DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing men | all forms | exact matches only
EnglishRussian
able-bodied menфизически крепкие мужчины
able-bodied menхорошо подготовленные в физическом отношении мужчины
act fairly by all menпоступать справедливо по отношению ко всем людям
adult menвзрослые мужчины (Andrey Truhachev)
aggregate difference between men and womenвесь набор возможных различий между мужчиной и женщиной (bigmaxus)
all manner of menвсякие люди
all menвсе люди
all menвсе (люди)
all men and womenвсе люди
all men are brothersвсе люди братья
all men are fallibleвсем людям свойственно ошибаться
all men are liable to make mistakesвсем людям свойственно ошибаться
all men are mortalвсе люди смертны
all men are much of a muchnessвсе люди одинаковы
all men are not equal in abilityпо способностям люди отличаются друг от друга
all men must dieвсе люди должны умереть
all men must dieвсе люди смертны
all men who can bear armsвсе мужчины, способные носить оружие
all orders and degress of menлюди разные сословий
all ranks of menлюди всех слоёв общества
all sorts and conditions of menсамые разные люди
all sorts and conditions of menлюди всякого рода
all the men save oneвсе кроме одного (человека)
All the President's Men"Вся президентская рать"
although the rear was attacked and that fifty men were capturedнесмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен
an officer must know how to handle menофицер должен уметь командовать солдатами
Angry Young Menкритически настроенная молодёжь (тж. см. Young Turks Taras)
animals sometimes attack menиногда животные набрасываются на людей
animals sometimes attack menиногда животные нападают на людей
apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleepвсе спали, кроме двух дежурных в машинном отделении
ape-menобезьянолюди (Pithecanthropi erecti)
army officers may not frat with their menофицерам не положено фамильярничать с солдатами
as regards allowing her daughters to meet young men...что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми...
associate with men much older than oneselfобщаться с людьми намного старше себя
at a men-only dinnerна банкете только для мужчин (Alex_Odeychuk)
at home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women!в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщины
attract the attention of other menпривлекать внимание других мужчин (Alex_Odeychuk)
back up, men, we need all the help we can getподдержите нас, ребята, нам нужна ваша помощь
be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter endнесмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови
be it known to men by these presentsда будет чрез сие ведомо
blessed are the dead men, that die in the Lordблаженны мёртвые, умирающие в Господе (Откр., 14-13)
both men and womenи мужчины и женщины
both the men and the womenкак мужчины, так и женщины
break barbarians into menцивилизовать варваров
bring smb. into the society of interesting menвводить кого-л. в общество интересных людей (of artists, of one's colleagues, etc., и т.д.)
by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
call for menзапрос на подкрепление в личном составе
carry the wounded men the branches, the treasures, etc. awayувозить раненых (и т.д.)
carry the wounded men the branches, the treasures, etc. awayуносить раненых (и т.д.)
certain women attract violent menнасильники (bigmaxus)
certain women attract violent menлица, склонные к жестокому обращению (bigmaxus)
college baseball men should not savor of professionalismигроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма
college baseball men should not savour of professionalismигроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма
command all the officers and menиметь под своим началом весь личный состав
commanding officers and menлица начальствующего и рядового состава (Alexander Demidov)
commit 100,000 menсосредоточить группировку численностью 100 тыс. человек
commonplace menпростые люди (неверно, выходит по смыслу "банальные люди" ART Vancouver)
condemned menосуждённые
cultivate young men in citizenshipвоспитывать чувство гражданственности в молодых людях (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.)
cultivate young men in citizenshipпрививать молодым людям чувство гражданственности (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.)
Devil's menслуги дьявола (I have freed the Devil's men, and they hate you as much as I do Taras)
did but men considerесли бы только люди принимали в соображение
difference in the rates of men's and women's payразница в оплате труда мужчин и женщин (Franka_LV)
disparity in the rates of men's and women's payразница в оплате труда мужчин и женщин (Franka_LV)
do you carry men's shirts?у вас продаются мужские рубашки?
