German | Russian |
alle möglichen | все возможные (Лорина) |
alle möglichen | всевозможные (Лорина) |
alle möglichen Anstrengungen machen | стараться изо всех сил |
alle möglichen Anstrengungen unternehmen | прилагать все усилия (SvetDub) |
alle möglichen Fälle | все возможные варианты |
Alles ist aufs Beste bestellt in der besten der möglichen Welten | всё к лучшему в этом лучшем из миров |
auf dem ziemlich schütteren Rasen des Fußballplatzes war kein gutes Spiel möglich | на довольно поредевшей траве футбольного поля нельзя было играть как следует |
auf jede mögliche Weise | любым возможным способом (Лорина) |
das Betrachten des Videos ist nicht möglich | просмотр видео невозможен (Ин.яз) |
das ist eher möglich | это более вероятно |
das ist eher möglich | это больше похоже на правду |
das ist ja nicht möglich! | это просто невозможно! |
das ist leicht möglich | это очень возможно |
das ist leicht möglich | это вполне возможно |
das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich | это возможно, но не вероятно |
das Möglichste getan haben | сделать всё возможное (Andrey Truhachev) |
der Arzt sprach von einem möglichen Rezidiv | врач говорил о возможном рецидиве |
die Bedeutung hat die Planung und die Verwirklichung der Reihe der Großaktionen nach der Warnung und der frühzeitigen Vorbereitung auf die Liquidation der möglichen Folgen, und im Ideal ihrer wesentlichen Senkung | Значение имеет планирование и осуществление ряда крупных мероприятий по предупреждению и заблаговременной подготовке к ликвидации возможных последствий, а в идеале их существенного снижения (love333) |
die möglichen Folgen | возможные последствия |
die Rettung der Tiere aus den Flammen war nicht möglich | спасти животных из огня было невозможно |
durchaus möglich | очень возможный (Andrey Truhachev) |
durchaus möglich | вполне возможный (Andrey Truhachev) |
durchaus möglich | очень возможно (Andrey Truhachev) |
durchaus möglich | вполне возможно (Andrey Truhachev) |
ein Umtausch ist nur innerhalb einer Woche möglich | обмен возможен только в течение одной недели (после покупки) |
ein Zweifel an dieser Tatsache ist nicht mehr möglich | сомневаться в этом факте больше невозможно |
eine Verständigung mit ihm war nicht möglich | с ним невозможно было прийти к соглашению |
er leidet an allen möglichen Gebrechen | он страдает всевозможными недугами |
er quasselt mit allen möglichen Leuten | он может трепаться с встречными и поперечными |
er quasselt mit allen möglichen Leuten | он может трепаться со всеми |
er trachtete danach, so schnell wie möglich wegzukommen | он добивался того, чтобы уехать отсюда как можно скорее |
er tut sein möglichstes | он делает всё, что в его силах |
er tut sein möglichstes | он старается изо всех сил |
es ist durchaus möglich | вполне возможно (Лорина) |
es ist gut möglich | очень может статься (massana) |
es ist gut möglich | очень может быть (massana) |
es ist möglich | можно |
es ist möglich | возможно |
es ist möglich, dass es bald regnet | возможно, что скоро пойдёт дождь |
es ist nicht möglich | не представляется возможным (Лорина) |
es liegt daher in Ihrem Interesse, die Steuererklärung so bald wie möglich einzureichen | поэтому в Ваших интересах подать налоговую декларацию как можно быстрее (Alex Krayevsky) |
es möglich sein | получаться (Andrey Truhachev) |
es möglich sein | быть возможным (Andrey Truhachev) |
es möglich sein | удаваться (Andrey Truhachev) |
es wurde in zahlreichen Punkten Übereinstimmung erzielt, während in anderen bisher keine Einigung möglich war | по многим пунктам было достигнуто согласие, по иным же до сих пор нет единства взглядов |
falls möglich | если можно (Andrey Truhachev) |
falls möglich | по возможности (Andrey Truhachev) |
falls möglich | если возможно (Andrey Truhachev) |
etwas für möglich halten | находить что-либо возможным |
etwas für möglich halten | считать что-либо возможным |
für möglich halten | допускать возможность (Andrey Truhachev) |
für möglich halten | считать возможным (Лорина) |
gut möglich, dass | вполне возможно (Vas Kusiv) |
Gut möglich, dass | вполне возможно, что (Vas Kusiv) |
halten für möglich | счесть возможным (Лорина) |
hier sind nur zwei Fälle möglich | здесь возможны только два варианта |
hier sind nur zwei Fälle möglich | здесь есть только две возможности |
innerhalb des Möglichen | в рамках возможного |
innerhalb des Möglichen | в пределах возможного |
ist es möglich, dass sie alles vertilgt haben? | неужели они всё съели? |
