DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing leaving | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a minute be-fore the train is leavingза минуту до отхода поезда
after leaving schoolпо окончании школы (WiseSnake)
are you leaving soon?вы скоро уезжаете?
aren't you sorry you're leaving?вам не жалко уезжать отсюда?
arrive just when everyone is leavingприйти к шапочному разбору
before leavingперед уходом
before leavingперед тем, как уйти
before leavingна выезде из (4uzhoj)
before leavingнапоследок (Julietteka)
before leaving the houseперед тем, как выйти из дому
check the temperature the locks, etc. before leaving homeпроверить температуру и т.д. перед выходом из дома (before starting the tests, etc., и т.д.)
coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violationодин из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии
disappear leaving no trace at allбесследно исчезнуть (We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all. 4uzhoj)
disappear without leaving a traceбесследно исчезнуть (Anglophile)
disappear without leaving traceкак в воду кануть
don't even think of leaving without supperи думать не смейте уезжать без ужина
have you already told her that you are leaving?вы уже сказали ей, что уезжаете?
he announced that he was leaving his jobон заявил, что уходит с работы
he argued her out of leavingон убедил её не уезжать
he came near to leaving herон чуть было не бросил её (to dying, to killing himself, etc., и т.д.)
he is leaving by express train tomorrowон выезжает завтра курьерским
he is leaving for a short whileон уезжает ненадолго
he is leaving for Londonон едет в Лондон
he is leaving next weekон уедет на следующей неделе
he is leaving the company to pursue his own business interestsон уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным делом
he is leaving the last few days in Marchон уезжает в последних числах марта
he is leaving very soon, isn't he? – I'm afraid soон ведь скоро уезжает? – к сожалению, да
he little dreamed that he was leaving the place for the last timeон и не думал, что покидает эти места навсегда
he made his bow before leavingон откланялся и ушёл
he mapped out his route before leavingон составил маршрут перед отъездом
he nailed me as I was leavingон перехватил меня на выходе
he was arrested when he was leaving his houseего арестовали, когда он выходил из дому
he was intent on leaving the countryон стремился уехать из страны
he was leaving things outон что-то недоговаривал (Technical)
he went away leaving no traceон исчез, не оставив и следа
her leaving the job was entirely voluntaryеё уход с работы был вполне добровольным
holder of school-leaving certificateвыпускник
I am leaving but he is stayingя уезжаю, он же остаётся
I can't help him leavingя не могу помешать тому и т.д., что он уходит (him taking the child away, etc., и т.д.)
I can't help him leavingя не могу помешать его уходу (him taking the child away, etc., и т.д.)
I can't help him leavingя не могу помешать ему уйти (him taking the child away, etc., и т.д.)
I felt badly about your leaving so soonмне было жаль, что вы ушли так рано
I figured on him leaving earlyя надеялся, что он рано уйдёт
I gather that you are leaving soonя слышал, что вы скоро уезжаете (that he refused to come, etc., и т.д.)
I hate leaving youмне очень не хочется оставлять вас (одну́)
I hear by the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
I hear on the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
I shall soon be leaving for an assignment in Indiaя скоро уезжаю на работу в Индию
I was just leaving for workя как раз собирался идти на работу
I'm leaving the same way I cameс чем пришёл, с тем и ухожу
I'm leaving tomorrowя завтра уезжаю
in view of tha fact that I'm leaving soonввиду того, что я скоро уезжаю
insult the speaker by leaving before the lecture was overобижать лектора преждевременным уходом из зала (the singer by booing, him by not listening, etc., и т.д.)
it amazed me to hear that you were leavingя был крайне удивлён, услышав, что вы уезжаете
leave smb. £100завещать кому-л. сто фунтов (a big fortune, a large estate, all one's money, nothing, etc., и т.д., в насле́дство)
leave $ 100завещать кому-либо 100 долларов
leave smb. £100оставлять кому-л. сто фунтов (a big fortune, a large estate, all one's money, nothing, etc., и т.д., в насле́дство)
leave ?100завещать кому-либо 100 фунтов
leave active serviceокончить службу (with the rank of harvard.edu KKP89)
leave after dinnerуйти после обеда
leave after dinnerотправиться после обеда
leave after dinnerуехать после обеда
leave ajarпритворить
leave ajarпритворять
leave an application for a dedicated Internet lineоставить заявку на подключение к Интернетy по выделенной линии (Alexander Demidov)
leave an impress on somethingналожить свою печать (на что-либо)
leave an impression uponпроизвести на кого-л. впечатление (smb.)
