English | Russian |
a coat of mail | кольчуга |
a daily pickup of mail | ежедневная почта |
a mail coach | почтовая карета |
a mail slot in a door | прорезь в двери для почты |
a piece of mail | почтовая корреспонденция |
a shirt of mail | кольчуга |
air mail | воздушная почта |
air mail | аэропочта |
air mail | авиапочта |
air-mail | авиапочтовый |
air-mail | воздушная почта |
American Air Mail Society | Американское общество воздушно-почтовых сообщений |
an out box for mail | ящик для исходящих бумаг |
black mail | подать натурою |
black mail | дань мародёрам, платившаяся некогда шотландцами ради сохранения своих стад |
black mail | выманивание денег под угрозой открытия тайны (в США) |
black mail | шантаж (в США) |
blue-envelope mail | корреспонденция, пересылаемая бесплатно |
bulk mail | перемешанные почтовые отправления (ящики, мешки) |
by diplomatic mail | по каналам дипломатической почты (ABelonogov) |
by fax and mail | факс с досылкой (proz.com ABelonogov) |
by first mail | первой почтой |
by mail | по почте (AnnaB) |
by mail | почтовым отправлением (Lavrov) |
by mail-in | досрочно по почте (о голосовании
) |
by normal mail | обычным почтовым отправлением (4uzhoj) |
by postal mail | через предприятия почтовой связи (об отправке почтовой корреспонденции sankozh) |
by postal mail | почтовым отправлением (sankozh) |
by registered mail | по почте заказным письмом (ABelonogov) |
by registered mail with delivery notification | заказным письмом с уведомлением (ABelonogov) |
by registered mail with notification of delivery | заказным письмом с уведомлением о вручении (E&Y ABelonogov) |
by regular mail | по почте (4uzhoj) |
by the next mail | ближайшей почтой |
certified mail | заказная почта (Alex Lilo) |
certified mail | заказное письмо (Александр_10) |
certified mail | заказное почтовое отправление |
certified mail | заказные почтовые отправления |
chain e-mails | письма счастья (Электронные сообщения, рассылаемые адресатам с призывом или требованием, чтобы получатель распространил копии сообщения дальше. Ljudoved) |
chain-mail | доспех |
chain mail | "письма счастья" (Cold Logic) |
chain-mail | броня |
chain-mail | кольчуга |
chain mail | кольчуга |
check e-mail | проверять электронную почту (bookworm) |
check one's email | проверить почту (WiseSnake) |
coat of mail | панцирь (кольчуга или панцирь, т.е. общее название доспеха для защиты туловища. автор статьи: Yuriy83) |
coat of mail | кольчуга |
coat-of-mail shell | бокоплав (Moll.) |
cross in the mail | разъехаться (о письмах Ваня.В) |
deliver mail | разносить письма |
deliver mail | разносить почту (letters, parcels, newspapers, etc., и т.д.) |
deliver mail | разнести письма |
deliver mail letters, parcels, newspapers, etc. at an address | разносить почту и т.д. по адресу (at smb.'s house, at the office, etc., и т.д.) |
deliver mail letters, parcels, newspapers, etc. at an address | доставлять почту и т.д. по адресу (at smb.'s house, at the office, etc., и т.д.) |
deliver the mail | доставлять почту (письма) |
delivery of mail | разнос писем |
details to follow in the mail | подробности письмом (Рина Грант) |
direct e-mail | адресная рассылка (рассылка писем, преимущественно рекламных, по электронной почте kee46) |
direct mail | директ-мейл (Advertising mail, also known as direct mail (by its senders), junk mail (occasionally, by its recipients), or admail, is the delivery of advertising material to recipients of postal mail. The delivery of advertising mail forms a large and growing service for many postal services, and direct-mail marketing forms a significant portion of the direct marketing industry. WK Alexander Demidov) |
direct mail | реклама продукции путём адресной рассылки по почте рекламных материалов конкретным потенциальным клиентам (Александр Рыжов) |
direct mail | почтовая рассылка с указанием имени человека на почтовом отправлении (термины, приведенные тут, описывающие- прямую почту, рассылку – БРЕД! Что такое "прямая почта"? А есть ли кривая? Ключевое слово – direct – подразумевает, что у почтовой службы покупаются конкретные имена лиц, проживающих по адресам, и рекламные предложения шлются с обращением конкретному лицу. В русском языке нет термина "прямая почта" или "прямая рассылка". Такой лжеперевод даёт Google, но не человек! mazurov) |
