DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing nannte | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle nannten ihn bei seinem Spitznamenвсе называли его кличкой
jmdn als Referenz nennenсослаться на чью-либо рекомендацию (Michelle_Catherine)
bei seinem Namen nennenназывать кого-либо по имени
Blankvers nennt man eine Art reimlose Verseбелым стихом называют разновидность нерифмованных стихов
das Kind beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
das Kind beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
das Kind beim richtigen Namen nennenназывать вещи своими именами
das nenn' ich doch schlafenвот это так сон ничего не скажешь!
das nenn' ich einen Helden!вот это герой ничего не скажешь!
das nenn' ich Glück!вот это повезло!
das nenn' ich Glück!вот это счастье!
das nenne ich arbeiten!вот это называется работа!
das nenne ich Glück!вот это повезло!
das nenne ich Glück!вот это счастье!
das nennt man umsichtig handelnэто называется действовать осмотрительно
der Patient nannte dem Arzt seine Beschwerdenпациент сказал врачу, на что он жалуется
die Dinge beim Namen nennenназывать вещи своими именами (Vas Kusiv)
die Dinge beim Namen nennenназывать вещи по имени (Stas-Soleil)
die Dinge beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
eine Bischofskirche nennt man in Nord- und Mitteldeutschland Dom, in Süddeutschland Münsterв Северной и Центральной Германии кафедральный собор стал называться Dom а в Южной – Münster
er nannte ein überzeugendes Argumentон привёл убедительный аргумент
er nennt ein schönes Landhaus sein eigenему принадлежит прекрасный загородный дом
er nennt sich Dichterон называет себя поэтом
er nennt sich Dichterон считает себя поэтом
er nennt sich Künstlerон считает себя художником
er nennt sich Künstlerон называет себя художником
gewisse Leute, die ich nicht nennen willлюди, которых я не хочу называть
ich habe ihren Namen schon oft nennen hörenя уже слышал о вас много раз
ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу открыть её имени
ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу выдать её имени
ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу сказать её имени
ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу назвать её имени
jemandem in dem gleichen Atemzug nennenне делать различия (между кем-либо и кем-либо)
jemandem in dem gleichen Atemzug nennenупоминать кого-либо вместе (с кем-либо)
jemanden/etwas in einem Atemzug mit jemandem/etwas nennenупоминать кого-либо наряду (Andrey Truhachev)
jemandem in einem Atemzug nennenне делать различия (между кем-либо и кем-либо)
jemandem in einem Atemzug nennenупоминать кого-либо вместе (с кем-либо)
Lügner nennenобвинить кого-либо во лжи
man kann sie nicht hübsch nennenнельзя сказать, чтобы она была красивой
man kann sie nicht hübsch nennenеё не назовёшь красивой
man nannte den Jungen nach seinem Großvater Friedrichмальчика назвали по деду (Фридрихом)
man nannte ihn weiseсчитали, что он поступил мудро
man nannte ihn weiseговорили, что он поступил мудро
man nannte ihn weiseего считали мудрым
man nannte ihn weiseего называли мудрым
mit Vor- und Vatersnamen nennenназывать по имени-отчеству (Лорина)
namentlich nennenназывать по имени (keine anderen Künstler_innen werden namentlich genannt JevgenijDE)
nennen sich nennenназываться
nennen sich nennenназывать своё имя
nennen sich nennenназывать себя (кем-либо)
nennen Sie die Nebenflüsse der Elbeперечислите притоки Эльбы
nennen Sie die Nebenflüsse der Elbeназовите притоки Эльбы
nennen Sie fünf Kosmonautenназовите пять космонавтов
nennt bitte alle eure Vornamenукажите все свои имена (раньше было принято давать ребёнку несколько имен, б. ч. два-три, одно из которых было главным, а другие фигурировали только в документах)
nun hat er ein paar Bilder gepinselt und nennt sich bereits Kunstmalerнамалевал пару картинок и уже называет себя художником
Ross und Reiter benennenназывать вещи своими именами, ничего не скрывать (Юлия aka pulkaa Назарова)
etwas sein eigen nennenвладеть (чем-либо)
seinen Namen und Stand nennenназвать свою фамилию и своё звание
sich nennenсчитать себя (Лорина)
sich nennenименоваться (Andrey Truhachev)
sich nennenназываться (Andrey Truhachev)
sich nennenназывать себя
sie nannte ihre Schwester alt, obschon sie selbst an die Siebzig warона называла сестру старухой, хотя ей самой было около семидесяти
sie nannten ihn aus Jux mit seinem Spitznamenони называли его ради потехи его прозвищем
sie war das, was man ein Straßenmädchen nenntона была то, что называется уличная женщина
Telefonistinnen nannte man früher "Fräulein von Amt"телефонисток раньше называли "телефонная барышня"
um nur einige Beispiele zu nennenв частности (platon)
um nur einige zu nennenи многое другое (Александр Рыжов)
um nur einige zu nennenи многие другие (Oksana)
wie nennt er sich?как его зовут?
wie nennt man dieses Ding?как называется эта штучка?
wie nennt man dieses Ding?как называется эта штука?
zu Ehren nennenназвать в честь (Лорина)