DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing living | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accept poor living conditionsмириться с плохими условиями жизни
active assisted livingактивный образ жизни с предоставлением частичного ухода (Для престарелых и людей с ограниченными возможностями r313)
actual level of livingреальный уровень жизни (ssn)
actual standard of livingреальный уровень жизни (Израильская разведка также отмечала, что "в середине 1970-х годов реальный уровень жизни в СССР, включая платные и бесплатные блага, а также т. наз. неоцениваемые гуманитарные факторы (уровень преступности, социальной защищённости, равные возможности и т.п.) составлял 70-75 % от уровня жизни США и имел тенденцию к сближению".)
administration and living quartersадминистративно-бытовой комплекс (англ. термин, используемый в компании ConacoPhillips – АД Alex_Odeychuk)
adopt a new mode of livingначать вести новый образ жизни
advance in the cost of livingповышение стоимости жизни
alter the way of livingменять образ жизни
alter way of livingменять образ жизни
amend way of livingизменить свой образ жизни (к лучшему)
amid the slump in living standardsв условиях резкого понижения жизненного уровня
an honest livingчестный заработок
an honest livingчестно заработанные средства к существованию
an honest livingчестно заработанное
are you living in London? – I am, actually!ты сейчас живёшь в Лондоне? – А ты как думал?
assign living quartersподселить (to someone in somebody else's apartment Alexander Demidov)
assign living quartersподселять (Alexander Demidov)
basic form of livingосновная форма жизни (freedomanna)
be among the livingостаться в живых
be among the livingостаться в живых
be fond of good livingлюбить красивую жизнь (Andrey Truhachev)
be living a lieжить по лжи (those who are living a lie – те, кто живут по лжи (во лжи) Alex_Odeychuk)
be living cheek by jowlжить бок о бок (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
be living in scary timesжить в страшное время (Alex_Odeychuk)
be living next doorжить по соседству (Alex_Odeychuk)
be living out one's last daysдоживать последние дни
be living paycheck to paycheckжить от зарплаты до зарплаты (cnbc.com Alex_Odeychuk)
bearable living conditionsсносные условия жизни
beat the living daylights out ofдопороть (someone)
beat the living daylights out ofвытрясти душу (someone Anglophile)
beg for a livingзарабатывать на жизнь попрошайничеством
beg for a livingходить с сумой
begin to earn one's livingзажить трудовой жизнью
betterment of living standards for the underprivilegedулучшение условий жизни наиболее обездоленных
build for a livingбыть строителем
build for a livingработать строителем
capable of livingжизнеспособный
capacity of earning a livingтрудоспособность
cease living togetherразъехаться
cease living togetherразъехаться (pf of разъезжаться)
cease living togetherразъезжаться (impf of разъехаться)
cease living togetherразъезжаться
children living in regions contaminated by radionuclidsдети, живущие в регионах, заражёнными радионуклидами
children living in regions contaminated by radionuclidsдети, живущие в заражённых радионуклидами местах
church livingцерковный доход
church livingцерковный приход (как должность и доход)
citizen living aloneодиноко проживающий гражданин (ABelonogov)
citizens in need of improved living conditionsграждане, нуждающиеся в улучшении жилищных условий (ABelonogov)
city livingгородская жизнь (the challenges of city living VLZ_58)
clean-livingчестный
comfortable living environmentкомфортная среда для жизни (Ремедиос_П)
Community livingЛюди, живущие дома (Живущие у себя дома, а не в домах престарелых и т.п. Грушниций)
concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chainконцентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи
contractility is a widespread property of living matterсократимость – широко распространённое свойство живой материи
cramped living spaceтеснота (ART Vancouver)
dead and livingсухостой
decent living standardsдостойная жизнь (Alexander Demidov)
decent standard of livingдостойный жизненный уровень (Alexander Demidov)
declining living standardsснижение показателей уровня жизни
deepen cost of living crisisраскручивать гиперинфляцию (conflict in eastern Europe could spark or deepen cost of living crises in several countries.=конфликт в восточной Европе может привести к инфляционным процессам и даже к гиперинфляции в ряде стран. cnn.com Karychinskiy)
deepen cost of living crisisускорять инфляцию (раскручивание гиперинфляции, необузданный рост потребительских цен: amid a deepening global cost-of-living crisis.=на фоне необузданного роста потребительских цен во всём мире bloomberg.com Karychinskiy)
do for a livingзарабатывать на жизнь (напр., What do you do for a living? – Чем ты зарабатываешь на жизнь?, I never told you what I do for a living – Я никогда не говорил тебе, чем зарабатываю на жизнь Igor_M)
do for a livingзаниматься в жизни (What do you do for a living? ART Vancouver)
do something for a livingсобаку съесть (Relax, will you? I do this for a living. 4uzhoj)
do you call it living?разве это жизнь?