Direct Mail Appeal | объявление о продаже по почте (Yeldar Azanbayev) |
don't forward my mail | не пересылайте мне почты |
door mail slot | прорезь в двери для почты (Abysslooker) |
e-mail account | адрес электронной почты (damie) |
e-mail accounts | электронные адреса (The fourth package has a speed of 8Mbps with unlimited download and 10 free e-mail accounts with anti-virus and anti-spam protection for a monthly rent of RO195. Patty Judge used private e-mail accounts and computers to make sure they didn't violate state laws banning public officials from using public e-mail accounts for political or personal purposes. The eView 100 enables dial-up e-mail users to view up to 10 new e-mail headers from one or more e-mail accounts from their Internet Service Provider(s) or e-mail service provider(s). thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
e-mail back and forth | писать письма по электронной почте туда-сюда (Дмитрий_Р) |
e-mail communication | электронно-почтовая связь (Alexander Demidov) |
e-mail follow-up | подтверждающий e-mail (13.05) |
e-mail message | электронное письмо (ВосьМой) |
e-mail message | электронное сообщение (ART Vancouver) |
e-mail on address | на электронный адрес (MingNa) |
e-mail service | почтовый домен (Ремедиос_П) |
e-mail with | переписываться с (по электронной почте Ремедиос_П) |
express courier mail | курьерская экспресс-почта (Alexander Demidov) |
express mail | экспресс почта |
fan mail | письма поклонников к знаменитостям |
fan mail | письма поклонников, болельщиков |
fan mail | письма к знаменитостям |
fan mail | почта почитателей (кинозвезды и т. п.) |
faxed followed by mail delivery | факс с досылкой (в реквизитах письма alexdeev) |
feather mail | одежда из перьев |
feather-mail | одежда из перьев (у мексиканских индейцев) |
first-class mail | почтовые отправления первого класса |
first-class mail | письма (в отличие от посылок) |
flame mail | электронное сообщение с критикой в адрес получателя (Koltun) |
foreign mail | заграничная почта |
forward by mail | пересылать |
forward by mail | переслать |
frock of mail | кольчуга (нет такого термина !!! Yuriy83) |
get in the mail | получить по почте (I got my ticket in the mail today. – Мне сегодня пришёл по почте билет. ART Vancouver) |
give him a letter to mail | велеть ему отправить письмо |
give him a letter to mail | дать ему отправить письмо |
government courier mail | Правительственные курьерские отправления (Irina Verbitskaya) |
green mail | шантаж корпораций, корпоративный шантаж (blue-jaz) |
has the mail arrived yet? | почта уже пришла? |
has the mail come? | почта была? почту приносили? |
has the mail come? | почта была? письма приносили? |
hate mail | гневные письма (denghu) |
have in the mail | выслать по почте (Thank you for your purchase! I will have your book in the mail tomorrow for sure! Thanks again! -- Завтра же обязательно вышлю Вашу книгу по почте/почтой! ART Vancouver) |
have you read your mail yet? | вы уже прочитали свою почту? |
he ordered it by mail | он заказал это по почте |
his mail has been piling up while he has been on holiday | пока он был в отпуске, у него накопилась корреспонденция |
hold mail | до востребования (YelenaBella) |
I gave him a letter to mail | я велел ему отправить письмо |
I gave him a letter to mail | я велел ему опустить письмо |
I got a letter in the mail | мне пришло письмо (ART Vancouver) |
I had a lot of mail last week | на прошлой неделе я получил много писем (у меня была большая корреспонденция) |
I'm waiting for an answer by return mail | жду ответа с обратной почтой |
in case the test is passed the vendor manager will contact you by e-mail | в случае успешного выполнения тестового задания куратор внештатных переводчиков свяжется с вами по электронной почте |
in the mail | по почте (TranslationHelp) |
incidentally, you didn't forget to mail the letter, did you? | между прочим, ты не забыл отправить письмо? |
incoming and outgoing mail | входящая и исходящая почта (ssn) |
incoming mail | входящий |
indue a heavy mail | облачиться в тяжёлую кольчугу |
inquiry mail | почта для справок (WiseSnake) |
insured mail item | почтовое отправление с объявленной ценностью (Julian Bream) |
interference with mail-bags | вскрытие мешков с почтой |
interference with mail-bags | досмотр почты |
