DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing line | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A Chorus Line"Кордебалет" (мюзикл композитора М. Хэмлиша Marvin Hamlish)
a new lineс нового абзаца
above the lineвыше нормы
above the lineвыше среднего
address line 1поле 1 для адреса (sankozh)
address line 1поле для адреса 1 (дальше идёт, как можно догадаться, address line 2 sai_Alex)
ah, that's a line fellow!а, вот молодец!
all along the lineво всех отношениях
all along the lineмне это было давно известно
oil all-product lineпродуктопровод
assembly-lineпоточный
assembly lineконвейер
automated lineГП-модуль
bailing lineтартальный канат
banner head-lineгазетный заголовок на всю ширину полосы
Base Line ScheduleОсновной график работ (maxim_nesterenko)
blurred lineразмытая граница (Ремедиос_П)
boiler gas lineгазопровод котла (Alexander Demidov)
border lineграничный
border lineграница
bottom-lineподвести итог (Okay, bottom-line it for me. ART Vancouver)
bottom lineвывести результат (Artjaazz)
bottom lineподвести резюме (Artjaazz)
bottom lineподытоживать (Artjaazz)
bottom-lineсделать вывод (ART Vancouver)
bottom lineсделать вывод (Artjaazz)
bottom lineподвести итог (Artjaazz)
bottom lineв конце концов (VLZ_58)
bottom lineосновная причина
bottom lineконечный итог при подведении баланса
bottom lineсамый существенный момент (Emorable)
bottom lineв общем (сокр. от "the bottom line is": Bottom line, the dealer needs the correct parts. carburetted)
bottom lineитог
bottom lineрезюме (как итог Artjaazz)
bottom lineфинансовый результат (Alexander Demidov)
bottom lineзаключение (MichaelBurov)
bottom lineключевой момент (Emorable)
bottom lineдоход нетто (за вычетом всех затрат)
bottom lineсуть дела (Азери)
bottom lineat the в сухом остатке (alxkrllv)
bottom lineитоговая величина (Alexander Demidov)
bottom lineв конечном итоге (VLZ_58)
bottom lineитоговая сумма (Alexander Demidov)
bottom lineнаиболее важный аспект (Emorable)
bottom lineдать короткое заключение (Artjaazz)
bottom lineсделать резюме (Artjaazz)
bottom lineрезюмировать (Artjaazz)
bottom lineобобщить (Artjaazz)
bottom-line economic performanceобщие экономические показатели (Alexander Demidov)
bottom-line informationитоговая информация (Alexander Demidov)
bottom line isмораль истории такова (Taras)
bottom line is thatпринципиально важное значение имеет то, что
bottom line is thatосновной момент заключается в том, что
bottom line is thatвся суть в том, что
bottom-line positionокончательная позиция (reverso.net Aslandado)
bottom-line resultфинансовый результат (Ремедиос_П)
boundary lineграница
boundary lineлиния границы (pfedorov)
break a line of battleпрорвать неприятельскую линию
break the lineпересечь экватор
break the lineпорезать линию
bright-lineяркая линия (ssn)
bright line fadesстирается граница
buildings of line maintenance service of main pipelinesздания линейной службы эксплуатации магистральных трубопроводов (ABelonogov)
buy smt. hook, line, and sinkerбездумно поверить (чему-либо Evgeny Shamlidi)
buy smt. hook, line, and sinkerзаглотнуть наживку (Evgeny Shamlidi)
cable communication lineлинейно-кабельное сооружение (Alexander Demidov)
Cable-Line Communication Structures DepartmentЦЛКС (цех линейно-кабельных сооружений Aiduza)
cable line infrastructureлинейно-кабельные сооружения (Alexander Demidov)
caller line identityопределитель номера звонящего (smovas)
camp lineлагерная линейка
carriage return causes line feedвозврат каретки осуществляет подачу строки
centre lineкрасная линия
centre lineось симметрии (Alexander Demidov)
centre line of the profileцентральная линия профиля (ABelonogov)
centre line shiftосевой сдвиг (Alexander Demidov)
centre service lineцентральная линия подачи
chalk with a lineотбивать линию намеленным снурком
characters per lineзнаки в строке (abbr. cpl)
Circle LineКольцевая линия (метро Alexander Demidov)
Client Hot-LineКонтакт-центр (Johnny Bravo)
clothes lineверёвка для развешивания и сушки белья
clothes lineверёвка для белья
clothes-lineверёвка для сушки белья
cold blast lineвоздухопровод холодного дутья
collateral lineбоковая линия
command line interfaceинтерфейс командной строки (Bricker)
command-line toolконсольная утилита (Alexander Demidov)
Commercial Equipment Lineлиния оборудования для коммерческого потребления (Амбарцумян)
common feeder lineединая очередь (4uzhoj)
communication lineтрасса кабеля связи (a line carrying communications: a fiber-optic communication line. Collins English Dictionary Alexander Demidov)
communication line multiplexing apparatusаппаратура уплотнения линий связи (ABelonogov)
concluding lineконцевая строка
conformity to lineподчинение курсу
contour lineизобата
critical lineрискованный курс
critical lineопасный курс
cross the Lineпересечь экватор
cross the Lineпересекать экватор
cut a life-line toпрервать поступление "жизненной энергии" (куда-либо)
cut in lineпройти мимо очереди к кассе (Moscowtran)
cut lineлиния реза (Alexander Demidov)
cut-off frequency of a lineверхняя граничная частота линии (элк.)
