German | Russian |
aufgeblasener Narr | напыщенный дурак |
das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen, die bei dem Irrtum verharren, das sind die Narren | Мудрецы те, кто может вопреки своим заблуждениям подняться до истины. Те, кто держится за свои заблуждения – глупцы |
jemandem den Narren abgeben | быть чьим-либо шутом (тж. перен.) |
den Narren machen | разыгрывать из себя дурака |
den Narren machen | юродствовать |
dieser Narr! | какой дурак! |
dieser Narr! | вот дурак! |
ein alter Narr | старый дурак |
ein ausgemachter Narr | набитый дурак |
ein ausgemachter Narr | дурак дураком |
ein ausgemachter Narr | круглый дурак |
ein dienstbeflissner Narr ist schlimmer als ein Feind | Услужливый дурак опаснее врага |
ein entschiedener Narr | круглый дурак |
ein Narr in Christo | блаженный |
ein Narr in Christo | юродивый |
einen Narren an jemandem gefressen haben | обожествлять (Vas Kusiv) |
einen Narren an jemandem gefressen haben | обожать (Vas Kusiv) |
einen Narren an jemandem gefressen haben | безгранично любить (Vas Kusiv) |
einen Narren an jemandem gefressen haben | души не чаять (Vas Kusiv) |
er ist ein großer Narr | он большой дурак |
er ist ein simpler Narr! | он просто дурак! |
er ist kein Narr | он не дурак |
er ist kein Narr | он не глуп |
jemanden für einen ausgemachten Narren halten | считать кого-либо законченным дураком |
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren | Надежды и ожидания делают некоторых шутами |
ich möchte mich nicht zum Narren machen lassen | я не хотел бы, чтобы из меня делали дурака |
ich Narr, wie konnte ich das nur glauben! | ах, дурак, как я только мог этому поверить! |
ich werde mich von ihm nicht narren lassen | я не дам ему водить меня за нос |
jemanden zum Narren haben | издеваться над (кем-либо) |
jemanden zum Narren haben | считать кого-либо дураком |
jemanden zum Narren haben | смеяться над (кем-либо) |
jemanden zum Narren haben | дурачить (кого-либо) |
jemanden zum Narren halten | издеваться над (кем-либо) |
jemanden zum Narren halten | дурачить (кого-либо) |
jemanden zum Narren machen | дурачить (кого-либо) |
Kinder um Narren reden die Wahrheit | устами младенца глаголет истина |
kompletter Narr | полный дурак (mirelamoru) |
sei doch kein Narr, lass das! | не будь же дураком, оставь это! |
sich zum Narren machen | ставить себя в глупое положение (Andrey Truhachev) |
sich zum Narren machen | стать посмешищем (Andrey Truhachev) |
sich zum Narren machen | выставлять себя дураком (Andrey Truhachev) |
sich zum Narren machen | оставаться в дураках (Andrey Truhachev) |
sich zum Narren machen | опростоволоситься (Andrey Truhachev) |
sich zum Narren machen | изображать из себя шута |
sich zum Narren machen | выставить себя дураком (Andrey Truhachev) |
sich zum Narren machen | делать из себя посмешище (Andrey Truhachev) |
sich zum Narren machen | поставить себя в глупое положение (Andrey Truhachev) |
sieh doch einer den Narren an! | ну, что за глупец! |
so ein alberner Narr! | ну и шут гороховый! |
so ein alberner Narr! | ну и дуралей! |
so ein eitler Narr! | такой самовлюблённый дурак! |
jemanden zum Narr halten | обманывать кого-либо как последнего дурака |
jemanden zum Narr halten | дурачить (кого-либо) |
jemandem zum Narren haben | посмеяться над (кем-либо) |
jemandem zum Narren haben | смеяться над (кем-либо) |
jemanden zum Narren haben | дурачить (кого-либо) |