international express mail items | международные отправления экспресс-почты (ABelonogov) |
inviolability of the mail | тайна переписки, неприкосновенность переписки (Julian Bream) |
Invoicing contact mail | Почта для выставления счета (Uchevatkina_Tina) |
is there any mail for me? | для меня есть письма? |
it is my duty to open the mail | в мои обязанности входит вскрытие почты |
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus) |
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет |
item of mail | отправление |
items of mail | почтовые отправления (ABelonogov) |
junk mail | информационный мусор (bojana) |
junk mail | макулатурная почта (реклама, циркуляры) |
junk mail | назойливая реклама (из передачи Би-би-си scherfas) |
junk mail | сомнительные сообщения (реклама, циркуляры galermak) |
junk mail | макулатура (Andrew Goff) |
latest mail | свежая почта (Bullfinch) |
limited mail | почтовый поезд с ограниченным количеством пассажиров |
long e-mail | длительная переписка (Senior Strateg; long email - длинное письмо SirReal) |
mail a letter | опустить письмо в почтовый ящик |
mail a package | отправить посылку (Belka Adams) |
mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the country | письма и т.д. льются мощным потоком со всех сторон |
mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the country | письма и т.д. идут со всех сторон |
mail armour | кольчуга |
mail-armour | кольчуга |
mail-bag | почтовая сумка |
mail-boat | почтовый пароход |
mail boat | почтовый пароход |
mail-boat | почтовое судно |
mail bomb | почтовая бомба (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо) |
mail box | почтовый ящик |
mail box | ящик для писем |
mail-box collection | выемка писем из почтового ящика,"очистка" почтового ящика (US Julian Bream) |
mail-box shopping | по почтовым заказам |
mail-box shopping | торговля по почте |
mail-box theory | "принцип почтового ящика" (договор считается заключённым с момента сдачи на почту сообщения об акцепте оферты) |
mail-cart | детская коляска |
mail-cart | почтовая карета |
mail catcher | приспособление для приёма и сбрасывания почты |
mail clad | одетый в кольчугу |
mail-clad | одетый в кольчугу |
mail-clad | одетый в кольчугу, броню |
mail-coach | почтовая карета |
mail coach | почтовый дилижанс |
mail coach | почтовый вагон (railway coach specially constructed for the transportation of mail Example Sentences Including 'mail coach' He went away wi "the mail coach this afternoon to see about buying a mare from Hamish Watt. Fraser, Christine Marion NOBLE BEGINNNINGS Our bosses at Norwich Union will let us use their mail coach , but we're after some cash sponsors-so how about it Cap'n? SUN, NEWS OF THE WORLD (1999) The letter, Sandman thought, must have travelled on the same mail coach that brought him back to London. Bernard Cornwell GALLOWS THIEF (2002) Tomorrow, at dinnertime, you know where the bank is, the mail coach will get you there in the morning and have you back in plenty o" time! Fraser, Christine Marion NOBLE BEGINNNINGS. Collins Alexander Demidov) |
mail-coach | детская коляска |
mail coach | почтовая карета |
mail contract | договор на техническое обслуживание |
mail contractor | подрядчик, занимающийся доставкой почты (по договору с правительственными учреждениями) |
mail cover | слежка за перепиской без вскрытия, перлюстрации писем |
mail delivery period | почтопробег (Alexey Lebedev) |
Mail/FAX Connector | коннектор, используемый в качестве сервера передачи эл. почты и факсов (guiselle) |
mail for the blind | секограмма (ABelonogov) |
mail goes out twice a day | почта отправляется два раза в день |
mail-guard | почтовая охрана (в почтовой карете или в почтовом вагоне) |
mail guard | почтовая охрана |
mail guard | почтальон, сопровождающий почту |
mail handling | сортировка корреспонденции |
mail handling | обработка корреспонденции |
mail handling site | пункт обработки почтовой корреспонденции (Анна Ф) |
mail house | отдел рассылки (ЛВ) |
mail in | прислать по почте (mail in a cheque ART Vancouver) |
mail it off | отправить (что-либо куда-либо bidaylight) |
mail merge | рассылка (function of computer programs to produce individually addressed mailings using a separate address database Andrew Goff) |
mail order | заказ по почте |
mail-order | высылать товары почтой |