draw up men an army, troops, etc. for inspectionвыстраивать солдат и т.д. на смотр
draw up men an army, troops, etc. for inspectionвыстраивать солдат и т.д. для осмотра
draw up men in lineвыстраивать солдат в одну шеренгу
exhortations to your men to keep on the fightпризывы своим людям продолжить битву (MOstanina)
face smb. about he faced his men aboutон отдал солдатам приказ повернуться кругом
father of gods and menотец богов и людей (Зевс)
flee the society of menизбегать общества людей
Florentine churches entomb many great menв церквах Флоренции погребено много великих людей
folk craftsman-men of the Russian Northнародные умельцы Русского Севера
food supplements for men planning a familyпищевые добавки для повышения мужской фертильности (Анна Ф)
food supplements for men planning a familyвитамины для мужчин для здорового зачатия (Анна Ф)
food supplements for men planning a familyвитамины для мужчин для зачатия (Анна Ф)
fools set stools for wise men to stumble atдурак бросит камень в воду, а десять умных его не вытащат
for men onlyтолько для мужчин
formal men's wear hireпрокат деловых мужских костюмов (slimy-slim)
gay men with HIVВИЧ-инфицированные гомосексуалисты
generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselvesобычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчины
give men pleasureдоставлять людям удовольствие (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc., и т.д.)
give women equal pay with men for their workоплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин
good men and trueлюди добрых нравов (Alex_Odeychuk)
grave and reflecting menсерьёзные, мыслящие люди
green men"зелёные человечки" (When "green men" in buses with no insignia just pushed their way right into army bases and told everybody to go home, off they went! // AmericanThinker, США (2016))
grown menвзрослые мужчины (Andrey Truhachev)
grown-up menвзрослые мужчины (Andrey Truhachev)
half a million menполмиллиона пятьсот тысяч человек
hatchet menслужащий компании
hatchet menубийца
hatchet menполитик
hatchet menчья задача-лить грязь на оппозицию
hatchet menв чьи обязанности входит увольнение работников
have empire over the minds of menбыть властителем умов
he fondly believed that all men were his friendsон наивно полагал, что все люди его друзья
he got mixed up with dishonest menон связался с дурной компанией
he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common menу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики
he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. IIIу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики (Alex Lilo)
he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger menу него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людей
he insists that women can be absolute equals with menон считает, что женщины могут ни в чём не уступать мужчинам
he is a bad hand at criticising menиз него неважнецкий критик
he is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other menон незаурядный и искренний человек, но, как и у любого, у него есть свои особенности
he is an outspoken menон прямой человек
he of all menкто угодно, но не он
he of all men should be gratefulуж он-то должен быть всем благодарен
he of all men should be gratefulуж он-то во всяком случае должен бы быть благодарен
he ordered the men to blaze away at the enemyон приказал продолжать вести огонь
he picketed his men round the houseон выставил своих людей охранять дом
he saw moving shadows of men in the gardenв саду он увидел движущиеся тени людей
he was attacked by 3 masked menна него напали трое в масках
he was charged with inciting the men to violenceего обвинили в том, что он подстрекал своих людей к насилию
he was confronted by two queer-looking menон лицом к лицу столкнулся с двумя подозрительными людьми
he was jealous when his wife was around other menон ревновал свою жену к другим мужчинам
he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatoriesбыло известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах
he was quite on a par with men like these twoон был в равном положении с теми двумя
he was quite on a par with men like these twoон был в одинаковом положении с теми двумя
he was rated one of the bravest menон считался одним из самых храбрых
he who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he dealsкто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva)
he works his men hardон заставляет людей работать не покладая рук
he would swagger the boldest men into a dread of his powerон нагонит страху на любого храбреца
her tongue cut up both men in one clean strokeодним словом она сразила их обоих
heteronormative roles for men and womenнормативные роли мужчин и женщин в гетеросексуальном обществе (financial-engineer)
his love of order made him always the most regular of menблагодаря любви к порядку, он всегда был самым организованным человеком (A. W. Ward)
his men-at-arms may come and catch me like a fox in the toilsего солдаты могут явиться и схватить меня, как лису, пойманную в западню
his opinions are not in unison with those of the majority of menего взгляды расходятся со взглядами большинства
hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and womenгипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы (bigmaxus)
I hope, more and more men will start to see the light!надеюсь, что мужчины в большинстве своём, наконец, прозреют! (bigmaxus)
I know you can turn on the charm with menя знаю, какой очаровательной ты можешь быть с мужчинами
I see the men are still hard at workя вижу, люди усердно работают
I see the men are still hard at workкак вы думаете, когда они закончат копать?
