DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing luge | all forms
GermanRussian
arg lügenсильно врать
Aus der Fern' lügt man gernВернувшись из-за морей охотно привирают
das Gewebe seiner Lügenпаутина его лжи
das ist die reinste Lügeэто не что иное как ложь (Franka_LV)
das Lügen ist ihr zur zweiten Natur gewordenложь стала её второй натурой
das Lügen kommt ihn nicht sauer anему ничего не стоит солгать
das Lügen kommt ihn nicht sauer anему ничего не стоит соврать
das Lügen kommt ihn nicht schwer anему ничего не стоит солгать
das Lügen kommt ihn nicht schwer anему ничего не стоит соврать
das Lügen will ich sir schön austreiben!я отучу тебя лгать!
das war eine grässliche Lügeэто была омерзительная ложь
jemandem den Buckel voll lügenнаврать кому-либо с три короба
der Junge lugte vorsichtig um die Eckeмальчик осторожно выглянул из-за угла
jemanden der Lüge beschuldigenобвинять кого-либо во лжи
der Lüge das Mantelchen freundlicher Schonung umhängenлгать под личиной дружеского участия
dicke Lügenсплошная ложь
die Lüge lag ihm schwer auf dem Gewissenэта ложь очень тяготила его
die Lüge steht ihm im Gesicht geschriebenу него на лице написано, что он врёт
diese lächerliche Lüge verschlägt einem die Spracheна такую явную ложь не знаешь, что и ответить
Drang zum Lügenсклонность лгать
dreiste Lügeнаглая ложь (Ин.яз)
du lügst ja miserabelты мерзко лжёшь
ein Gewebe von Lug und Trugпаутина лжи
ein Gewebe von Lug und Trugсеть лжи
ein Gewebe von Lügenпаутина лжи
ein Gewebe von Lügenсеть лжи
ein Nelz von Lügenпаутина лжи
eine alberne Lügeглупая ложь
eine blanke Lügeчистая ложь
eine blanke Lügeчистейшая ложь
eine dicke Lügeгрубая ложь
eine dicke Lügeнаглая ложь
eine faustdicke Lügeгрубая ложь
eine faustdicke Lügeнеуклюжая ложь
eine faustdicke Lügeвопиющая ложь
eine feige Lügeтрусливая ложь
eine freche Lügeнахальная ложь
eine fromme Lügeсвятая ложь
eine fromme Lügeложь во спасение
eine fromme Lügeневинная ложь
eine gemeine Lügeподлая ложь
eine glatte Lügeчистейшая ложь
eine handfeste Lügeявная ложь
eine handfeste Lügeнаглая ложь
eine handfeste Lügeотъявленная ложь
eine handfeste Lügeгрубая ложь
eine hanebüchene Lügeнаглая ложь
eine hundsgemeine Lügeмерзкая ложь
eine hundsgemeine Lügeподлая ложь
eine infame Lügeгнусная ложь
eine krasse Lügeочевидная ложь
eine krasse Lügeгрубая ложь
eine krasse Lügeнаглая ложь
jemandem eine Lüge aufbindenнаговорить кому-либо небылиц
jemandem eine Lüge aufhängenнаговорить кому-либо небылиц
eine niederträchtige Lügeгнусная ложь
eine niederträchtige Lügeподлая ложь
eine stinkende Lügeвозмутительная ложь
eine stinkende Lügeгнусная ложь
eine unverfrorene Lügeбеззастенчивая ложь
eine unverschämte Lügeбесстыдная ложь
einen Hang zur Lüge habenбыть склонным ко лжи
einer Lüge aufsitzenповерить лжи
eitel Lug und Trugтолько ложь и обман
eitel Lug und Trugсплошной обман
er hasste die Lügeон ненавидел ложь
er hat schändliche Lügen über mich verbreitetон распространял обо мне позорную ложь
er ist ein Meister im Lügenон искусный лжец
er Ist um eine Lüge nie verlegenу него всегда наготове какая-либо ложь