leave an imprintотпечатываться
leave an imprintотпечататься (pf of отпечатываться)
leave an imprintналожить отпечаток
leave an imprintкласть отпечаток
leave an imprintоттиснуться (pf of оттискиваться)
leave an imprintоттискиваться
leave an imprintотпечатываться (impf of отпечататься)
leave an imprintоттискиваться (impf of оттиснуться)
leave an imprintотпечататься
leave an indelible stampоставить неизгладимый отпечаток (this experience left an indelible stamp on her character Рина Грант)
leave an painful impressionоставлять тягостное впечатление (Alex_Odeychuk)
leave someone asking questionsвызывать вопросы (bookworm)
leave blankпропустить
leave blankпропускать (impf of пропустить)
leave blankпропускать
leave blankпропустить (pf of пропускать)
leave blankпропускаться
leave by the back doorуходить через чёрный ход
leave by the doorуйти через дверь
leave by the 4 o'clock trainуехать четырёхчасовым поездом (by plane, etc., и т.д.)
leave clothes kicking aboutраскидать свои вещи где попало
leave sb. coldоставить кого-л. равнодушным
leave coldоставить равнодушным (Andrey Truhachev)
leave coldоставлять кого-либо безучастным (Andrey Truhachev)
leave coldоставлять кого-либо равнодушным (Andrey Truhachev)
leave... deadунести... жизней (Devastating earthquake strikes Indonesia, leaves thousands dead. I. Havkin)
leave derelictпокинуть что-либо на произвол судьбы
leave derelictоставить что-либо на произвол судьбы
leave footprints on sand, snow, etcнатоптать (pf of натаптывать)
leave footprints on sand, snow, etcнатаптывать (impf of натоптать)
leave one's friends one's family, etc. in troubleпокидать своих друзей и т.д. в беде (in the lurch, in the dark about the case, etc., и т.д.)
leave one's friends one's family, etc. in troubleбросать своих друзей и т.д. в беде (in the lurch, in the dark about the case, etc., и т.д.)
leave one's friends one's family, etc. in troubleоставлять своих друзей и т.д. в беде (in the lurch, in the dark about the case, etc., и т.д.)
leave garbage behindмусорить (ART Vancouver)
leave garbage behindнамусорить (ART Vancouver)
leave greasy spotsмаслиться
leave hangingзаставлять ждать (in midair Bullfinch)
leave something hangingмедлить с принятием решения (Bullfinch)
leave hangingмедлить с принятием решения (in midair Bullfinch)
leave hangingзаставить повиснуть в воздухе (in midair Bullfinch)
leave hanging in midairоставить незаконченным (Bullfinch)
leave harbourсняться с якоря
leave heads spinningпоразить
leave heads spinningвводить в ступор
leave heads spinningошарашить
leave heads spinningфраппировать
leave heads spinningпроизвести сильное впечатление
leave heads spinningпроизвести впечатление разоравшейся бомбы
leave heads spinningпотрясти
leave heads spinningвводить в состояние шока
leave heads spinningввести в ступор
leave heads spinningставить в тупик
leave heads spinningпоражать
leave heads spinningошеломлять
leave heads spinningогорошить
leave heads spinningозадачивать
leave heads spinningзаставлять недоумевать
leave heads spinningошеломить
leave someone high and dryпрокатить
leave someone high and dryоставить при пиковом интересе
leave someone high and dryоставлять в дураках
leave someone high and dryоставить в дураках
leave someone high and dryоставлять с носом
leave hold ofперестать держаться (за что-либо)
leave hold ofперестать держаться за
leave hold ofотпустить
leave hold ofвыпускать из рук
leave hold ofвыпустить из рук
leave holding an empty bagоставить ни с чем (Many of Monitor’s 300-odd inactive partners are left holding an empty bag. nosorog)
leave holding the bagсвалить на кого-либо ответственность
leave sb. holding the bagводить за нос
leave sb. holding the bagоставить с носом
leave holding the bagоставить у разбитого корыта
leave sb. holding the bagсделать крайним
leave sb. holding the bagсвалить на кого-л. ответственность
leave holding the bagпокинуть кого-либо в беде
leave one's horse at the doorоставлять лошадь у входа (her at the corner, the children on the porch, etc., и т.д.)
leave one's houseвыехать из дома (I left my house at 5:45 am and I only made it to my office by eleven 'cause it's been snowing like crazy, so lots of people were stuck in traffic. ART Vancouver)
leave inerasable marks onоставить неизгладимый отпечаток (sixthson)
leave inerasable marks onоставить неизгладимые метки (and while the crimes of the USA imperialism in Hiroshima and Nagasaki have left inerasable marks on the minds of the mankind USA sixthson)
leave it at thatостановиться на этом (denghu)
leave it at thatоставлять как есть (Andrey Truhachev)
leave it at thatоставить как есть (Andrey Truhachev)
leave it at thatи ограничиться этим (denghu)
leave it out!хватит!
leave it out!перестань!