if the slump continues more men will be stood offесли спад затянется, и другие рабочие потеряют работу
individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
it is amongst the lighter men that the prettiest chips are seenсамые интересные приёмы можно увидеть у борцов в лёгком весе
it is an insult to the memory of the brave men who died for their countryэто оскорбление памяти храбрых людей, погибших за свою страну
it is for wicked men to dread Godзлым людям нужно бояться Бога
it is from books wise men derive consolation in the troubles of lifeв трудные времена ищи утешения в книгах
it is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate menобществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умеренными
it is thus that mediocre people seek to lower great menименно таким образом заурядные личности стараются принизить великих
it takes a number of men to hold himодному его не удержать
it took four men to hold himпотребовалось четыре человека, чтобы его удержать
it took two men to lift the trunkпонадобилось двое мужчин, чтобы поднять сундук
it was a gay party but there were non enough menбыла веселая вечеринка, но кавалеров не хватало
it was a good party but there were not enough menбыла весёлая вечеринка, но кавалеров не хватало
it was dawn, before men began to leaveрассвело прежде, чем люди стали расходиться
it's a men's occupationэто мужская профессия
kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents!никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами (bigmaxus)
know all men by the these presents, greetingsс уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo)
know all men by this certificateнастоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo)
know all men by this presents thatнастоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo)
larger-than-life menисполины
leave without menобезмужичивать (impf of обезмужичить)
let the men retire to their respective homesпусть люди разойдутся по своим домам
liberty men to clean!увольняемым на берег приготовиться! (команда)
like most self-taught men he overestimated the value of an educationкак большинство самоучек, он переоценивал значение образования
like the not inconsiderable majority of menподобно значительному большинству людей (lulic)
lose control of his menтерять контроль над подчинёнными (of the crowd, of the process, of the office, etc., и т.д.)
lose over 5000 men in killed and woundedпотерять больше пяти тысяч убитыми и ранеными
make a search for the missing menразыскивать пропавших людей (Taras)
many men are courting herза ней многие ухаживают
many men, many mindsсколько людей, столько мнений (dreamjam)
masked menлюди в масках (he was attacked by 3 masked men – на него напали трое в масках Taras)
men about townкутилы
men also experience domestic violence at the hands of female abusersиногда и представители мужского пола могут пострадать от рук женщин, почувствовавших свою власть и силу (в этой ситуации)
the strength of men and animalsживая сила (as opposed to that of machines)
men and womenлюди
men and womenособы того и другого пола (Супру)
men and women differ genetically almost as much as humans from chimpanzeesмужчины и женщины различаются на генетическом уровне так же сильно, как человек отличается от шимпанзе (bigmaxus)
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the centuryмужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century!мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus)
men and women in the morbidly obese groupsГруппа риска из числа людей страдающих от ожирения (bigmaxus)
men and women in the severely obese groupsГруппа риска из числа людей страдающих от ожирения (bigmaxus)
men are more likely to support increase in defense spendingмужчины, в большинстве своём, поддерживают расходы на государственную оборону (bigmaxus)
men at workмужчины за работой
men can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other genderпоскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки внимания (bigmaxus)
men feel protective towards herмужчин трогает её беззащитность
men for whom there is a demandмужчины, на которых есть спрос (Alex_Odeychuk)
men here still demand that the girls they marry should be virginмужчины здесь всё ещё требуют, чтобы девушки, на которых они женятся, были девственными
men, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks roughмужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжело
men in civilian clothingлюди в штатском
men in masksлюди в масках (Taras)
men in our society are socialized to hide their feelings and vulnerabilities behind a fa?ade of strengthприучены скрывать свои чувства и (bigmaxus)
men in uniformполицейские (Taras)
men lining up one after the otherмужчины, выстроившиеся один за другим
men may sail it in seven daysза семь дней можно переплыть
men must workлюди должны трудиться
men must work to liveчтобы жить, люди должны работать
men of actionsлюди своего слова (bigmaxus)
men of actionsделовые люди (bigmaxus; women уже не люди? SirReal)
men of all conditionsсамые разные люди
men of all conditionsлюди всякого рода
men of consequenceсильные мира сего (4uzhoj)
men of consequenceлюди, обличённые большой властью (4uzhoj)
men of dressщёголи
men of dressфранты
men of Forty Eightлюди сорок восьмого года
men of frontнаглецы
men of honour and honestyлюди добрых нравов (Alex_Odeychuk)
men of learningобразованные люди (Ivan Pisarev)
men of motleyдураки
men of motleyшуты
men of nameлюди с громкой известностью
men of no special celebrityне очень известные люди
men of noteзнатные господа
men of oldлюди доброго старого времени
men of one castлюди одного склада
men of other daysмужчины другой эпохи
men of that stampлюди такого склада
men of that statureлюди такого калибра
men of the clothдуховенство