drop in the living standardsпадение уровня жизни (Victor Parno)
earn a comfortable livingуспешно зарабатывать себе на жизнь
Earn a good livingЖить безбедно (He is a writer and earns a good living selling his books. APN)
earn a livingпрокормиться
earn a livingпрокармливаться (impf of прокормиться)
earn a livingзарабатывать себе на жизнь (Alex_Odeychuk)
earn a livingснискать пропитание
earn a livingснискать средства жизни
earn a livingпрокормиться (pf of прокармливаться)
earn a livingпрокармливаться
earn a living as a teacherзарабатывать на жизнь учительством
earn livingзарабатывать себе на хлеб
earn livingпромыслить (by)
earn livingзарабытывать на жизнь
earn one's living byпромышлять (impf of промыслить)
earn one’s livingпромышлять (with instr., by)
earn one's livingзарабатывать себе на хлеб (Anglophile)
earn one's living byпромыслить (pf of промышлять)
earn livingпромышляться (by)
earn livingпромышлять (by)
earn livingзарабатывать себе на жизнь
earn living as a writerзарабатывать на жизнь литературой
earn one's living byзарабатывать себе на жизнь
earn living byзарабатывать себе на жизнь (чем-либо)
earn living byзарабатывать на жизнь (жить, чем-либо)
earning a livingзарабатывание на кусок хлеба (Andrey Truhachev)
earning a livingзарабатывание на жизнь (Andrey Truhachev)
eke out a livingедва сводить концы с концами (VLZ_58)
encourage economic self-sufficiency while supporting the living standards of low-income familiesпоощрять экономическую самодостаточность с одновременным поддержанием уровня жизни семей с низким доходом (Stas-Soleil)
enjoy a high standard of livingиметь высокий уровень жизни
evil-livingведущий распутную жизнь
evil livingведущий распутную жизнь
evil-livingразвратный
exigencies of daily livingповседневные нужды (Ремедиос_П)
Experiment in International LivingЭксперимент по мирному сосуществованию народов
Experiment in International LivingЭМСН
Explanatory Dictionary of the Living Great Russian LanguageТолковый словарь живого великорусского языка (wikipedia.org Nimeria)
falling living standardsснижение уровня благосостояния (CafeNoir)
for a livingчтобы прокормиться (Andrey Truhachev)
for a livingчтобы заработать на пропитание (Andrey Truhachev)
for a livingна пропитание (Andrey Truhachev)
free livingразгульная жизнь
free livingвесёлая жизнь
free-livingживущий в своё удовольствие
free-livingжуирующий
free livingширокая жизнь
free-livingне паразитирующий
frighten scare the living daylights out ofнапугать кого-либо до полусмерти (someone Anglophile)
Fund to Support Compatriots Living AbroadФонд поддержки соотечественников, проживающих за рубежом (rechnik)
gain a livingзарабатывать кусок хлеба
gain a livingдобывать кусок хлеба
gain a livingзарабатывать средства к существованию (на жизнь)
gain a livingзарабатывать средства к существованию
gain one's livingзарабатывать на жизнь (Anglophile)
get a livingснискать пропитание
get a livingснискать средства жизни
get a livingзарабатывать на жизнь
get living by teachingзарабатывать на жизнь преподаванием
give up part of one's living spaceуплотниться (pf of уплотняться)
give up part of living spaceуплотняться
give up part of living spaceуплотниться
give up voluntarily a part of one's living spaceсамоуплотниться
give up voluntarily a part of living spaceсамоуплотняться
give up voluntarily a part of one's living spaceсамоуплотняться
give up voluntarily a part of living spaceсамоуплотниться
go out and earn a livingуйти в люди
go out and earn a livingпойти в люди
good living standardдостойная жизнь (Alexander Demidov)
Gothenburg standard the standard of livingжизненный уровень
harvest of living marine resourcesпромысел живых морских ресурсов (How can we increase the production and harvest of living marine resources in the new millennium? Alexander Demidov)
have been living in the country for generationsстолетиями жить в стране (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
