DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing løb | all forms | exact matches only
GermanRussian
das bedingte Lobпохвала с оговоркой
das gereicht ihm zum Lob eэто похвально с его стороны
das Kind ist empfänglich für Lobребёнок любит, когда его хвалят
das Lob beflügelte ihnпохвала окрылила его
das Lob hat ihn gekratztпохвала польстила ему
das lob' ich mirэто мне по душе
das lob' ich mirвот это мне нравится
das verdient alles andere als Lobуж похвалы это никак не заслуживает
das Werk ist über alles Lob erhabenэто произведение выше всякой похвалы
das Werk lobt den MeisterНедаром говорится, что дело мастера боится
der Kuckuck lobt den Hahn, weil der dem Kuckuck schmeicheltКукушка хвалит петуха За то, что хвалит он кукушку
des Lobes voll seinрасхваливать (что-либо)
des Lobes voll seinfür Akk расхваливать (olesslein)
dieses Lob schmeichelte ihmэта похвала льстила ему
durch Abc lobenрасхваливать
durch Abc lobenпревозносить до небес
durchs ganze Abc lobenрасхваливать
durchs ganze Abc lobenпревозносить до небес
ein dickes Lobгрубая похвала
ein faustdickes Lobгрубая похвала
ein faustdickes Lobпреувеличенная похвала
ein faustdickes Lobчрезмерная похвала
ein hohes Lobвысокая похвала
ein verstecktes Lobскрытая похвала
er lobte sie nicht, im Gegenteil, er missbilligte ihr Verhaltenон не хвалил её, напротив, он не одобрял её поведения
er spart nicht mit dem Lobон не скупится на похвалу
Gott sei Lob und Dank!слава богу!
ich will das nicht zu meinem Lobe gesagt habenя не хочу этим хвалиться
ich will das nicht zu meinem Lobe gesagt habenне хвастаясь скажу
in den Himmel lobenпревозносить до небес (Андрей Уманец)
jemanden durch Lob zum Fleiß anspornenпохвалой поощрять кого-либо к прилежанию
jemanden in allen Tonarten lobenхвалить кого-либо на все лады
jemanden in allen Tonarten lobenпревозносить кого-либо на все лады
jemanden um seiner Arbeit willen lobenхвалить кого-либо за его работу
jemanden über den grünen Klee lobenперехваливать (geo.de MMM90)
jemanden über den Schellenkönig lobenпревозносить до небес (кого-либо)
jemandes Lob singenрасхваливать (кого-либо)
jemandes Lob verkündenпеть кому-либо дифирамбы
jemandes Lob verkündenрасхваливать (кого-либо)
Lob davontragenснискать похвалу
Lob erhaltenснискать похвалу
Lob erklingen lassenхвалить (кого-либо)
Lob erklingen lassenвосхвалять (кого-либо)
Lob erklingen lassenрасточать хвалу (кому-либо)
Lob erntenснискать похвалу
Lob ist für das Kind oft ein größerer Ansporn zum Fleiß als Tadelпохвала для ребёнка – часто больший стимул к прилежанию, чем порицание
Lob mit einem kleinen Beigeschmack von Ironieпохвала с лёгким оттенком иронии
jemandem Lob spendenлестно отзываться о ком-е
jemandem Lob spendenхвалить (кого-либо)
jemandem Lob spendenвоздавать хвалу (кому-либо)
jemandem Lob zollenлестно отзываться о ком-е
jemandem Lob zollenхвалить (кого-либо)
jemandem Lob zollenвоздавать хвалу (кому-либо)
etwas lobend hervorhebenхвалить (что-либо)
man geizte nicht mit dem Lobна похвалы не скупились
man lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeitв нём особенно хвалят его добросовестность
man lobte ihn nur so ebenего не очень хвалили
mit Einschränkung lobenхвалить с оговорками
mit Lobс отличием
mit Lob geizenскупиться на похвалу
mit Lob zurückhaltend seinбыть скупым на похвалы
jemanden mit seinem Lob beglückenдоставить кому-либо большое удовольствие своей похвалой
jemanden mit überschwenglichen Worten lobenрасхваливать кого-либо захлёбываясь
Nicht an des Lobes sanft Tribut, Am wilden Hassgeschrei der Wut Erkennet er des Beifalls Stimmeон ловит звуки одобренья Не в сладком ропоте хвалы, А в диких криках озлобленья
nicht mit Lob kargenне скупиться на похвалу
nicht mit Lob sparenне скупиться на похвалу (solo45)
sein Muna strömte über von ihrem Lobeон рассыпался перед ней в похвалах
sie machte einen plumpen Versuch, mich zu lobenона сделала неуклюжую попытку похвалить меня
um Lob beflissenдобивающийся похвалы
verstecktes Lobскрытая похвала
volles Lobвсяческая похвала (Andrey Truhachev)
volles Lobбольшая похвала (Andrey Truhachev)
volles Lob verdienenзаслуживать всяческой похвалы (Andrey Truhachev)
wie kann ich deine Saumseligkeit loben?как я стану хвалить тебя за нерадивость?
jemanden, etwas über alle Gebühr lobenхвалить кого-либо, что-либо сверх всякой меры
über alles Lob erhaben seinбыть выше всякой похвалы
über alles Lob erhaben seinбыть выше всяких похвал
jemanden, etwas über alles lobenхвалить кого-либо, что-либо превыше всего
etwas über Gebühr lobenхвалить что-либо сверх меры
jemanden, etwas übermäßig lobenхвалить кого-либо, что-либо безмерно
überschwängliches Lobвосторженная хвала