men of the clothсвященнослужители
men of the dayзнаменитости той эпохи
men of the dayизвестные люди
men of the dayвидные люди (эпохи)
men of the dayгерои дня
men of the other daysлюди другой эпохи
men of the penлитературные работники
men of the same breedлюди одного толка
men of weightвлиятельные люди
men on the streetтолпа
men on the streetнизы
men on the streetпростолюдины
men on the streetобыватели
men on the streetпростая публика
men on the streetпростонародье
men on the streetпростые люди
men on the streetширокая публика (В отличие от широкой публики, Кремль прекрасно осознает, что Трамп ни в каком виде не является "пророссийским". Он однозначно "проамериканский" президент США -–VZG.17)
men on townкутилы
men-onlyтолько для мужчин
men onlyтолько для мужчин
men-only clubмужской клуб
men-only dayмужской день (в бане grafleonov)
men out of occupationбезработные
men's and ladies footwearмужская и женская обувь (Alexander Demidov)
men's and ladies footwearобувь мужская и женская (Alexander Demidov)
men's changing roomмужская раздевалка (Andrey Truhachev)
men's choirмужской хор
men's choral societyхоровое мужское общество
men's chorusмужской хор
men's clothingмужская одежда (high-end men's clothing retailers along Georgia and Robson ART Vancouver)
men's clothing departmentотдел мужского платья
men's coatмужское пальто (a nice wool men's coat ART Vancouver)
men's collectionмужская коллекция (VictorMashkovtsev)
men's departmentотдел мужской одежды (Dollie)
men's dominationмужское доминирование (алешаBG)
men's doublesмужские пары
men’s drawersкальсоны
men's drawersподштанники
men's dressing roomмужская раздевалка (Andrey Truhachev)
men's fixingsбельё и галантерея для мужчин
men's language consciousnessмужское языковое сознание (алешаBG)
men's legwearколготки для мужчин (DariaB)
Men's liberation movementМужское освободительное движение (Taras)
men's locker roomгардеробная мужская (AD)
men's locker roomгардеробная мужская (Alexander Demidov)
men's locker roomмужская раздевалка (Andrey Truhachev)
men's locker roomмужская гардеробная (Alexander Demidov)
Men's movementМужское движение (Taras)
men's pantsмужские брюки (We're experiencing a greater need for donations at this time, specifically we're looking for men's coats, men's pants, long johns, warm socks -- these are the essentials in this brutally cold weather. ART Vancouver)
men's pouch T-back thongмужские стринги с т-образной полоской сзади и отдельной секцией для пениса (andreon)
men's shoesмужская обувь
men's shower roomмужская душевая (Alexander Demidov)
men's shower roomдушевая мужская (Alexander Demidov)
men's washroomмужской туалет (странно, что самого общепринятого термина – men's washroom/room – нет в таком большом списке ART Vancouver)
men's wisdom is but folly to Godчеловеческая мудрость пред Богом не что иное, как безумие
men say thatлюди говорят, что
15 men turned outпришло пятнадцать человек
men under punishmentлица, получившие взыскание
men were eagerly clamoring to go homeлюди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой
men were eagerly clamouring to go homeлюди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой
men were pawns in his handsлюди были пешками в его руках
men who cannot be reached by reasonлюди, на которых разумные доводы не действуют
men who chew their gallзлобные люди
men who chew their gallжёлчные люди
men who live by vicarious labourлюди, живущие чужим трудом
men will not bend their mindsлюди не хотят направить свой ум
men will not bend their mindsлюди не хотят обсудить
men will not bend their witsлюди не хотят направить свой ум
men will not bend their witsлюди не хотят обсудить
mice and menвсё живое
minister to the sick menухаживать за больными
more men are needed to ginger up their groupчтобы подхлестнуть их группу, нужны новые члены
most menбольшая часть людей
most men in the polls said thatмногие мужчины, принимавшие участие в опросе, сказали, что (bigmaxus)
most working men and women felt bad about leaving their children in the care of othersбольшинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людям (bigmaxus)
nautical menморяки
nine men's morrisстаринная английская игра, похожая на шашки
nine-men's morrisигра с девятью камешками
no two men are alikeнет двух похожих людей
no two men think alikeнет двух людей, мыслящих одинаково, каждый мыслит по-своему
obsessed with menмужелюбивый
officers and menсолдаты и офицеры
officers and menофицеры и солдаты
officers and men are warned for guardофицеров и солдат вызывают в караул
oil menнефтяники
on the tongues of menвсе говорят об этом
on the tongues of menна устах у всех
other men beside ourselves were helpingпомогали не только мы
our menнаши ("Any of our men hurt, Top?" Hart asked as Ramirez walked up. "No sir, they all stayed under cover like they have been trained." 4uzhoj)
our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemyсолдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой
output per menвыработка на человека
peremptorily impatiently, etc. command the men to fireсвоей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам стрелять (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
peremptorily impatiently, etc. command the men to fireсвоей властью и т.д. приказывать солдатам открыть огонь (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
peremptorily impatiently, etc. command the men to fireсвоей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам открыть огонь (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
peremptorily impatiently, etc. command the men to fireсвоей властью и т.д. приказывать солдатам стрелять (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
phrasemongering menлюбители красивых фраз
pick menподобрать себе сотрудников (команду и т. п.)