he always made his own livingон всегда жил собственным трудом
he depends on his pen for a livingон зарабатывает себе на жизнь пером
he had to abstract his meager living from the alms he beggedон жил подаяниями
he had to warsle desperately for a livingон должен был вести упорную борьбу за существование
he has been living here for a long timeон давно здесь живёт
he has few equals among living authorsиз современных писателей с ним мало кто может сравниться
he made an immoral living procuring women for touristsон вёл аморальный бизнес – поставлял девочек туристам
he makes a decent livingон прилично зарабатывает (Taras)
he makes a good livingон хорошо зарабатывает
he makes a precarious livingон едва зарабатывает на жизнь
he makes his living by giving lessonsон зарабатывает на жизнь уроками
he makes his living by teachingон зарабатывает преподаванием
he never talked about what he did for a livingон никогда не говорил, чем он зарабатывает
he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь преподаванием греческого языка
he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь уроками греческого языка
he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь тем, что преподаёт греческий язык
he was still living when the doctor arrivedон был ещё жив, когда приехал врач
heating sufficient to support comfortable temperature within living quartersкачественная энергия (MichaelBurov)
Her family has been living in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
Her family has been living in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (Alex_Odeychuk)
he's been living here as far back as I can rememberна моей памяти он всегда жил здесь
high cost of livingвысокая стоимость прожиточного минимума
high cost of livingвысокий прожиточный минимум
high cost of livingдороговизна жизни
high cost of livingдороговизна
high livingбогатая жизнь
high livingвысокий уровень жизни
high livingжизнь на широкую ногу
high living standardвысокий уровень жизни
high standard of livingблагоприятные условия жизнедеятельности человека (Alexander Demidov)
hire oneself out for a livingнаняться, чтобы заработать на жизнь
his style of livingего образ жизни
how do you make a living?чем вы зарабатываете себе на жизнь? (стандартная формула при знакомстве ART Vancouver)
how does he make a living? — Oh, he paintsчем он зарабатывает себе на жизнь? — Он художник
I can't bear living aloneя терпеть не могу жить один
I didn't know that the cost of living was so high hereя не знал, что тут такая дороговизна
I wasn't able to find a single living beingмне не удалось найти ни одного живого существа
I won't begrudge a man his livingя за то, чтобы давать жить другим (plushkina)
I won't begrudge a man his livingя не против, если кто-то немного заработает (plushkina)
I'll do out the living roomя уберу гостиную
I'm living out in the countryя живу за городом
I'm through with living in this cold place!я больше не живу в этом холодном месте
improve living standardsповысить жизненный уровень (bookworm)
improve the living conditions of the massesулучшить условия жизни поднять жизненный уровень простого народа
improve the standard of living ofулучшить чьи-либо условия жизни
improve the standard of living ofповысить чьи-либо условия жизни
improve the standard of living ofповысить чей-либо жизненный уровень
improvement in living standardsулучшение качества жизни (Ремедиос_П)
index of cost of livingиндекс прожиточного минимума
inhuman living conditionsнечеловеческие условия жизни
it is pleasant for a family to commune together in their living roomприятно, когда семья собирается вместе в гостиной
it takes time to make the necessary adjustments when living in a new countryнужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране
it was sheer misery living thereжить там было сущей каторгой
it would involve my living in Londonв таком случае мне бы пришлось жить в Лондоне
it's the living image of himон как живой (на портрете и т. п.)
Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-landДжессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках (Taras)
keep living my life the way I had beenпродолжать жить так, как раньше (Alex_Odeychuk)
keep on livingпродолжать жить (Alex_Odeychuk)
keep wages abreast of the cost of livingповышать заработную плату в зависимости от роста стоимости жизни
kill for a livingпромышлять убийствами (Taras)
lasting or living many yearsмноголетний
lavish livingжизнь на широкую ногу (Anglophile)
licentious livingбеспутная жизнь
life is worth livingстоит жить
life worth livingдостойное существование (Andrey Truhachev)
life worth livingполноценная жизнь (Andrey Truhachev)
life worth livingполноценное существование (Andrey Truhachev)
life worth livingдостойная жизнь (Andrey Truhachev)
list of the world's 100 greatest living public intellectualsсписок ста великих мировых мыслителей (В.И.Макаров)
list of the world's 100 greatest living public intellectualsсписок ста наиболее влиятельных людей мира (В.И.Макаров)
list of the world's 100 greatest living public intellectualsсписок ста великих ныне живущих интеллектуалов (В.И.Макаров)
living a healthy life isn't simple, because it requires effort and willpowerдля этого требуются известное усилие над собой и сила воли (bigmaxus)
living a healthy life isn't simple, because it requires effort and willpowerВести здоровый образ жизни нелегко (bigmaxus)
living abilitiesжизнедеятельность (Gri85)
living accommodationжилое помещение (tiranuz)
living and future generationsнынешнее и будущие поколения (Alexander Demidov)
living apart togetherгостевой брак (definitely used in the USA, found in a Newsweek article: We are in a LAT, a "living apart together' relationship, in which we are two hours apart from each other... Pooh)
living arrangementsпроживание (MargeWebley)
living chemistryбиохимия
living chemistryбиоорганическая химия
living conditionsжизненные условия
living conditionsбыт
living creatureживое существо (D. Zolottsev)
living creaturesживность (Anglophile)
living deadживой труп (Vadim Rouminsky)
living deadходячий труп (Bullfinch)
living deathне жизнь, а сплошная мука (Anglophile)
living deathне жизнь, а одно мучение (Anglophile)
living deathне жизнь, а каторга (Anglophile)
living documentдинамичный документ (wikipedia.org bryu)
living documentактуализируемый документ (Документы, постоянно изменяемые и обновляемые на протяжении выполнения каких-либо работ по проекту в соответствии с изменениями и обновлениями этого проекта. Zierael)
living documentationживая документация (Notburga)
living exampleживой пример (StaceySkr)
living expensesбытовые расходы (epoost)
living flood plainзатопляемая пойма
living fossilживой реликт (дерево, ракообразное)
living fossilреликтовый организм
living hellсущий ад (Olegus Semerikovus)
living illustrationживой пример (Technical)
living imageживое воплощение (April May)
living imageживой портрет (of)
living image ofживой портрет
living in a hermitageпу́стынный
living in a hermitageпустынный
living in flocksстайный
living in herdsстадный (of animals)
living in herdsстайный
living in the same householdпроживать совместно (triumfov)
living in the same householdсовместно (проживать triumfov)
living in the vicinity of the capital cityподстоличный
living in the vicinity of the capitalподстоличный (city)
living is highжизненные припасы дороги
living landscapeчернотроп (mazurov)
living legendживая легенда
living legendшироко известная личность
living many yearsмноголетний
living mapживая карта (Himera)
living moduleжилой отсек (космического корабля)
living mummyживые мощи
living nearbyокрестный
living newspaperходячая газета
living nothing due on either sideобеспечивающий взаиморасчёт
living on a prayerодин Бог знает, как выжили (akimboesenko)
living on the edgeжить на пределе
living on the edgeживя на краю
living outдоживание
living out of a suitcaseмотаться с места на место (vogeler)
living out of a suitcaseпереезжать с места на место (refers to the act of constantly moving from one place to another, typically staying in hotels or temporary accommodations, and having to unpack and repack your belongings from your suitcase each time: During his business trip, John found himself living out of a suitcase as he moved from one city to another, staying in different hotels every night vogeler)