komm so bald als möglich wieder | возвращайся как можно скорее |
maximal möglich | максимально возможный (soboff) |
Mehrfachnennungen möglich | допускается несколько вариантов ответа (4uzhoj) |
Mehrfachnennungen möglich | возможны несколько правильных ответов (примечание в тестах ichplatzgleich) |
mit möglichster Geschwindigkeit | с максимальной скоростью |
mit möglichster Geschwindigkeit | с наибольшей скоростью |
möglich erscheinen | казаться возможным (Лорина) |
etwas möglich machen | сделать что-либо возможным |
etwas möglich machen | осуществить (сделать (что-либо) возможным) |
etwas möglich machen | делать что-либо возможным |
möglich wär's schon! | вполне возможно (Vas Kusiv) |
möglichst bald | по возможности скорее |
möglichst schnell | в пожарном порядке |
möglichst zeitnah | в кратчайшие сроки (Лорина) |
sehr gut möglich | весьма возможно (Andrey Truhachev) |
sehr gut möglich | очень возможно (Andrey Truhachev) |
sehr gut möglich | вполне возможно (Andrey Truhachev) |
sich auf alle möglichen Spekulationen einlassen | ввязываться во всяческие спекуляции |
sich auf alle möglichen Spekulationen einlassen | пускаться на всяческие спекуляции |
sie trachtete, so schnell wie möglich wegzukommen | она пыталась уйти как можно скорее |
sie tut ihr möglichstes | она делает всё |
sie tut ihr möglichstes | что в её сипах |
so bald als möglich | как можно скорее |
so bald wie möglich | в пожарном порядке |
so bald wie möglich | наискорейшим образом (Andrey Truhachev) |
so bald wie möglich | как можно быстрее (Andrey Truhachev) |
so bald wie möglich | максимально быстро (Andrey Truhachev) |
so bald wie möglich | в ближайшее время (Brücke) |
so bald wie möglich | самым быстрым образом (Andrey Truhachev) |
so bald wie möglich | как можно скорее |
so einfach wie möglich | максимально просто (dolmetscherr) |
so früh als möglich | пораньше |
so früh als möglich | как можно раньше |
so früh wie möglich | по возможности раньше (Лорина) |
so früh wie möglich | пораньше |
so früh wie möglich | как можно раньше |
so genau wie möglich | как можно точнее (Лорина) |
so lange wie möglich | как можно дольше (Лорина) |
so rasch wie möglich | как можно быстрее |
so schnell wie möglich | настолько скоро, насколько это будет возможно (ichplatzgleich) |
so schnell wie möglich | как можно более быстро (Andrey Truhachev) |
so schnell wie möglich | максимально быстро (Andrey Truhachev) |
so schnell wie möglich | наискорейшим образом (Andrey Truhachev) |
so schnell wie möglich | как можно скорее |
so schnell wie möglich | самым быстрым образом (Andrey Truhachev) |
so schnell wie möglich | как можно быстрее |
so weit wie möglich | всячески (AlexandraM) |
so weit wie möglich | насколько возможно (Aleksandra Pisareva) |
so weit wie möglich | в максимальной степени (Aleksandra Pisareva) |
so wenig wie möglich | как можно меньше (Лорина) |
so zeitig wie möglich | как можно быстрее (platon) |
sobald wie möglich | как можно быстрее (по времени Лорина) |
sofern möglich | если возможно (Лорина) |
sollte es möglich sein? | неужели? |
sollte es möglich sein? | возможно ли? |
soviel als möglich | как можно больше |
soviel als möglich | сколько возможно |
soviel wie möglich | как можно больше |
soviel wie möglich | сколько возможно |
soweit als möglich | по возможности |
soweit dies möglich ist | если это возможно (Лорина) |
soweit es möglich ist | если это возможно (Лорина) |
soweit es möglich ist | по мере возможности |
soweit es möglich ist | насколько возможно (Лорина) |
soweit möglich | если можно (Andrey Truhachev) |
soweit möglich | по возможности (Andrey Truhachev) |
soweit möglich | если возможно (Andrey Truhachev) |
soweit möglich | по мере возможности |
soweit wie möglich | по возможности |
sowenig wie möglich | как можно меньше |
tu dein möglichstes! | сделай всё, что в твоих силах! |
tue dein möglichstes! | сделай всё, что в твоих силах! |
tut euer möglichstes | сделайте всё, что в ваших силах |
unter gewissen Bedingungen ist das möglich | при определённых условиях это возможно |
wenn irgend möglich | если как-нибудь возможно |
wenn irgend möglich | если только возможно |
wenn möglich | по возможности (Andrey Truhachev) |
wenn möglich | если можно (Лорина) |
wenn möglich | если возможно (Лорина) |
wir hielten das anfangs nicht für möglich | мы сначала считали это невозможным |
wir müssen Zusehen, dass wir so schnell wie möglich zum Bahnhof kommen | вам нужно постараться как можно быстрее приехать на вокзал |
wo möglich | по возможности |
wo möglich | если это возможно |