er lugte aus dem Fensterон высматривал кого-либо из окна
er lügt das Blaue vom Himmelон врёт без зазрения совести
er lügt, dass sich die Balken biegenон врёт без зазрения совести
er lügt faustdick.он бессовестно лжёт. он врёт без зазрения совести / почём зря (Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов)
er lügt in seine eigene Tascheон врёт ради собственной выгоды
er lügt nach Strich und Fadenон врёт без зазрения совести
er lügt, ohne rot zu werdenврёт не краснея (Christian lügt, ohne rot zu werden, ohne Gewissensbisse google.ru Dominator_Salvator)
er lügt unverschämtон беззастенчиво лжёт
er lügt, wenn er den Mund auftutон врёт всякий раз, когда открывает рот
er lügt, wie es ihm gerade passtон плетёт то, что ему выгодно
er verbreitet gemeine Lügen über ihnон распространяет о нём подлую ложь
es ist alles Lug und Trugвсё ложь и обман
etwas für eine Lüge erklärenобъявлять что-либо ложью
gemeine Lügeбесстыдная ложь
gemeine Lügeнаглая ложь
Gesagt, wird ein Gedanke – Lug!Мысль изреченная есть ложь
grobe Lügeгрубая ложь (Jev_S)
haltlose Lügenявная ложь
haltlose Lügenбеззастенчивая ложь
hundertzüngige Lügeстоустая ложь
ich erkläre das für eine Lügeя заявляю, что это ложь
ich habe ihm seine Lüge auf den Kopf zugesagtя сказал ему в глаза, что он лжёт
in seinen eigenen Beutel lügenзаниматься самообманом
in seinen eigenen Beutel lügenобманывать кого-либо с корыстной целью
in seinen eigenen Beutel lügenобманывать самого себя
in seinen Hals lügenобманывать самого себя
ins Blaue hinein lügenлгать как бог на душу положит
ins Gesicht lügenврать в лицо (Гевар)
jedes dritte Wort bei ihm ist eine Lügeон врёт на каждом шагу
jemanden beim Lügen erwischenуличить кого-либо во лжи
jemanden Lügen strafenуличить кого-либо во лжи
keck lügenсмело врать
Lug und Trugложь (AlexandraM)
Lug und Trugсплошной обман
Lügen auftischenзаливать (Гевар)
Lügen auftischenрассказывать байки (Гевар)
Lügen ausstreuenраспространять ложь
etwas Lügen strafenизобличать лживость (чего-либо)
lügen wie gedrucktврать, как по писаному (altiver)
mit eiserner Stirn lügenбесстыдно лгать
mit Lügen umspinnenопутать ложью (кого-либо)
jemanden nicht lügen lassenне дать соврать (Гевар)
nie lügenникогда не лгать
sich als Lüge herausstellenоказаться ложью
sich im Gewebe seiner eigenen Lügen verstrickenзапутаться в своей собственной лжи
sich in den Beutel lügenзаниматься самообманом
sich in den Beutel lügenобманывать кого-либо с корыстной целью
sich in den Beutel lügenобманывать самого себя
sich in die Tasche lügenобманывать себя (Abete)
sich in die Tasche lügenлгать себе (Abete)
sich in Lügen verstrickenзавраться
sich in Lügen verwickelnзавраться
sie ertappte ihn bei einer Lügeона поймала его на лжи
sie lugte neugierig ins Zimmerона с любопытством заглянула в комнату
sie verbreiteten lauter Lügenони распространяли одну только ложь
sie war sehr findig im Lügenона была изобретательна во лжи
um nicht zu lügenдай бог памяти
um nicht zu lügenчтобы не соврать
unverfroren lügenнагло лгать
unverhohlene Lügenнеприкрытая ложь (женский род, множ. число Dominator_Salvator)