leave it to chanceоставлять на волю случая (vp_73)
leave it too lateтянуть до последнего (twinkie)
leave it too lateоставлять на последний момент (wait too long to do it twinkie)
leave one's jobбрать расчёт
leave jobбросить работу
leave jobбрать расчёт
leave one's jobбросить работу
leave jobуйти с работы
leave litterнасорить (Kevin was fined for leaving litter in the mall parking lot. ART Vancouver)
leave litterзамусоривать (impf of замусорить; about)
leave litterзамусорить (pf of замусоривать; about)
leave litterмусорить (We see kids constantly leaving litter in the mall parking lot. ART Vancouver)
leave litterсорить (I teach my kids never to leave litter on the beach. ART Vancouver)
leave litterнамусорить (We see kids constantly leaving litter in the mall parking lot. ART Vancouver)
leave litter aboutнасорить
leave litter aboutнасариваться
leave litter aboutнасориться
leave litter aboutнасаривать (impf of насорить)
leave litter aboutнасаривать
leave London for Oxfordпереезжать из Лондона в Оксфорд (England for Japan, etc., и т.д.)
leave someone master of the fieldоставить кого-либо хозяином поля сражения (буквально Norwen)
leave someone master of the fieldотдать преимущество в чьи-либо руки (Norwen)
leave someone master of the fieldкапитулировать (Norwen)
leave no avenue unexploredиспользовать все возможности (or explore every avenue)
leave no choiceобложить со всех сторон (Anglophile)
leave no effectsумереть без наследства
leave no stone unturnedсделать всё возможное
leave no stone unturnedиспробовать всевозможные средства
leave no stone unturnedпустить всё в ход
leave no stone unturnedиспробовать все возможные средства
leave no stone unturnedделать всё возможное
leave no stone unturnedупотребить все средства
leave no stone unturnedсделать всё возможное и невозможное
leave no stone unturnedиспользовать все возможности (MargeWebley)
leave no stone unturnedприложить все силы (to make every possible effort to find someone or something: The researchers left no stone unturned in their search for the original documents. Anglophile)
leave no stone unturnedприложить все старания
leave officeуйти со службы
leave officeуйти с должности
leave officeпрекратить исполнение своих полномочий (give up or retire from a position; "The Secretary of the Navy will leave office next month". WN3 Alexander Demidov)
leave officeуходить с должности
leave openотложить решение вопроса на потом
leave openоставлять открытым (вопрос и т. п.; But the harsh populist language that peppered Mr Putin's speeches during the election campaign do leave open an opposite possibility – that "Putin Mark III" (his third time around as president) will be more not less confrontational, and more intent on showing his core constituency at home that Russia is not a country to be taken for granted or pushed around by Western partners. BBC Alexander Demidov)
leave openоставить открытым (вопрос и т. п.)
leave open the possibilityдопускать возможность (sbogatyrev)
leave open the questionоставлять вопрос открытым (Dias)
leave someone open-mouthedизумлять (Pickman)
leave someone open-mouthedудивлять (Pickman)
leave perplexedвызвать недоумение (triumfov)
leave one's positionотказаться от должности
leave postуйти со своего поста
leave postдезертировать
leave smb. richоставлять кого-л., после своей смерти богатым (poor, бе́дным)
leave rivals trailing far behindоставить соперников далеко позади (Anglophile)
leave schoolбросить учение в школе
leave schoolбросать школу
leave schoolуйти из школы
leave schoolоканчивать школу (В.И.Макаров)
leave schoolбросать учёбу в школе (Alex_Odeychuk)
leave schoolбросать учение
leave schoolбросать учение в школе
leave shockedповергнуть в шок (Technical)
leave societyпокинуть общество
leave somebody chasingвынуждать (кого-либо) гнаться за (кем-либо) или (чем-либо Dias)
leave somebody flounderingпоставить к.-либо на грань краха (Evgeny Shamlidi)
leave somebody hangingзаставить кого-либо ждать (решения, ответа Bullfinch)
leave somebody in a quandaryпоставить в тупик (Boris Gorelik)
leave somebody in the dustпревзойти кого-то в (чем-либо; to be much better, quicker, more successful etc than someone or something else КГА)
leave somebody in the lurchбросить в тяжёлом положении
leave somebody in the lurchпокинуть кого-либо в беде
leave somebody standingоставить далеко позади (Anglophile)
leave somebody standingбыть на голову выше (кого-либо Anglophile)
leave somebody to do somethingпредоставить (кому-либо) сделать (что-либо Vadim Rouminsky)
leave somebody to himselfоставить в покое (Notburga)
leave somebody to his own deviceоставить без помощи
leave somebody to his own deviceоставить одного
leave somebody to his own devicesоставить без поддержки
leave someone coldоставить равнодушным (Taras)
leave someone withпредоставить кому-либо решать какую-либо проблему (LisLoki)
leave someone with the latitude toразвязывать руки
leave someone with the latitude toпредоставлять свободу действий
leave someone with the latitude toпредоставить свободу действий
leave something in a pigstyоставить свинарник (VLZ_58)
leave something to be desiredоставлять желать лучшего
leave something withпредоставить кому-либо решать какую-либо проблему (someone LisLoki)
leave speechlessповергать в шок (I. Havkin)
leave speechlessшокировать (I. Havkin)
leave speechlessповергать в изумление (Hordes of octopus have left sea-goers speechless with an unusual invasion on a Welsh beach. I. Havkin)
leave stampналожить отпечаток (на; on)
leave stampнакладывать отпечаток (на; on)
leave one's stamp on somethingнакладывать отпечаток на что-н.