cutting lineлиния отреза (yanadya19)
2D drafting basis guide lineосновное руководство по двухмерному проектированию (eternalduck)
datum lineданная сравнения
dead in lineсоосный
dead in lineотрихтованный
defence lineлиния защиты (I. Havkin)
describe a straight lineначертить прямую (a triangle, a rectangle, etc., линию, и т.д.)
division lineлиния раскола (Ремедиос_П)
double lineжелезная дорога в два пути
draw a boundary line betweenотмежёвывать (impf of отмежевать)
draw a boundary lineотмежёвываться (between)
draw a boundary lineотмежёвывать (between)
draw a boundary lineотмежевать (between)
draw a boundary line betweenотмежевать (pf of отмежёвывать)
draw a distinction / lineпроводить различие (between tavost)
draw a dividing line betweenпроводить, полагать черту между (tlumach)
draw a lineотграничить (between Евгений Тамарченко)
draw a lineположить предел
draw a lineподводить черту (Anglophile)
draw a lineпоставить точку (under; на или в чём-либо denghu)
draw a lineотграничивать (between Евгений Тамарченко)
draw a lineпроводить линию
draw a lineпроводить черту (также перен.)
draw a lineподвести черту (lthough many investors would like the March election to draw a line under the political uncertainty, we believe that the protests will continue. TMT Alexander Demidov)
draw a lineпровести черту (также перен.)
draw a line aroundочертить
draw a line aroundобрисовывать
draw a line aroundобводить
draw a line aroundобрисовать
draw a line aroundочерчивать
draw a line aroundобвести
draw a line atостанавливаться перед (чем-либо)
draw a line betweenпровести грань между
draw a line between two pointsпроводить линию между двумя точками
draw a line from a to Bпровести линию от А до В
draw a line hereпроведите здесь черту
Draw a line in the sandопределить ожидаемые результаты (fluent)
draw a line throughпрочёркиваться
draw a line underзакончить (West_LV)
draw a line underподвести черту (West_LV)
draw a straight lineпровести прямую линию
draw the lineопределять порог (I. draw the line (at something/at doing something) idiom to refuse to do something; to set a limit • I don't mind helping, but I draw the line at doing everything myself. • We would have liked to invite all our relatives, but you have to draw the line somewhere. II. draw the line (between something and something) idiom to distinguish between two closely related ideas • Where do you draw the line between genius and madness? OALD Alexander Demidov)
draw the lineподвести черту
draw the lineпровести границу
draw the lineпоставить себе или другому предел
draw the lineпоставить предел
draw the lineположить предел (at – чему-либо)
draw the line atпровести границу
draw the line atограничиваться (doing something Ремедиос_П)
draw up men in lineвыстраивать солдат в одну шеренгу
drawing a boundary lineотмежёвывание (between)
drawing a boundary lineотмежёвка (between)
drawing a boundary lineотмежевание (between)
drop someone a lineчеркнуть кому-либо несколько строк
drop someone a lineнаписать несколько строк
drop someone a lineнаписать (письмо и т. п.; хорошо подходит в случаях, когда русское слово употребляется без дополнения: I hope you'll drop me a line soon. 4uzhoj)
drop someone a lineотправить весточку (4uzhoj)
drop someone a lineнаписать пару слов (Yeldar Azanbayev)
drop someone a lineчеркнуть пару строк
drop someone a lineчеркнуть несколько слов (Anglophile)
drop a lineчеркнуть кому-л. строчку
drop a lineнаписать кому-л. пару слов
drop lineпропустить свою реплику
drop lineзабыть слова
drop me a lineчеркните мне несколько слов
drop me a line by postнапишите мне два-три слова по почте
drop me a line when you get thereчеркните мне несколько слов, когда доберётесь туда
embrace a harder line onзанять более жесткую позицию по отношению к
emergency lineтелефон аварийной службы (Inna Oslon)
expense-line trimmingсокращение расходов (Ремедиос_П)
expense-line trimmingоптимизация расходов (Ремедиос_П)
