DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing man in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a better man never stood in shoe leatherнет на свете человека лучше его
a forward man in the worldчеловек, сделавший себе карьеру
a man easy in his mindдовольный человек
a man easy in his mindчеловек спокойный духом
a man grained in honestyчестный в основании человек
a man in a thousandредкий человек
a man in a thousandтаких людей мало
a man in a thousandтакого человека редко встретишь
a man in a thousandтакого человека поискать надо
a man in a thousandисключительный человек
a man in a white strawчеловек в белой соломенной шляпе
a man in his early fortiesчеловек сорока лет с небольшим
a man in uniform came out of nowhereНеизвестно откуда вынырнул человек в форме
a man in yearsчеловек в годах
a man in yearsпожилой человек
a man majestic in mannerчеловек с величественными манерами
a man majestic in mannersчеловек с величественными манерами
a man may hold his tongue in an ill timeне всегда полезно молчать
a man of great sagacity in money mattersвесьма практичный человек в денежных делах
a man of high standing in societyчеловек, занимающий высокое положение в обществе
a man of high standing in societyчеловек высокопоставленный
a man of his abilities belongs in paintingчеловеку с его данными надо быть художником
a man set in authorityлицо, облечённое властью
a man well along in yearsчеловек уже в летах
a man with plenty of good stuff in himчеловек больших достоинств
a man with plenty of sand in himчеловек большой выдержки
a short fat man came inвошёл невысокий толстяк
a young man starting in lifeмолодой человек, начинающий жизнь
an unfortunate man would be drowned in a tea-cupна бедного Макара все шишки валятся (Anglophile)
an unfortunate man would be drowned in a tea-cupкогда не везёт, можно и в ложке воды утонуть (Anglophile)
at least if he were a handsome man I could understand what she sees in himдобро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что!
beat a man down in priceзаставить кого-либо уступить в цене
beat a man down in priceдобиться скидки
believe in that manверить в этого человека (in ghosts, in immortality, in the truth of this theory, etc., и т.д.)
build modern houses in no-man's landстроить современные дома в глуши
engage in speculation on man's ultimate destinyразмышлять о судьбах человечества
even if he were the smartest man in the worldбудь он семи пядей во лбу
every man has a fool in his sleeveу каждого есть свой конёк
every man has a fool in his sleeveне ошибается тот, кто ничего не делает (z484z)
every man has a fool in his sleeveна всякого мудреца довольно простоты
every single man in town was ready to marry her at the drop of a hatкаждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться
for the man in the streetна обывательском уровне (bookworm)
for the man in the streetна бытовом уровне (bookworm)
get a man in to fix the roofпригласить мастера починить крышу (to mend the windows, to repair the television set, etc., и т.д.)
Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than TitianДжотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан
God created man in his image and likenessБог сотворил человека по своему Образу и подобию
have an oar in every man's boatпостоянно вмешиваться в чужие дела
have an oar in every man's boatвмешиваться в чужие дела
have an oar in every man's boatпостоянно лезть не в своё дело
have in a man to see the drainsвызовите мастера, чтобы он осмотрел канализацию
have in a man to see the drainsвызовите мастера, чтобы он проверил канализацию
have no more idea than the man in the moonне иметь ни малейшего понятия (Anglophile)
he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованный
he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованный (kee46)
he is a clever man but fails in perseveranceон умный человек, но ему не хватает упорства
he is a man, take him for all in allон настоящий мужчина
he is a man with plenty of good stuff in himон человек, у которого много достоинств
he is about the warmest man in our part of the countryон один из самых богатых людей в этой части страны (R. Haggard)
he is looking for a man who turned him inон разыскивает человека, который сдал его властям
he is not a man to be taken inего не проведёшь
he is not a man to be taken inон стреляный воробей
he is not a man to be taken inего вокруг пальца не обведёшь
he is not the man you could turn to in these questionsон не тот человек, к которому можно было бы обратиться с просьбой по таким вопросам
he is the last man to consult in such mattersон самый неподходящий человек для совета по такому делу
he is the type of man who will push in anywhereон человек, который везде выдвинется
he made man in his own similitudeон создал человека по своему образу и подобию
he parodied the Western in Little Big Man, and the detective genres in Who is Teddy Villanova?он Т. Бергер пародировал жанр вестерна "В маленьком большом человеке" и жанр детектива в "кто такой Тедди Вилланова?"
