ne tuvu nav minēti visi dalībniekiэтим списком далеко не исчерпывается состав участников
šis darbs ir prasījis ne mazumu pūļuэта работа потребовала не мало труда
šis saraksts ne tuvu neaptver visus dalībniekusэтим списком далеко не исчерпывается состав участников
Showing first 500 phrases