expense-line trimmingоптимизация издержек (Ремедиос_П)
expense-line trimmingсокращение издержек (Ремедиос_П)
extended lineцепь
extended line of riflemenстрелковая цепь
extensive product lineширокий ассортимент продукции (Johnny Bravo)
External Line Interface CircuitryИнтерфейсная схема внешней линии (feyana)
eye lineнаправление взгляда (КГА)
facing lineпокровный слой (Александр Рыжов)
factory lineзаводской конвейер (Abysslooker)
fault-line bayшермовая бухта
final battle lineокончательная линия фронта (scherfas)
find a lineнайти вену (Taras)
find a lineнаходить вену (Taras)
first-line drugпрепарат первого ряда (Streptomycin is no longer considered as a first line drug by ATS/IDSA/CDC because of high rates of resistance. WK Alexander Demidov)
first-line pharmacistфармацевт (работник первого стола fernajl)
first line workerлинейный работник (blankabella)
first line workerпроизводственный рабочий (blankabella)
flow line and hook-upпроект строительства выкидных линий и подключения скважин (ankaya20)
forming into a lineсоставление линии (ssn)
from the lineс фронта (Canadian soldier writing home from the line. May, 1917 (подпись к архивному фото) ART Vancouver)
front lineпередняя линия
front-line activityпервопроходческая работа (самая тяжелая, грязная и неблагодарная Viacheslav Volkov)
front-line armyдействующая армия
front line managerменеджер низового уровня (cambridge.org .ehnne)
front-line newspaperфронтовая газета (Technical)
front-line positionsдолжности рядовых сотрудников (Crow Jane)
front-line positionsрядовые сотрудники (Crow Jane)
front-line serviceпребывание на фронте (Alexander Demidov)
front-line soldiersсолдаты на фронту
front line troopsчасти, задействованные на передовой
front line troopsвойска, действующие на передовой линии фронта
fuel lineтопливный шланг (sankozh)
galvanizing lineгальваническая линия (Alexander Demidov)
gas bleed lineмагистраль отвода газа (Alexander Demidov)
gas lineгазопроводка
gas line hook-upгазовая обвязка (Alexander Demidov)
gas supply lineнапорный газопровод (Alexander Demidov)
gasoline lineпродуктопровод
gasoline-supply lineбензинопровод
general lineгенеральная линия (towards bookworm)
general party lineгенеральная линия партии
general-application communication line multiplexing equipmentаппаратура уплотнения линий связи общего применения (ABelonogov)
give line enoughпредоставить кому-либо на время видимость свободы (чтобы затем поймать его)
give line enoughоставить кого-либо временно в покое
give line onинформировать (кого-либо, о чём-либо, ком-либо)
Government On-Lineэлектронное правительство (GOL; название проекта "Электронное правительство" в Канаде Lyuba Prikhodko)
hang a picture on the lineвешать картину на Уровне глаз
hang clothes on a lineповесить бельё на верёвку (В.И.Макаров)
hang out clothes on a lineповесить бельё на верёвку (В.И.Макаров)
hatched lineштрихованная линия
have a dotted-line reporting relationship toкосвенно подчиняться (Ремедиос_П)
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
Head LineЛиния судьбы (Хиромантия Ash Neformat; это "линия головы", а не линия судьбы Рина Грант)
high-end lineэксклюзивная серия (Alexander Demidov)
high-voltage lineлиния высоковольтной передачи
high-voltage transmission lineлиния электропередачи (kee46)
high-voltage transmission lineВЛ (Yeldar Azanbayev)
high-water lineурез полной воды
his early hits include the million-selling "I Walk the Line"в числе его Дж. Кэша ранних хитов была песня "Шагаю по прямой", разошедшаяся миллионом экземпляров
hold the line!не вешайте трубку! (при разговоре по телефону)
hold the line!не кладите трубку! (при разговоре по телефону)
hold the line, I'll go and get himне вешайте трубку, я сейчас его найду
hold the line, I'll go and get himне вешайте трубку, я сейчас его позову
hold the line onвести борьбу с
hold-the-line approachпозиция типа "держать ситуацию под контролем" (напр., о ценах и т. п.)