mail order | высылать товары почтой |
mail order | получать товары почтой |
mail-order | получать товары почтой (от фирмы) |
mail-order | заказывать товары по почте (something Andrey Truhachev) |
mail-order | заказать товары по почте (something Andrey Truhachev) |
mail order | торгующий по почтовым заказам |
mail order | посылочный |
mail-order | иллюстрированный прейскурант для выписки товаров почтой |
mail-order | торгующий по почтовым заказам |
mail order | заказ на высылку товара по почте |
mail order | почтовый заказ |
mail order | заказ товаров по почте |
mail order | заказ на высылку товаров по почте |
mail-order bride | невеста, найденная в другой стране через брачное агентство (finita) |
mail-order film | фирма "заказы почтой" |
mail-order film | торгово-посылочная фирма |
mail-order firm | фирма "заказы почтой" (house) |
mail-order firm | торгово-посылочная фирма (house) |
mail-order house | фирма "заказы почтой" |
mail-order house | магазин Товары Почтой |
mail-order house | посылторг |
mail-order house | торгово-посылочная фирма |
mail order house | фирма посылочной торговли |
mail out | рассылать |
mail-out | рассылка (n. 1. an act or instance of mailing out a quantity of letters, circulars, or the like; mailing. 2. a form letter, brochure, etc., mailed out. Also, mailout (RHWD) Alexander Demidov) |
mail out | разослать |
mail out instructions to the provinces | послать инструкции на места |
mail outs | что-либо, высылаемое по почте (Franka_LV) |
mail packet | почтовый пароход |
mail packet | почтовый пакетбот |
mail packet | постпакет |
mail payment | платёж по почте |
mail plane | почтовый самолёт |
mail-plane | почтовый самолёт |
mail plate | железная пластинка кольчуги |
mail-plate | железная пластинка или железное звено кольчуги |
mail recipient | получатель (Stormy) |
mail reference | исх.№ (CRINKUM-CRANKUM) |
mail reference | идентификатор сообщения (CRINKUM-CRANKUM) |
mail-room | почтовое отделение |
Mail Security Envelope | сейф-пакет (Elena Budnik) |
mail shirt | короткая кольчуга |
mail-shirt | короткая кольчуга |
mail system | почтовая система (VictorMashkovtsev) |
mail train | почтовый поезд |
mail-train | почтовый поезд |
mail transfer | почтовый перевод |
mail tube | труба пневматической почты |
mail van | автомобиль, собирающий и развозящий почту |
mail-van | почтовый вагон |
mail-van | автомобиль, собирающий и развозящий почту |
mail with a list of enclosures | почтовое отправление с описью вложения (ABelonogov) |
mail with the enclosure list | почтовое отправление с описью вложения (ABelonogov) |
mails and duties | рента с усадьбы (денежная и натуральная) |
much mail-matter was handled | было обработано много почты |
new mail | свежая почта (Bullfinch) |
no Junk Mail | Рекламу просьба не бросать (наклейка на почтовый ящик) |
nonregistered mail | простая корреспонденция |
not e-mail and web surfing | а не заниматься электронной перепиской и посещением интернет-сайтов (bigmaxus) |
old e-mail | давно полученная корреспонденция (memo_541) |
opening and inspection of mail | перлюстрация (Anglophile) |
outgoing mail | исходящая корреспонденция |
overdue mail | запоздалая почта |
overnight mail | Вид экспресс-почты "с доставкой на следующее утро" (These documents shoukd be sent by overnight mail. inplus) |
pail-mail | игра шарами |
pail-mail | место для игры шарами |
pail-mail | дубина (для игры шарами) |
piece of mail | письмо (I was driving to work last Monday when I found a piece of mail in the middle of the street. Then I came upon another. And another. In all, there were dozens of letters strewn about the street. Then I realized that our communal mailbox had been busted open, again. ART Vancouver) |
plodding through stacks of unanswered mail | разбирая груды писем, на которые он ещё не ответил |
prepaid mail | почтовое отправление с оплатой расходов по его пересылке отправителем (Igor Kondrashkin) |
printed matter sent through the mail | бандероль |
Privacy Enhanced Mail | вчт РЕМ Секретная расширенная почта |
ProMED-mail | Программа надзора за новыми заболеваниями (с бесплатной рассылкой электронных писем ulkomaalainen) |
provide personal information like name, phone number, home and e-mail address | предоставлять информацию личного характера, как-то: имя, телефон, физический и электронный адрес лица |