pick out the thief from a group of menопознать вора в группе людей
play menобращаться с людьми (I know how to play a man like him Olga Fomicheva)
praise makes good men better and bad men worseпохвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хуже
privileges peculiar to military menпривилегии, которыми пользуются только военные
public menобщественные деятели (Adiost)
read men's heartsчитать в людских сердцах
remove all the menобезмужичивать (impf of обезмужичить)
rest men and horsesдать отдых людям и лошадям (one's men, one's horse, one's eyes, one's weary bones, one's legs, the mind, etc., и т.д.)
rest your men an hour or twoдайте людям отдохнуть часок-другой
rest your men for an hourдайте людям передохнуть часок
riotous menбунтовщики
riveting menпотрясающие мужчины (Coquinette)
Robin Hood and his merry menРобин Гуд и его славные товарищи
run after menбегать за мужчинами
saga-menсоздатели саги
saga-menскальды (создатели саги)
salty talk among menмужские разговоры
saw for two menдвуручная пила
scientific menучёные
scientific menлюди науки
scientifical menучёные
scientifical menлюди науки
security menсотрудники безопасности
security menсотрудники службы безопасности
security menофицеры службы безопасности
security menофицеры безопасности
sensual portraits of young menчувственные портреты молодых людей
set men up on a chess-boardрасставлять фигуры на шахматной доске
set out thirty men-of-warвыставить тридцать боевых кораблей (a large army, volunteers, etc., и т.д.)
set the men to chop woodзаставлять рабочих колоть дрова (the men to saw wood, the boys to dig a field, the pupils to work at their algebra, the girl to shell peas, the pupils to sing, etc., и т.д.)
several hundred men were packed into the boatпароход был набит сотнями людей
several menнесколько человек
several men got out yesterdayвчера несколько человек бежали
several men, several mindsсколько голов, столько умов
several men were wounded in the explosionво время взрыва ранило несколько человек
share among five menподелить что-либо на пять человек (на пятерых)
she can talk down fifty menона может перекричать пятьдесят мужчин
she is a devil with the menона любого окрутит ("She's a devil with the men" "Well, I don't consider myself a slouch either" – "Она любого окрутит" – "Ну уж, если на то пошло, я тоже не промах")
she is popular with menона нравится мужчинам (пользуется успехом у мужчин)
she is too young to be meeting young menей ещё рано ходить на свидания
she is too young to be meeting young menей ещё рано встречаться с молодыми людьми
she knows how to sex up menона умеет волновать мужчин
she opened out in that company of young menона чувствовала себя очень непринуждённо в компании молодых людей
she received letters, on the sly, from young menона тайком получала письма от молодых людей
she was sought for in marriage by many young menмногие молодые люди делали ей предложение
she was the admiration of all the young menею восхищались все молодые люди
sixteen menшестнадцать человек
slaves were regarded as impersonal menрабов не считали за людей
slot menпомощники редактора
small menмелочные люди
small menмелкие людишки
so far, it seems clear that men and women think differently in significant waysпока мы можем констатировать только то, что мужчины и женщины действительно мыслят по-разному
some ideas offer themselves to all men's understandingsнекоторые мысли рождаются в голове у всякого
some masked men held up the bankкакие-то люди в масках обчистили банк
some men are under the thumbs of their wivesнекоторые мужья находятся под каблуком у своих жён, некоторые мужья-подкаблучники
some men are under the thumbs of their wivesнекоторые мужья находятся под башмаком у своих жён, некоторые мужья-подкаблучники
some men were repairing the roadнесколько человек чинили дорогу
some of the men who were under notice were kept on at the insistence of the unionнекоторые рабочие, предупреждённые об увольнении, были оставлены по требованию профсоюза
sometimes, alcohol causes men to be violentиногда алкоголь является причиной мужской жестокости (bigmaxus)
speak on behalf of all progressive men and womenвыступать от лица всех прогрессивных людей
square other men by one's ruleмерить других на свой аршин
star-menзаключённые, совершившие преступление впервые
star-menастрологи
start the men runningзаставлять людей бежать
step between two menпротиснуться между двумя мужчинами (between the wall and the bookcase, etc., и т.д.)
