DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing meins | all forms
GermanRussian
das Verhalten meines Freundes hat mich tief enttäuschtповедение моего приятеля меня глубоко разочаровало
der höchste Punkt meines Lebensсамая лучшая пора моей жизни
die Arbeit meines Kameraden ist glänzend, meine ist nichts dagegenработа моего товарища блестящая, моя – ничто по сравнению с нею
dieses Buch ist meinsэта книга моя
dieses Weibsstück ist mit dem Sohne meines Freundes auf und davon gegangenэта тварь убежала с сыном моего приятеля
für den Rest meines Lebensдо конца дней своих
ich habe mich an der Ecke meines Schreibtisches gestoßenя ударился об угол своего письменного стола
mein Anzug ist voller Fleckeмой костюм весь в пятнах
mein Beileid!примите моё соболезнование! (Andrey Truhachev)
Mein Bester, dringend bitten möcht' ich, sich, wenn Sie morgens früh spazierengehn, nach einer andern Gegend umzusehnНельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок
mein bester Freundмой лучший друг
mein Cousinмой кузен
mein direkter Vorgesetzterмой прямой начальник
mein eigen Fleisch und Blutплоть от плоти моей
mein Ein und Allesмоё единственное сокровище
mein einziger Sohnмой единственный сын
mein Ergebnis weicht bedeutend von deinem abмой результат значительно расходится с твоим
mein Ergebnis weicht stark von deinem abмой результат сильно расходится с твоим
mein Ergebnis weicht teilweise von deinem abмой результат частично расходится с твоим
mein Familienname ist Meierмоя фамилия Мейер
mein Finger blutetу меня из пальца идёт кровь
mein Freund Arkadi Nikolaitsch, fang nicht an, schön daherzuredenо друг мой, Аркадий Николаич, не говори красиво
mein Freund ist ein maßlos heftiger Menschмой приятель чрезвычайно вспыльчивый человек
mein Freund maltмой друг хорошо рисует (gut)
mein Freund reist zum Vergnügenмой приятель путешествует ради удовольствия
mein Füller kleckstмоя ручка делает кляксы
mein ganzes Lebenза всю мою жизнь
Mein ganzes Leben ist verpatzt.Вся жизнь коту под хвост (Vas Kusiv)
Mein ganzes Leben ist verpatzt.Вся жизнь насмарку (Vas Kusiv)
mein ganzes Leben langна протяжении всей моей жизни
mein ganzes Leben langна моём веку
mein Geburtstag und sein Jubiläum treffen zusammenмой день рождения и его юбилей совпадают
mein Gedächtnis hat mich getäuschtмоя память меня подвела
Mein Gegenspieler übertrifft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
Mein Gegenspieler übertrumpft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
Mein Gegner übertrifft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
Mein Gegner übertrumpft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
mein Geld ist alleмои денежки все вышли
mein Geld ist fortgekommenмои денежки тю-тю
Mein Geschmack ist sie nicht!она не в моём вкусе! (Vas Kusiv)
mein Gewissen peinigt michменя мучит совесть
mein Gottо, Боже (Лорина)
mein GottБоже мой (Лорина)
Mein Gott! wie sehr Irrt ich, wie sehr ward ich gerichtet!как я ошибся, как наказан
mein Guthaben ist auf 2000 Mark aufgelaufenна моём счёту набежало 2000 марок
mein Haar knistert beim Kämmenмои волосы трещат, когда я их расчёсываю
Mein Haus ist meine BurgМой дом-моя крепость
mein Herrгосподин
mein Herz bubbert vor Angstмоё сердце колотится от страха
mein Herz bubbert vor Erwartungмоё сердце колотится от ожидания
Mein herzlicher Dank gebührtВыражаю сердечную благодарность (AlexandraM)
mein Hut triefte vom Regenс моей шляпы так и текло
Mein Job steht auf dem Spiel!я рискую своей работой! (Vas Kusiv)
mein Koffer ist leichtмой чемодан лёгкий
mein Kollege ist erkrankt, und der Direktor bat mich, für ihn einzuspringenмой коллега заболел, и директор попросил меня заменить его
mein Kopf ist mir benommenу меня тяжёлая голова
mein Leben langза всю мою жизнь
mein linker Nachbar hat während der Vorstellung dauernd gehustetмой сосед слева всё время кашлял во время спектакля
Mein Märchen ist nun ausвот и сказочке конец
mein Name ist Müllerмоя фамилия Мюллер
mein Nebenmann rauchte starkчеловек, сидящий рядом со мной, много курил
mein. Onkel ist auf diesem Friedhof beerdigt wordenмой дядя похоронен на этом кладбище
Mein Opponent übertrifft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
mein Schirm ist vertauscht wordenмне подменили зонтик
mein Schlüssel hat sich wohl verflüchtigtмой ключ, наверное, испарился куда-то
mein Schlüssel ist verschwundenмой ключ исчез
mein Sohn ist Lehrbub beim Schusterмой сын в учениках у сапожника
mein Traum ist aus!конец моим мечтам!
mein Traum ist verwirklicht wordenмоя мечта осуществилась
Mein Traum wurde wahrмоя мечта сбылась (Dominator_Salvator)
mein unmittelbarer Vorgesetzterмой непосредственный начальник
mein Vater selig war ein ruhiger Menschмой покойный отец был спокойный человек
mein Vater war fremden Ansichten gegenüber tolerantмой отец относился терпимо к чужим мнениям
mein Vertrauen schwindetмоё доверие исчезает
mein Vetter kommt heute zu Besuchсегодня придёт в гости мой двоюродный брат
mein Vorrat ist eingeschrumpftего капитал стал намного меньше
Mein Widerpart übertrifft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
Mein Widerpart übertrumpft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
Mein Widersacher übertrifft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
Mein Widersacher übertrumpft mich in jeder HinsichtМой противник превосходит меня по всем статьям
mein zukünftiger Mannмой будущий муж
mein zukünftiger Schwiegersohnмой будущий зять
meine Dame!мадам! (обращение)
meine Herrenгоспода
meinem Erachten nachпо моему мнению
meines Dafürhaltensпо моему мнению
meines Erachtensя так думаю (Lesik007)
meines Erachtensпо-моему
sie haben das Geld meines Vaters veruntreutони растратили деньги моего отца
sie haben den Namen meines toten Freundes verunglimpftони очернили имя моего умершего друга
wegen meines Augenleidens muss ich meine Lektüre auf ein Minimum beschränkenиз-за болезни глаз я вынужден сократить чтение до минимума
während meines ganzen Lebensна моём веку
während meines ganzen Lebensза всю мою жизнь
zeit meines Lebensна протяжении всей моей жизни
zeit meines Lebensна моём веку