home address line 2номер квартиры (вторая часть полного адреса Thepolice)
home address line 1улица и номер дома (первая часть полного адреса Thepolice)
in line of dutyв служебном порядке
individual lineлиния абонента
instrument air lineлиния воздуха КИП (Alexander Demidov)
integrated production lineпроизводственный участок полного цикла (Alexander Demidov)
international air lineМВЛ (международная воздушная линия Viacheslav Volkov)
International Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотов
isofemic lineизофема
isogradic lineизограда
isoseismic lineплейстосейста
it all happened along the lineэто всё произошло во время пути
it is not in my lineэто не по моей части (Franka_LV)
it is not in my lineэто вне моих интересов
it is not in my lineэто вне моей компетенции
it is not my lineэто не по моей части
it is out of his lineэто вне его сферы
it is out of my lineэто вне моих интересов
it is out of my lineэто вне моей компетенции
it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим представлениям
it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим замыслам
it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the postони всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым
it's over the lineэто переходит всякие границы (Technical)
jab lineсюжетный пункт (анекдота, рассказа, пьесы lecro)
joint lineлиния сустава (Linera)
keep a clear line of sightиметь понятие (bigmaxus)
keep a clear line of sightиметь чёткое представление (bigmaxus)
keep one's emotions on a nice, flat lineсдерживать себя (VLZ_58)
keep in lineпостроить по струнке (ViktoriiaSRT)
keep in lineбыть в курсе дела (Игорь Сироштан)
keep in lineразбить (в пух и прах raveena2)
keep in lineдержать в узде (строгости Interex)
keep in line withвыдерживать в духе (Anna 2)
keep one's temper in lineдержать себя в руках (felog)
keep the lineстоять в линии
keep the lineстоять на линии
keep the lineдержаться линии
land lineдомашний телефон (- I need a land line. Do you have a land line? – Sorry, man, I didn't get the bundle Taras)
last line of defenseпоследний рубеж обороны (VLZ_58)
later on down the lineв дальнейшем (VLZ_58)
lay it on the lineрасставить все точки над "i"
lay it on the lineвыразить свою мысль ясно
lay it on the lineвыразить свою мысль чётко
lay it on the lineвыразить свою мысль прямо
lay it on the lineговорить прямо
lay it on the lineговорить начистоту
lay on the lineсказать как есть (driven)
lay something on the lineрисковать (She laid her job on the line when she told the boss that he was wrong – Она рискнула своей работой, когда сказала своему начальнику, что он был не прав Taras)
lay on the lineвыразить свою мысль ясно
lay on the lineрасставить все точки над "i"
lay on the lineговорить начистоту
lay on the lineвыразить свою мысль чётко
lay on the lineвыразить свою мысль прямо
lay on the lineбыть предельно откровенным (juliab.copyright)
lay on the lineбыть полностью честным (juliab.copyright)
lay on the lineпоставить под удар (SirReal)
length of base plate to be increased to suit line stop installationдлину плиты основания необходимо увеличить, чтобы она совпадала с линейным фиксатором (eternalduck)
let's put a line under itзабудем об этом (AnnaOchoa)
let's put a line under itоставим это в прошлом (AnnaOchoa)
life-lineдорога жизни
line A crosses lineВ линии А и В пересекаются
line!, and you?хорошо!, а вы?