step between two menвстать между двумя мужчинами (between the wall and the bookcase, etc., и т.д.)
stickup menграбители (Fructo)
subsist on other men's charityжить за счёт чьей-либо благотворительности
such men are backbone of the countryна таких людях держится мир
such men are not often foundтакие люди не часто встречаются
such men are the backbone of the countryна таких людях держится мир
such men are to be pitied rather than despisedтаких людей надо не презирать, а жалеть
such men as knew himте, которые знали его
summon men to the defence of their countryпризвать граждан к защите родины
take all the menобезмужичивать (impf of обезмужичить)
tell the men from the boysотделить мужчин от мальчиков (Andreyi)
tell the men to be at ease, captainкапитан, скомандуйте солдатам "вольно"
ten menдесятеро (MichaelBurov)
that country breeds a race of stout menв этой стране родятся здоровые люди
that country breeds a race of stout menв этой стране родятся крепкие люди
that he of all men should do it!меньше всего я ожидал этого от него
that he of all men should do it!из всех людей меньше всего можно было ожидать этого от него!
that men may tell of the name of the Lord in Zionдабы возвещали на Сионе имя Господа (soa.iya)
that's a sexist thing to say that men are superior to womenтолько сексист может утверждать, что мужчины превосходят женщин
the age-old dream of menизвечная мечта людей
the ambuscade was a dozen well-armed menв засаде находилось двенадцать хорошо вооружённых людей
the ammunition could not be got through to the menсолдатам никак не могли доставить боеприпасы
the arrest of two men assertedly scheming to take a bankарест двух человек, которые якобы замышляли ограбить банк
the benefit of this adaptation of men to things is not always perceivedпреимущества от привыкания человека к вещам не всегда им осознаются
the best men were all picked offвсе лучшие солдаты были убиты
the blood of the murdered men cried for vengeanceкровь убитых взывала о мщении
the board of directors is made up of men and womenв совете директоров есть мужчины и женщины
the boss sweated his men mercilesslyхозяин выжимал из рабочих все соки
the boss sweated his men mercilesslyхозяин беспощадно эксплуатировал рабочих
the busy world of menсуетный мир людской
the common run of menобыкновенные люди
the equal rights of men and womenравноправие мужчин и женщин (Johnny Bravo)
the equality of menравенство людей
the eyes of all men are bent on youвзоры всех устремлены на вас
the female parts in plays being taken by boys and menженские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины
the fraternity of all menбратство всех людей
the generality of menбольшинство людей большая часть человечества
the lives of great menжизнеописания жизнь великих людей
the Lord Chamberlain's men'Люди Лорда Чамберлена (Знаменитая компания актёров)
the manager spoke to the menуправляющий поговорил с рабочим
the manager spoke to the menуправляющий поговорил с рабочими
the men all rose as we came inкогда мы вошли, все мужчины встали
the men and women ofжители (какого-либо населенного пункта, уезда, округа, провинции; CNN Alex_Odeychuk)
the men are sticking out for the full amount of their wage claimрабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты
the men got throughсолдаты пробились
the men have knocked offрабочие прекратили работу
the men in blueматросы
the men in blueполицейские
the men in blueамериканские федеральные войска
the men in this factory are walking outна этой фабрике начинается забастовка
the men of nice palatesимеющие тонкий вкус
the men of the house were all at sixes and sevensвсе мужчины в этой семье не ладили между собой
the men ought to organizeрабочим следует сплотиться
the men ought to organizeрабочим следует создать организацию
the men retired to their respective homesлюди разошлись по своим домам
the men'sмужской туалет (the men's (or the men's room): a men's public toilet. NODE Alexander Demidov)
the men's clothing departmentотдел мужского готового платья (в магазине)
the men were "noticed" on Fridayв пятницу рабочие получили предупреждение (об увольнении)
the new law gives women equal pay with menпо новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин
the officer spotted his menофицер разместил своих людей
the outward menодежда
the outward menтело
the outward men one's Adamбренная плоть (тж. амер.)
