German | Russian |
das lange Stehen macht mich müde | от долгого стояния я устаю |
das lange Stehen macht mich müde | долгое стояние утомляет меня |
der König und die Kaiserin, Des langen Haders müde, Erweichten ihren harten Sinn Und machten endlich Friede | Монархи вражеских держав, Устав от долгой ссоры, Смирили гнев и гордый нрав, И мир пресёк раздоры Перевод Левина (Bürger, "Lenore") |
des Wartens müde sein | устать от ожидания |
des Wartens müde werden | устать от ожидания |
die Arme müde herabhängen lassen | опустить руки от усталости |
durch Lärm wird man müde | от шума устаёшь |
durch Lärm wird man müde | шум утомляет |
ein müder Laut | слабый звук |
ein müdes Gesicht | усталое лицо |
ein Pferd müde jagen | загнать лошадь |
ein Pferd müde reiten | загнать лошадь |
eine müde Bewegung | ленивое движение |
eine müde Bewegung | ленивый жест |
eine müde Bewegung | усталый жест |
eine müde Bewegung | усталое движение |
entsetzlich müde | ужасно усталый |
er hat müde Hände | у него устали руки |
er ist des langen Alleinseins müde | он устал от долгого одиночества |
er ist müde von der Arbeit | он устал от работы |
er ist müde von der Arbeit | он утомлён работой |
er ist ordentlich müde | он порядком устал (geworden) |
er ist vom Ausflug müde | экскурсия утомила его |
er ist vom Ausflug müde | прогулка утомила его |
er ist zum Hinsinken müde | он так устал, что падает с ног |
er ist zum Umfallen müde | он так устал, что падает с ног |
er sieht müde aus | он выглядит усталым |
er sieht müde aus | у него усталый вид |
er stampfte müde durch den Sand | он устало шагал по песку |
er war müde, doch machte er sich an die Arbeit | он устал, однако принялся за работу |
es gibt kein noch so schönes Lied, man wird des endlich müd' | Еще не было ни одной такой прекрасной песни, от которой человек в конце концов не устал бы |
grausam müde | страшно усталый |
ich bin den Streit müde | я устал от спора |
ich bin des Streites müde | я устал от спора |
ich bin entsetzlich müde | я страшно устал |
ich bin zum Sterben müde | я устал до смерти |
ich bin zum Sterben müde | я смертельно устал |
jemanden müde machen | утомлять (кого-либо) |
müde Augen | усталые глаза |
müde heimkommen | приходить домой уставшим (ilma_r) |
müde ins Bett fallen | валиться на кровать от усталости |
müde ins Bett fallen | падать на кровать от усталости |
müde machen | утомлять |
müde Resignation | разочарование и усталость |
müde sein | быть усталым |
müde und matt | очень утомлённый |
müde und mätt | изнеможённый |
müde von der Arbeit | усталый от работы |
müde werden | изнуриться (Andrey Truhachev) |
müde werden | уставать (Andrey Truhachev) |
müde werden | приустать (Andrey Truhachev) |
müde werden | утомляться (Andrey Truhachev) |
müde werden | упыхаться (Andrey Truhachev) |
müde werden | притомиться (Andrey Truhachev) |
müde werden | намориться (Andrey Truhachev) |
müde werden | намаяться (Andrey Truhachev) |
müde werden | умаяться (Andrey Truhachev) |
müde werden | смаяться (Andrey Truhachev) |
müde werden | умотаться (Andrey Truhachev) |
müde werden | утомиться |
müde werden | устать |
nicht müde werden | настоятельно убеждать (etwas zu tun – z.B. zu überzeugen Vas Kusiv) |
nicht müde werden | настоятельно советовать (etwas zu tun – z.B. zu empfehlen oder zu raten Vas Kusiv) |
nicht müde werden | настоятельно предлагать (etwas zu tun – z.B. vorzuschlagen Vas Kusiv) |
nicht müde werden | настоятельно просить о помощи (etwas zu tun – z.B. um Hilfe zu bitten Vas Kusiv) |
nicht müde werden | настоятельно рекомендовать (etwas zu tun – z.B. zu empfehlen Vas Kusiv) |
nicht müde werden | настоятельно просить (etwas zu tun – z.B. zu bitten Vas Kusiv) |
nicht müde werden | не уставать (etwas zu tun – z.B. etwas zu betonen Vas Kusiv) |
seid ihr uns mude? | мы вам не надоели? |
seine Augen blicken müde | его глаза смотрят устало |
sich die Füße müde tanzen | устать от танцев |
sich die Füße müde tanzen | натанцеваться (до боли в ногах) |
sich müde arbeiten | наработаться |
sich müde arbeiten | устать от работы |
sich müde fliegen | утомиться от летания |
sich müde kämpfen | бороться до изнеможения |
sich müde laufen | набегаться до усталости |
sich müde laufen | устать от беготни |
sich müde laufen | набегаться |
sich müde laufen | бегать до усталости |
sich müde lesen | устать от чтения |
sich müde reisen | устать от путешествий |
sich müde reiten | устать от верховой езды |
sich müde rennen | набегаться (до усталости) |
sich müde rennen sich die Füße wund rennen | набегаться до усталости |
sich müde schreien | накричаться до изнеможения |
sich müde schreien | устать от крика |
sich müde schreien | накричаться (до изнеможения) |
sich müde spielen | устать от игры |
sich müde spielen | наиграться до усталости |
sich müde springen | напрыгаться до усталости |
sich müde stehen | отстоять себе ноги |
sich müde stehen | уставать от стояния |
sich müde stehen | устать от долгого стояния |
sich müde tanzen | танцевать до упаду |
zum Umfallen müde sein | валиться с ног от усталости |