line breedingселекция
line busyзанято (ответ телефонистки)
line departmentлинейный отдел (имеющий непосредственное отношение к производству)
Line–level employeeслужащий низшего звена (Studio Mahaon)
Line–level employeeслужащий низшего звена (Studio Mahaon)
Line Monitoring Digital InputЦифровой ввод данных по текущему контролю линий (feyana)
line of businessважный вид деятельности
line of inbreedingсамоопылённая линия
line of policyполитический курс
line of vehiclesцуг
line printerпострочный принтер
line printerпринтер
line productionпоточный метод
line shaftспусковой вал
line-upлинейка
line up in oppositionдружно выступать против
line up in oppositionдружно выступить против
load lineуровень загрузки
load water-lineгрузовая линия
long fishing line having individual hooks attached by smaller lines at intervalsярусный
long lineдревний род (Melissenta)
main line of businessосновной вид деятельности (triumfov)
make a bee-line forнаправиться кратчайшим прямиком (к чему-либо)
make a bee-line forнаправиться кратчайшим путём (к чему-либо)
make a bee-line forпойти напрямик (кратчайшим путём, куда-либо)
make a bee-line forнаправиться кратчайшим путём (прямиком, к чему-либо)
make somebody toe the lineсогнуть в бараний рог (кого-либо Anglophile)
mark with a chalk lineотбивать меловым шнурком
MEG lineтрубопровод моноэтиленгликоля (ABelonogov)
MEG lineтрубопровод МЭГ (ABelonogov)
melodic lineмузыкальная фраза
meridian lineполуденная линия
multi-line security and fire alarmмногорубежная охранно-пожарная сигнализация (Irina Verbitskaya)
multiplex equipment station and line unitsстанционные и линейные блоки аппаратуры уплотнения (ABelonogov)
narrow gauge lineузкоколейная дорога
next in lineна очереди (vdem)
next person in lineследующий (в очереди ART Vancouver)
Oder-Neisse Lineграница по Одеру – Нейсе (между Германией и Польшей после 1945 г.)
offloading lineотгрузочная линия (Phases 2 and 3 will include the installation of 10 new pumping stations, six new tanks at the company's tank farm near the Black Sea, a new offloading line through which the crude is transferred to waiting tankers, and improvements to the network's communication system. TMT Alexander Demidov)
oil-gathering lineнефтесборный коллектор (In a gathering system, a pipe arrangement that connects flowlines from several wellheads into a single gathering line. SLB G Alexander Demidov)
old lineс богатой родословной
old-lineстарой закалки (karakula)
out of lineневпопад (I’m sorry if I’m being out of line here, but I want to give you a present. VLZ_58)
out of lineнесвоевременно
out of lineнеуместно
out of lineнекстати
out of lineдерзкий
out of lineни к селу ни к городу
out of lineнеуместный (I thought Tom's comments were totally out of line for a dinner discussion, but I didn't feel it was my place to chide him thefreedictionary.com Tamerlane)
out of one's lineвне чей-л. компетенции
out of one's lineвне чьей-то специализации
out of lineнеподходящий
out of lineневежливый
out of lineсмещённый
out of lineнепочтительный
out-of-lineнеуважительный
out-of-lineнеподходящий
out-of-lineневежливый
palpebral lineглазной валик
parachute shrowd linesподвесная система парашюта
party lineобщий телефонный провод у нескольких абонентов
party lineлиния партии
party lineкурс партии
party lineспаренный телефон
party lineполитический курс
party lineполитическая линия (the official opinion of a political party or other organization, which its members are expected to agree with and support follow/toe the party line (=to support the official opinion) He refused to toe the party line. LDOCE Alexander Demidov)
party lineспаренный телефонный номер (Alexander Demidov)
pecked lineпунктир
People's Commissariat for Lines of CommunicationsНародный комиссариат путей сообщения (Alexander Demidov)
physics line of forceсиловая линия
police lineцепочка полицейских
political fault lineполитический раскол (Ремедиос_П)
political fault lineполяризация политических мнений (Ремедиос_П)
political lineполитическое направление (Кунделев)
public lineсодержание постоялого двора
public lineсодержание харчевни
public lineсодержание трактира
radiofrequency spectral lineрадиолиния
railway lineжелезная дорога (Alexander Demidov)
reporting lineгоризонтальное подчинение (в организации с матричной структурой Hilova)
reporting lineнепрямое подчинение (Hilova)
right as a any lineчестный
right as a any lineоткровенный
right down the lineот начала и до конца (He supported their campaign right down the line. VPK)
run a line on a mapпрочертить линию на карте (over a surface, etc., и т.д.)