the paragraph reads to the effect that all men are equalв этом абзаце провозглашается, что все люди равны
the paragraph reads to the effect that all men are equalв этом абзаце говорится что все люди равны
the place was swarming with security menтам всюду кишели агенты службы безопасности (Taras)
the principle of equal opportunity for men and women has come is here to stayпринцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек
the ship carried a complement of 930 menна корабле находился экипаж численностью в 930 человек
the sons of menрод человеческий
the sons of menчеловечество
the sons of menлюди
the sons of menчеловеческий род
the streets flow with menулицы кишат народом
the two men are not in the same leagueэто люди совершенно разного калибра
the two men are not in the same leagueэто люди совершенно разного уровня
the two men are not in the same leagueих даже сравнивать нельзя
the wild menлюди крайних убеждений
the wild menдикари
the wise men of the Eastволхвы
the wise men of the Eastмаги
the workers' leader has called all the men out for more payрабочий лидер призвал всех к забастовке ради повышения зарплаты
the younger men hung back out of shynessболее молодые ребята из робости старались остаться незамеченными
there are few men but would risk all for such a prizeмало найдётся таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды
there are few men of his timberтаких, как он, мало
there are 500 men on the payrollв платёжной ведомости 500 человек
there are very few men who delight in the commission of crueltyлишь очень немногие люди получают удовольствие от совершения насилия (W. Landor)
there is a trend towards equal opportunities for men and womenнаблюдается тенденция к созданию равных возможностей для мужчин и женщин
there was no great dearth of young menв молодых людях не было недостатка
there were only ten men in allих было всего десять (человек)
there were only ten men in allих было всего десять человек
there were seventy men in the mine when it blew upв шахте было семьдесят человек, когда там произошёл взрыв
there were three men and two women in the roomв комнате было трое мужчин и две женщины
there were three men for every womanна каждую женщину приходилось по трое мужчин
these men could be dispensed withбез этих людей можно обойтись
these men of foreheadэти нахалы
these men of foreheadэти наглецы
these men who were violating her privacyэто люди, нарушающие её уединение
these young men are only beginning to taste lifeэти молодые люди только начинают понимать вкус жизни
they are men of your castэто люди одного с вами покроя
they are men of your castэто люди одного с вами закала
they knocked off two menони прикончили двоих
they speak with an air of men whose claims have been acquiesced in by othersони говорят с таким видом, как будто другие полностью согласны с их предложениями
this is largely read by young menэту книгу больше всего читает молодёжь
those men there can tell you somethingэти люди могут вам кое-что порассказать
three men burst out of prison yesterdayвчера из тюрьмы сбежали трое заключённых
three men could not budge itтри человека не могли сдвинуть это с места
to associable with men much older than oneselfобщаться с людьми намного старше себя
top menзаправилы
top menлюди, занимающие самое руководящее положение (в обществе и т. п.)
twelve honest menприсяжные заседатели
twelve menдвенадцать человек
two menдвое
violent men often say they "can't help it", which is not the case!часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!
Vlasov's menвласовцы (Taras)
wait for dead men's shoesждать наследства
we must preserve the names of great menнадо хранить память о великих людях (the memory of this tragedy, об э́той траге́дии)
Westminster Abbey holds the bones of England's great menв Вестминстерском аббатстве покоятся останки великих людей Англии
whether of these men :?который из них :?
white menбелые
who are these menкто эти люди (Алексе)
wise men are rareмудрые люди встречаются редко
wise men make proverbs and fools repeat themмудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их
within the memory of living menна памяти нынешнего поколения
within the memory of living menна памяти живущих
within the memory of menна памяти живущих
you'll find kind men everywhereвы всюду найдёте добрых людей
Showing first 500 phrases