living out of a suitcaseжить на чемоданах (vogeler)
living pictureолицетворение
living pictureэпизод (в пьесе)
living principlesустои (loengreen)
living proofживой пример (A.Rezvov)
living quartersжилая зона
living quartersжилище
living quartersжилое помещение
living quarters of chasseursегерский полк
living quarters vesselжилое судно (Johnny Bravo)
living roomгостиная
living-roomгостиная
living-roomжилая комната
living shieldживой щит (- What if they focus the attack on your cannon? – I am utilizing the prisoners from this village as living shields Taras)
living soil coverживой покров
living spaceжизненное пространство
living spaceжилая площадь
living space quotaжилищная норма
living standard measurement study LSMS households surveysобследования домохозяйств в рамках "исследования по определению уровня жизни" (LSMS Lavrov)
living standardsматериальное благосостояние
living standardsблагосостояние
living standardsжизненный уровень
living thingsживые существа (dimock)
living thingsживность (Anglophile)
living together in open marriage was always frowned uponгражданский брак никогда не приветствовался, всегда критиковался (bigmaxus)
living up to one's nameзаслуживший себе имя (MichaelBurov)
living up to one's nameоправдывающий своё наименование (MichaelBurov)
living up to one's nameзаслуживающий имени (MichaelBurov)
living up to one's nameзаслуживший имя (MichaelBurov)
living wageминимальная заработная плата (Taras)
living wageминимальный размер оплаты труда
living willмедицинское завещание (волеизьявление на случай окончательной недееспособности votono)
living witnessживой свидетель (Taras)
make a decent livingнеплохо жить (ART Vancouver)
make a decent livingнормально зарабатывать (ART Vancouver)
make a fair livingнеплохо зарабатывать (AKarp)
make a good living out of paintingзарабатывать на жизнь продажей картин
make a livingзарабатывать (на жизнь)
make a livingзарабатывать на хлеб (Alexander Demidov)
make a livingжить
make a livingснискать пропитание
make a livingснискать средства жизни
make a livingзарабатывать на жизнь
make a livingпрожить (чтобы хватало на жизнь: I hope they'll pass a good deal so that our farmers can make a living. – чтобы фермеры могли прожить на эти доходы ART Vancouver)
make a livingзарабатывать себе на хлеб (тж. см. eat very hard bread Taras)
make a livingпромышлять (from)
make a living as a teacherзарабатывать на жизнь учительством
make a living by beggingжить попрошайничеством
make a living by beggingзарабатывать на жизнь попрошайничеством
make a living by giving lessonsпрокормиться уроками
make a living by giving lessonsзарабатывать на жизнь частными уроками (Taras)
make a living by giving lessonsкормиться уроками (Taras)
make a living by writingбыть профессиональным писателем
make a living by writingзарабатывать на жизнь литературным трудом
make a living from literary workзарабатывать на жизнь литературным трудом
make a living from speculative dealingбарышничать (чем)
make a living teaching musicзарабатывать на жизнь уроками музыки
make a living with penзарабатывать на жизнь пером
make a living with penзарабатывать на жизнь пером (литературным трудом)
make a precarious livingжить случайными доходами
make a precarious livingкое-как перебиваться
make an honest livingчестным трудом зарабатывать на жизнь
make life a living hellкошмарить (By lunchtime, everyone would know how I had screwed up, and then they would make my life a living hell. She had a large knot in her back which made her life a living hell until she decided to go and see a chiropractor. Toxic leaders make life a living hell and they do it ... Unfortunately some parents make life a living hell for their children. Alexander Demidov)
make one's livingзарабатывать себе на жизнь
make one's livingзарабатывать на жизнь
make livingзарабатывать на жизнь
make one's living by giving piano lessonsзарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано (by writing books for children, by selling flowers, etc., и т.д.)