run out a line into the marginsзаехать на поля (при письме)
run the lineходить у границы, черты (напр., города dreamjam)
run-on the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
save a place for me in lineзаймите для меня место в очереди
Scandinavian Air Lines SystemСАС
schrund lineшрундовая линия
schrund lineлиния растрескивания
sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
self-fertilized lineсамоопылённая линия
selfpolinated lineсамоопылённая линия
self-polinated lineсамоопылённая линия
service water supply lineтехнический водопровод (Alexander Demidov)
set top of liquid seal loop in line 1185 at top of T-1550 elevationустановить верхнюю часть контура жидкого уплотнения на линии 1185 на верхней части T-1550 ОТМ. выс (14.5M above grade; 14,5 м выше отметки eternalduck)
she comes from a long line of singersона происходит из старинного рода певцов
she managed to keep the whole party in lineей удалось поддерживать единство всей группы
sign on the dotted lineпринять на себя расходы (и т. п.)
sign on the dotted lineподписаться (в т.ч. "на что-то" в нашем разговорном употреблении // The worse part is you still hear knuckle heads spewing "my recruiter screwed me".. when actually they screwed themselves by not doing basic homework before signing the dotted line. 4uzhoj)
signature lineхарактерный почерк (перен.)
signature lineфирменный стиль
single in-line SIL packageплоский корпус с однорядным расположением SIL штырьковых выводов
single in-line SIL packageкорпус с однорядным расположением SIL штырьковых выводов
single lineжелезная дорога в один путь
single lineоднопроводный
single-line clamshell bucketодноканатный грейфер
single line diagramsоднолинейные схемы (eternalduck)
single-line kitchenлинейная кухня (Naddel)
single line razor wireармированная колючая лента (ABelonogov)
single-in-line memory moduleмодуль с однорядным расположением ИС в памяти
single-in-line packageплоский корпус с однорядным расположением SIL штырьковых выводов
sinuous lineизвилистая линия
sky-lineлиния горизонта
some place along the lineно в определённый момент (v!ct0r)
something along that lineчто-то вроде того (Teana)
something to line your pocketsесть чем поживиться (SirReal)
spur lineотросток линии
startup recycle lineрециркуляционный трубопровод (eternalduck)
steam supply lineподводящий паропровод (kee46)
strident lineжёсткий курс
strong lineжёсткий курс
stub lineтупиковая линия (ROGER YOUNG)
subscriber line multiplexerаппаратура уплотнения абонентских линий (ABelonogov)
subscriber's lineлиния абонента
substitute the words... for the word... in line threeзаменить слово ... в строке третьей словами ...
