English | Russian |
miss the point | попасть пальцем в небо |
miss the point | не вникнуть в суть дела (Andrey Truhachev) |
miss the point | не вникнуть в суть вопроса (Andrey Truhachev) |
miss the point | не уловить суть дела (Andrey Truhachev) |
miss the point | не видеть самого главного (Anglophile) |
miss the point | не затронуть сути (Andrey Truhachev) |
miss the point | не уловить сути |
miss the point | не улавливать сути (ART Vancouver) |
miss the point | упускать из виду главное (AlexandraM) |
miss the point by a mile | попасть пальцем в небо (Anglophile) |
miss the point of a remark | не понять смысла реплики (the true meaning of a text, the whole point, the point of an argument, the obvious, etc., и т.д.) |
miss the point of a remark | не понять смысла замечания (the true meaning of a text, the whole point, the point of an argument, the obvious, etc., и т.д.) |
miss the whole point | полностью упустить смысл (You're missing the whole point. – Ты вообще не улавливаешь, о чём я говорю. ART Vancouver) |
this criticism misses the point | эта критика бьёт мимо цели |
this criticism misses the point | эта критика не по существу |