make one's own livingжить собственным трудом
marine living resourcesводные биологические ресурсы (W. Honea ABelonogov)
meager livingжалкое существование (weightliftinglulu)
means of livingсредства к жизни
members of the family of an owner of living accommodationчлены семьи собственника жилого помещения (ABelonogov)
model of livingуклад жизни (Ramzess)
monk or Old Believer living in a small and secluded monasteryскитник
Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to itМистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран (Taras)
no form of living speech can be stationaryникакая форма живой речи не может оставаться неизменной
no living thing has ever done itникому ещё не удавалось этого сделать
no man living could do betterникто на свете не сделал бы лучше
not a living soulни живой души
not a living soulни одна живая душа (Olga Okuneva)
not a living soulни одной живой души
once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dyingубеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены (bigmaxus)
only a while back there was no one living hereеще недавно тут никто не жил
open-plan living room with a kitchen areaкухня-гостиная (fddhhdot)
outdoor livingбомжевание (вариант, предложенный Google Translate sankozh)
outdoor livingжизнь на открытом воздухе (VLZ_58)
outdoor livingжизнь под открытым небом (VLZ_58)
outdoor living spaceзона отдыха на открытом воздухе (Andy)
people are more accepting of children living with HIVлюди стали лучше относиться к детям, живущим с ВИЧ (Olga Fomicheva)
people living in rural areasсельские жители (vlad-and-slav)
people living in the worldмиряне (AlexandraM)
people living with HIVте, кому был поставлен диагноз ВИЧ
people living with HIVВИЧ-инфицированные
People Living with HIV Stigma IndexИндекс стигматизации людей, живущих с ВИЧ (Беларусь vstrecha.by)
People Living with HIV Stigma IndexИндекс стигмы людей, живущих с ВИЧ
person living with AIDsноситель СПИДа (Yeldar Azanbayev)
person living with AIDsчеловек, заражённый СПИДом (Yeldar Azanbayev)
place of livingместо обитания (Johnny Bravo)
place of livingместо жительства (Johnny Bravo)
place of livingместо проживания (Johnny Bravo)
primordial living environmentисконная среда обитания (ABelonogov)
push upwards the standard of livingрезко поднять уровень жизни
raise the living standardsповысить уровень жизни (Alexander Demidov)
rate of livingширокий образ жизни
right to an adequate standard of livingправо человека на благоприятные условия жизнедеятельности (Alexander Demidov)
rise in living standardsповышение уровня жизни (People in the North East have enjoyed the biggest rise in living standards since the start of the recession, according to a new study. Alexander Demidov)
scale of livingжизненный уровень
scare the living daylights out ofнапугать кого-либо до полусмерти (someone); т.ж. frighten the living) daylights out of somebody Anglophile)
scholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the oddsучёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношения
scramble for one's livingс трудом зарабатывать на жизнь
scramble for livingс трудом зарабатывать на жизнь
scramble for livingс трудом зарабатывать (Taras)
scrape a livingтянуть лямку
scrape a livingмыкать горе
scrape a livingсчитать каждую копейку
scrape a livingбедовать
scrape a livingсчитать копейки
scrape a livingжить в большой крайности
scrape a livingмыкать век
scrape a livingс трудом зарабатывать на жизнь
scrape a livingедва сводить концы с концами
scrape a livingс трудом зарабатывать (Taras)
scrape a livingс трудом заработать себе на жизнь
scrape a livingкое-как сводить концы с концами
scrape a livingс трудом зарабатывать себе на жизнь
scrape a living asтянуть лямку, работая
scrape a living asтрудиться в качестве
scratch a livingедва сводить концы с концами (VLZ_58)
scratch a livingеле-еле сводить концы с концами (Olga Fomicheva)
senior livingдом престарелых (splitbox)
senior living facilityдом престарелых (grafleonov)
she earned a good livingона много зарабатывала (bigmaxus)
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натуры (Taras)
she had to wrestle desperately for a livingона должна был вести упорную борьбу за существование
she is living there unhappilyей там худо живётся
she knits for her livingона снискивает себе пропитание вязаньем
she likes living in Parisей нравится жить в Париже
she models for a livingона зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды
she models for a livingона работает манекенщицей
she models for a livingона работает манекенщицей, она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды
she washes for a livingона зарабатывает стиркой, она прачка
she's got to work hard for her livingей приходится много работать, чтобы заработать на жизнь
side livingдополнительный доход ("левая" подработка Палачах)
simple livingпростой образ жизни (Alex_Odeychuk)
sing for a livingзарабатывать себе на жизнь и т.д. пением (for one's supper, etc.)