suction lineвсасывающий тракт (Alexander Demidov)
supervisory control receiving apparatus at line control centresприёмная аппаратура частотного диспетчерского контроля на линейных пунктах (ABelonogov)
supply lineканал поставок (Abysslooker)
supply lineканал обеспечения (Abysslooker)
supply lineлиния обеспечения
supply-line voltage fluctuates within +- 10%напряжение сети изменяется в пределах +- 10%
supply-line voltage varies within +- 10%напряжение сети изменяется в пределах +- 10%
Surge Control Lineлиния регулирования помпажа (Шабатина)
Surge Limit Lineлиния границы помпажа (линия с которой начинается помпаж компрессора(SLL) Шабатина)
swallow hook, line and sinkerПроглотить наживку целиком (Перен. идиома: ‘What is a good deal more disturbing is that U.S. and international media outlets consistently swallowed the opposition's unlikely claims of certain victory hook, line, and sinker.' lexico.com Evgeny Shamlidi)
swallow hook, line and sinkerпопасться на удочку (Перен. идиома: ‘What is a good deal more disturbing is that U.S. and international media outlets consistently swallowed the opposition's unlikely claims of certain victory hook, line, and sinker.' lexico.com Evgeny Shamlidi)
swallow hook, line and sinkerподдаться на уловку (Hook, line and sinker are all fishing equipment. The object of the angler is to persuade the fish to swallow the bait or artificial lure which contains the hook. Similarly, a person may be persuaded to believe (or swallow) an artificial story. // Тж. swallow a gudgeon (A gudgeon is a small fish used for bait.) 4uzhoj)
swallow/accept hook, line and sinkerЗаглотать наживку целиком (попасться на удочку; поверить в явную ложь.: They want us to accept hook, line and sinker THEIR narrative of world events – a narrative which told us that Iraq possessed WMDs which could be deployed within 45 minutes and which posed a threat to the entire world. rt.com Evgeny Shamlidi)
switch to a new line of talkпереключиться на другую тему
12-syllable line of verse12-сложный стих
synchronized lineсинхронизированная автоматическая линия (с общим циклом работы оборудования)
synchronized lineсблокированная автоматическая линия (с общим циклом работы оборудования)
synchronous lineсинхронизированная автоматическая линия (с общим циклом работы оборудования)
synchronous lineсблокированная автоматическая линия (с общим циклом работы оборудования)
T-lineотросток линии
terminal and intermediate line communication apparatusоконечная и промежуточная аппаратура проводной связи (ABelonogov)
the Lineэкватор
thermal expansion lineлиния температурного расширения (eternalduck)
thermal line printingПострочная термопечать (Soulshock)
thick lineглубокая морщина (Abysslooker)
third in lineтретий в очереди
throwaway lineневзначай обронённые слова (ekata)
tickets are sold at all points on the lineбилеты продаются на всех пунктах линии
tie lineобъединяющая линия
trade union leadership and front lineруководители и активисты профсоюза (Кунделев)
transatlantic lineтрансатлантическая пароходная линия
travelling lineбегущая строка (kutsch)
tray lineтрасса для подносов (stnatik)
Truck-mounted Line Pumpавтомобильный линейный насос (Марыся)
trunk lineмагистральная дорога
trunk-lineмеждугородная линия
trunk lineглавная ветвь (дороги, канала)
trunk-lineмагистраль
trunk-line serviceмеждугородная связь
trunk railway lineмагистральная железная дорога (Alexander Demidov)
two-line phoneдвухканальный телефон (first.of.april)
upper snow lineверхняя снеговая граница
utility infrastructure lineлинейный объект инженерной инфраструктуры (Alexander Demidov)
vacuum lineвакуум-проводка
veer across the center line into oncoming trafficвыехать на встречную полосу (Censonis)
vertical lineпалочка
view along a lineразрез по линии (Alexander Demidov)
walk a careful lineсоблюдать осторожность
walk a careful lineдействовать осторожно
walk a lineбалансировать (Rep. McCarthy Attempts To Walk A Line Inside House GOP youtube.com Mr. Wolf)
walk a lineнайти баланс (Rep. McCarthy Attempts To Walk A Line Inside House GOP youtube.com Mr. Wolf)
walk a lineнайти компромисс (Rep. McCarthy Attempts To Walk A Line Inside House GOP youtube.com Mr. Wolf)
walk in a single lineидти цепочкой (FurryFury)
walk the lineтвёрдо придерживаться какой-либо линии
walk the lineхорошо себя вести (не нарушая закон Taras)
walk the lineдержать себя в руках (to exercise self-control Taras)
water lineуровень воды (ArtBoyko)
water lineватерлиния
West Coast Main LineГлавная магистраль Западного побережья (одна из важнейших железных дорог Великобритании PanKotskiy)
what's the punch line?в чём подвох? (Taras)
where is the end of the lineкто крайний (knotts)
where's your place in line?вы который в очереди?
wire drawing lineлиния волочения проволоки (Oksana-Ivacheva)
within someone's line of sightв чьём-либо поле зрения (denghu)
women's clothing lineженская линия одежды (Elina Semykina)
wood lineлесопосадка (когда употребляется в значении "лесополоса") a row of trees at the edge of a field or rice paddy 4uzhoj)
wood lineлесополоса (a row of trees at the edge of a field or rice paddy 4uzhoj)
write on every other lineписать через строчку
write only on every other lineпиши чрез строчку
X lineось иксов
X lineось абсцисс
Showing first 500 phrases