he was a big man in his fortiesэто был крупный мужчина сорока с небольшим лет
he was a man noted in many waysон был замечательным во многих отношениях человеком
he wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsон поражался, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suitто тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм
He's looking for a man who turned him inон разыскивает человека, который сдал его властям (Taras)
I am glad that we agree in our opinion of this manя рад, что наши мнения относительно этого человека совпадают
in a detached wayневозмутимо
in a man-like wayкак человек (о поведении: Another close encounter between 'Yeti' and native took place in late January 1987, when a seventeen-year-old youth living in a village in northern Kashmir (India) stepped outside at 9.30 p.m. carrying his fire-pot (a clay pot containing embers) and was attacked by a 4-foot hairy creature standing on two legs. He hit it with the fire-pot, it squealed and ran away. Two villages who heard the squeal and looked out saw the creature tunning away on two legs, and jumping a ditch in a man-like way. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- перепрыгнул через канаву как человек. ART Vancouver)
in Christian art, Aaron was depicted as a bearded elderly man dressed in priestly vestments and holding a staffв христианском искусстве Аарона изображали в Облике бородатого человека в одеянии священника, с жезлом в руках
in Christian art, Absalom was depicted as a muscular young man with long flowing hairв христианском искусстве Авессалом изображался в Облике атлетически сложенного молодого человека с длинными волнистыми волосами
in every real man, a child is hidden that wants to playв настоящем мужчине сокрыто дитя, которое хочет играть (Friedrich Nietzsche)
in the infancy of manна заре человечества
in the infanthood of manна заре человечества (of mankind)
in the land of the blind, a one-eyed man is kingв слепом царстве кривой – король
in the land of the blind, a one-eyed man is kingна безрыбье и рак рыба
in the land of the blind, the one-eyed man is kingв царстве слепых и одноглазый король (Taras)
in the land of the blind, the one-eyed man is kingв стране слепых и одноглазый король (Taras)
in the language of the common manобычным языком (A.Rezvov)
in the language of the common manязыком простого человека (A.Rezvov)
in the language of the common manпростым языком (A.Rezvov)
in this battle many a man lost his lifeмножество людей лишилось жизни в этой битве
in this man the age was personifiedэтот человек был воплощением своего века
its author was a man I had theretofore known only through references in other writingsавтор оказался человеком, которого до этого я знал только по ссылкам в других работах
keep a man in custodyдержать человека под арестом
keep the man in a state of fearдержать человека в состоянии страха (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc., и т.д.)
kill a man in a rageв припадке гнева убить человека
let us make man in our imageсотворим человека по образу нашему
man in chargeстарший (4uzhoj)
man in chargeстарший
man in chargeруководитель (Andrey Truhachev)
man in possessionхранитель описанного имущества
Man in Spaceчеловек в космическом пространстве
man in the carзаурядный человек (Taras)
Man in the Seaпрограмма исследования условий пребывания человека на морском дне
man in the streetобыватель
man in the streetрядовая личность
man in the streetобыкновенный человек
man in the streetзаурядная личность
man in the streetнеспециалист
man in the streetнепрофессионал
man in the streetпростой человек (Taras)
man in the streetзаурядный человек
man in the very strength of his lifeмужчина в самом расцвете сил (vatnik)
man in the windowчеловек в окне (sixthson)
man in uniformполицейский (Taras)
man set in authorityчеловек, облечённый властью
man who has loved only one woman in his lifeоднолюбец
man who has loved only one woman in his lifeоднолюб
man who keeps himself in cotton woolчеловек в футляре (lisiy)
man who loves or has loved only one woman in his lifeоднолюбец
man who loves or has loved only one woman in his lifeоднолюб
man-in-possessionхранитель описанного имущества (назначенный судом или кредиторами)
Man-in-Space Programпрограмма полётов КЛА с экипажем
man's image in language consciousnessассоциативный образ мужчины (алешаBG)
man's image in language consciousnessобраз мужчины в языковом сознании (алешаBG)
no man can tell what the future has in store for himникто не может знать, что его ожидает в будущем
no man can tell what the future has in store for himникто не может сказать, что его ожидает в будущем
no man in our border knows itникто в нашей стране этого не знает
no other man would put up with you for a mother-in-lawникто не станет терпеть такую тёщу, как вы
not in manэто не во власти человека
pass the man in the streetпройти мимо этого человека на улице (each other on the road, the girl on the stairs, a village on one's way, etc., и т.д.)