put in the mail | выслать по почте (I’ll put a cheque in the mail to you today. – Сегодня вышлю вам чек. • Arthur N – I found your Сare Сard at Kitsilano Beach today -- it is for Arthur N, born in 1995. I’ve put it in the mail for you, I hope you see this post! (Reddit) -- выслал её по почте ART Vancouver) |
reading the mail | прослушивать средние волны |
registered mail | заказное почтовое отправление |
registered mail | заказные отправления |
registered mail | заказная почтовая корреспонденция |
registered mail item | заказное почтовое отправление (Julian Bream) |
registered mail return receipt requested | заказное письмо с уведомлением о вручении (triumfov) |
registered mail, return receipt requested | заказное с уведомлением (proz.com ABelonogov) |
registered mail with acknowledge on receipt | заказное письмо с вручением под роспись (Виталик-Киев) |
regular mail | регулярная почта (4uzhoj) |
regular mail | обычная почта (в отличие от электронной 4uzhoj) |
Reply by Mail | ответ почтой |
rerouteing of mails | направление депеш в обход (направление депеш по маршруту, отличному от обычно используемого Julian Bream) |
return mail | обратная почта |
ring-mail | доспех |
ring-mail | кольчуга |
ring-mail | броня |
ring mail | кольчуга |
Royal Mail | Королевская почта (Великобритания) |
Royal Mail Service | Королевская почтовая служба (Великобритания) |
Royal Mail Ship | британский пароход, переправляющий почту по контракту с Королевской почтой (сокращённо R. M. S. sea holly) |
second-class mail | почта второго класса (по сниженному тарифу; в Великобритании и Канаде) |
secret opening of mail | перлюстрация |
secured e-mail | защищённая электронная почта (Irina Verbitskaya) |
send smth. by mail | посылать что-л. почтой (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.) |
send by mail | послать по почте (почтой) |
send by mail | отправить по почте |
send by mail | посылать по почте (почтой) |
send smth. by mail | посылать что-л. по почте (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.) |
send by mail | послать что-либо почтой |
send e-mails to friends | слать имейлы друзьям |
send snail mail | послать письмо обычной почтой (to – по адресу: To reach Discovery Channel Canada, send snail mail to: ...... ART Vancouver) |
send through the mail | посылать что-либо по почте (почтой) |
send through the mail | посылать по почте |
send through the mails | посылать по почте |
separate mail | разбирать почту |
shirted with mail | покрытый бронёй |
snail mail | обычная почта (в противоположность электронной; высмеивает медлительность обычной почты, которая доставляет корреспонденцию со скоростью улитки ssn) |
snail mail | почта (обычная, в отличие от электронной Света Сурмина) |
surface mail | обычная почта (не электронная; letters, etc. carried by road, rail or sea, not by air. OALD Alexander Demidov) |
surface mail | наземная почта (Мелисента) |
surface-mail | обычная почта (в отличие от воздушной) |
teach how to tackle junk mail | обучать, как избавляться от спама (bigmaxus) |
the mail comes in at eight | почта приходит в 8 часов |
the mail is due tomorrow | почта придёт завтра |
the mail is in | почта пришла |
the mail is late | почта запаздывает |
the mail takes | почта идёт (The mail from Nunavut to Nome often takes two weeks. ART Vancouver) |
the mail takes a long time to get here | письма сюда идут очень долго |
the mail was delivered | почту разнесли |
this letter will catch the night mail to London | это письмо уйдёт с ночным лондонским поездом |
through the mail | по почтой |
through the mails | по почтой |
unsecured e-mail | незащищённая электронная почта (Irina Verbitskaya) |
V-mail | корреспонденция на микроплёнке (посылаемая военнослужащим) |
V mail | корреспонденция на микроплёнке |
via certified mail, return receipt requested | заказным письмом с уведомлением (triumfov) |
via certified mail/RRR | заказным письмом с уведомлением (triumfov) |
via e-mail | по электронной почте (ART Vancouver) |
voice mail | автоответчик (Acruxia) |
vote by mail-in ballots | заочное голосование (Lavrov) |
we get mail delivered twice a week | почта тут получается два раза в неделю |
when do they deliver the morning mail? | когда разносят утреннюю почту? |
where can I mail this letter? | где можно отправить опустить в ящик это письмо? |