slave and toil to earn livingработать до изнеможения ради куска хлеба
slump in living standardsрезкое снижение уровня жизни
social and economic living conditions of the publicсоциально-экономические условия жизни населения (ABelonogov)
social and living conditionsсоциально-бытовые условия (Alexander Demidov)
social norm of living spaceсоциальная норма площади жилья (ABelonogov)
social standard of livingуровень жизни населения (bigmaxus)
society standard of livingуровень жизни населения (bigmaxus)
someone/ something is living up to one's nameкак вы лодку назовёте, так она и поплывёт (m_rakova)
sponge on father for a livingжить за счёт отца
square meter of living spaceквадратный метр жилой площади (WiseSnake)
standard of livingусловия жизнедеятельности человека (Standard of living is generally measured by standards such as real (i.e. inflation adjusted) income per person and poverty rate. Other measures such as access and quality of health care, income growth inequality and educational standards are also used. Examples are access to certain goods (such as number of refrigerators per 1000 people), or measures of health such as life expectancy. It is the ease by which people living in a time or place are able to satisfy their needs and/or wants. wiki Alexander Demidov)
standard of livingусловия жизнедеятельности (Alexander Demidov)
standard of livingуровень благосостояния (Speaking before his mentor this Sunday, Medvedev praised United Russia by claiming that the country's improved standard of living since 2000, including a seven- to eightfold rise in salaries, is a result of the party's work. TMT Alexander Demidov)
standard of livingуровень жизни населения (the amount of money and comfort people have in a particular society: " The standard of living in many developing countries is low. CALD. a decline in the country's living standards. LDOCE Alexander Demidov)
standard of livingуровень жизни
still livingныне здравствующий (Technical)
stop living in idleness and plentyотбарствовать
struggle desperately for a livingбиться как рыба об лёд (Anglophile)
subhuman living conditionsнечеловеческие условия жизни
subsistence livingжизнь на грани голода (Ремедиос_П)
substandard living conditionsбытовая неустроенность (bookworm)
suitable for living inобжитой
supporter of Living Churchживоцерковник
take to plain livingопрощаться (impf of опроститься)
take to plain livingопрощаться
take to plain livingопроститься (pf of опрощаться)
teach for a livingзарабатывать на жизнь преподаванием
teach for a livingзарабатывать себе на жизнь уроками
the art of livingумение жить
the cost of living is risingжизнь дорожает
the greatest living poetкрупнейший из современных поэтов
the livingнаходящиеся в живых люди
the livingнаши современники
the livingмир живых
the living and the deadживые и мёртвые (Soulbringer)
the living daylightsискры из глаз, сильно испуганный (gennady shevchenko)
the living epitome of heroismживое олицетворение героизма
the living image of his fatherживая копия своего отца
the living image of his fatherточная копия своего отца
the Living Theater"Живой театр" (в Нью-Йорке)
the living theatreтеатр (в противоп. кино и ТВ В.И.Макаров)
the moment we are living throughвремя, в которое мы живём (Financial Times Alex_Odeychuk)
the quality and standard of livingкачество и уровень жизни (Aransas Pass Chamber of Commerce Mission Statement: To promote business, tourism, recreation, economic development, and improve the quality and standard of living in Aransas Pass (Texas). Tamerlane)
the scramble for a livingборьба за существование
the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the islandМатросы, терпевшие кораблекрушения, женились на местных жительницах
the tradition of living on the landтрадиция сельской жизни