pay a man back in his own coinотплачивать тем же
pay a man back in his own coinотплачивать той же монетой
pudgy little man in blackнизенький толстый человечек в чёрном
resign office in favour of the younger manотказаться от должности в пользу более молодого человека
rivet a thing in a man's mindзапечатлеть что-л. в памяти
send a man in spaceотправить человека в космос (dimock)
she urged the wanted man to turn himself inона уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной (Taras)
Smith was saved but every other man in the ship was drownedСмита спасли, но все остальные, кто был на корабле, утонули
that is quite in character with the manэто очень на него похоже
that is quite in character with the manдля него это типично
the boys robbed the old man and bashed his face inребята ограбили старика и разбили ему лицо
the criminals have done in the old manпреступники прикончили старика
the dying man rattled in his throatиз горла умирающего вырвался хрип
the instinct of self-preservation is inherent in manчеловеку присущ инстинкт самосохранения
the man in the moonне от мира сего с луны свалился
the man in the streetобыватель
the man in the streetзаурядный человек
the man who goes straight in spite of temptationчеловек, который идёт, не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны
the old man had some difficulty in straightening himself upстарик разогнулся не без труда
the old man was caught up in his thoughtsстарик был погружён в свои мысли (in his dreams, etc., и т.д.)
the painter darkened a man's figure in the backgroundживописец сделал тёмной мужскую фигуру на заднем плане
the right man in the right placeчеловек, подходящий для данного дела (not the right Mr Jones – не тот м-р Джоунз)
the right man in the right placeподходящий человек
the right man in the right placeчеловек на своём месте
the secretary is proposing to stand down in favour of a younger manсекретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику
the war cut off many man in their primeвойна унесла много молодых жизней
the wind in a man's face makes him wiseнесчастье научает мудрости
the worthiest man in Europeсамый состоятельный человек в Европе
the worthiest man in Europeсамый богатый человек в Европе
there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает момент, когда... (There comes a time in every man's life when he must decide what kind of man he wants to be Taras)
there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает время, когда... (There comes a time in every man's life when he must face his fears and take risks Taras)
there has passed from among us a man who held a high position in English literatureот нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
there is no man in England who has a more direct interest in it than I haveв Англии нет человека, более заинтересованного в этом, чем я
there passed from among us a man who held a high position in English literatureот нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе
there was not a man but had tears in his eyesне было никого, кому на глаза не навернулись бы слёзы
this opinion will find an echo in every man's heartэто мнение отзовется в сердцах всех людей
this opinion will find an echo in every man's heartэто мнение найдёт отклик в сердцах всех людей
this unpleasant man rejoices in the name of scholarэта неприятная личность именует себя учёным
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы единодушно считаем, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы единодушно пришли к тому мнению, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы единогласно считаем, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы единогласно пришли к тому мнению, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы все пришли к тому мнению, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы все считаем, что подсудимый виновен
will you bob in, old man?не зайдёшь ли, старина?
woman who has loved only one man in her lifeоднолюбка
you never feel the ache in the other man's toothчужой зуб болит всегда меньше