there is no living with ...нет житья + dat. от... (around)
there is no living with such a manс таким человеком нельзя ужиться
there was not a living soul to be seenне было видно ни одной живой души
there's been a progressive decline in the standard of living over the past few yearsв течение последних нескольких лет наблюдается постепенное снижение уровня жизни
they are living together without benefit of clergyони живут в браке невенчанными
they were living on borrowed time, facing deportationсрок их пребывания в стране истёк, и они ожидали депортации
think that the world owes you a livingсчитать, что мир перед тобой в долгу (Anglophile)
this arose from his living aloneэто произошло оттого, что он живёт один
this living was a donative, from the dissolution of the monasteriesэтот приход был пожалован в качестве бенефиция после закрытия монастырей
total living areaОбщая площадь квартир (ROGER YOUNG)
town livingгородской приход
travel and living expensesкомандировочные расходы (Melanyyy)
travel and living expensesрасходы, возникающие в связи со служебными командировками (Melanyyy)
turn someone's life into living hellпревратить чью-то жизнь в сущий ад (SirReal)
unsuitable living conditionsбытовая неустроенность (ybelov)
voluntary giving up of a part of one's living spaceсамоуплотнение
wallop the living daylights out ofпоказать, где раки зимуют (someone)
wallop the living daylights out ofпоказать, почём фунт лиха (someone)
wallop the living daylights out ofмало не покажется (someone)
wallop the living daylights out ofдать прикурить (someone)
wallop the living daylights out ofвсыпать под первое число (someone)
wallop the living daylights out ofзадать жару (someone)
wallop the living daylights out ofвытрясти душу (someone Anglophile)
wash for a livingзарабатывать на жизнь стиркой
water livingобитающий в воде (They [fishes] are exclusively water living animals. I. Havkin)
way of livingусловия существования
way of livingобраз жизни
way of living one's lifeстиль в жизни (laborers working on a street with picks and shovels: They do it, not because it is their way of living their lives, but because it is their way of earning their livings. | In my opinion, everyone has their special way of living their lives,and I don't really get it about the word "smarter" in living lives. Alexander Demidov)
what do you do for a living?чем ты занимаешься? (Alex_Odeychuk)
what do you do for a living?чем вы зарабатываете на жизнь?
what do you do for a living?кем вы работаете? (Taras)
what do you do for living?чем ты зарабатываешь на жизнь? (Damirules)
what does he do for a living?чем он зарабатывает себе на жизнь?
withdraw the living allowanceснять стипендию (z484z)
within living memoryна нашей памяти (As she reminds us all, fearsome and traumatic things have happened in Ukraine well within living memory, which is why some western Ukrainians, Catholics who were once part of west-facing empires and many ethnic Russians in the eastern provinces so mistrust and abuse each other when a political crisis turns bad. 4uzhoj)
within living memoryна памяти нынешнего поколения (др. значение: испокон веков, с давних времен, издавна, искони, издревле ( смысл англ. словосочетания " с давних/ тех пор, когда человечество стало хранить память о чём-то " adivinanza)
within the memory of living menна памяти нынешнего поколения
within the memory of living menна памяти живущих
worth livingдостойный жизни (Andrey Truhachev)
worth livingдостойный проживания (Andrey Truhachev)
wrest a living from barren landс трудом перебиваться на неплодородной земле
write for a livingбыть писателем
write for a livingзарабатывать пером
write for a livingзарабатывать на жизнь литературным трудом
write for a livingзарабатывать литературным трудом
Showing first 500 phrases