leave ten pounds as depositуплатить десять фунтов в качестве задатка
leave the appearanceсоздать видимость (of – чего-либо: He cracked the old man's skull with a gun butt and went through his safe, perhaps found some money, perhaps found nothing, at any rate left the appearance of a stickup behind him. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
leave the army for the lawуйти из армии и стать юристом (business for literary work, one occupation for another, etc., и т.д.)
leave the army for the lawбросить армию и стать юристом (business for literary work, one occupation for another, etc., и т.д.)
leave the choice toоставлять выбор за (Dias)
leave the choice to himпредоставлять выбор ему (the decision with them, the matter to time, the solution to chance, the ending to the imagination of the reader, etc., и т.д.)
leave the church on the leftоставить церковь по левую руку
leave the church on the leftобойти церковь с правой стороны
leave the comfort of homeпокидать привычный дом (Taras)
leave the confines of a villageвыехать за околицу (В.И.Макаров)
leave the countryвыехать за пределы страны (Anglophile)
leave the decision to the bossпредоставлять решение начальнику
leave the door ajarприкрывать дверь (Andrey Truhachev)
leave the door ajarпритворять дверь (Andrey Truhachev)
leave the door ajarоставлять дверь приоткрытой
leave the door ajarпритворить дверь (Andrey Truhachev)
leave the door fastenedоставить дверь запертой
leave the door openоставить дверь открытой
leave the dress a mess on the floorоставить платье лежать скомканным на полу (Alex_Odeychuk)
leave the farm in the trust ofдоверить кому-либо управление своей фермой
leave the. fieldпотерпеть поражение в споре (с кем-либо)
leave the. fieldпотерпеть поражение в состязании (с кем-либо)
leave the final word withоставлять последнее слово за (Dias)
leave the gameвыбывать из игры (VLZ_58)
leave the houseвыйти из дома (The day I leave the house without my main camera body we get an epic sunset. Funny how it works that way. -- когда я выхожу из дома ART Vancouver)
leave the houseвыйти на улицу (VLZ_58)
leave the house at eight o'clockвыходить из дома в восемь часов (at noon, in the afternoon, etc., и т.д.)
leave the impressionоставить впечатление (of MichaelBurov)
leave the impressionоставлять впечатление (of MichaelBurov)
leave the land on back boardоставить землю за собою
leave the letter unfinishedоставлять письмо неоконченным (doors and windows firmly fastened, a cheque unpaid, some things unsaid, etc., и т.д.)
leave the matter in abeyanceперенести срок рассмотрения вопроса
leave the matter in handsпередать дело в чьи-либо руки
leave the matter openоставить вопрос открытым
leave the matter unsettledоставить вопрос открытым
leave the Moscowуехать из Москвы
leave the nestпокинуть родительское гнёздышко (Дмитрий_Р)
leave or quit the partyвыходить из партии
leave the pathсойти с тропы (TranslationHelp)
leave the pathсходить с тропы (TranslationHelp)
leave the placeуехать (they have left the place, nor shall we stay – они уехали, и мы тоже не останемся • Etta Burnett died in 1944, and her husband is understood to have left the place in 1946, renting it to the local postman.)
leave the placeуйти (Once everyone has left the place, Taro came out quietly and knelt beside the waterfall.)
leave the priesthoodрасстричься
leave the question openоставлять вопрос открытым
leave the raceвыбывать из гонки (VLZ_58)
leave the railsсходить с рельсов
leave the railsсойти с рельсов (the track)
leave the ranksвыбывать из строя (Anglophile)
leave the rest for laterоставить остальное на потом (Alex_Odeychuk)
leave the roadсходить с пути
leave the roadсъехать с дороги
leave the roadсойти с пути
leave the roadсходить с дороги
leave the roadсойти с дороги
leave the roomвыходить (из помещения 4uzhoj)
leave the roomвыходить из комнаты
leave the roomвыйти (из помещения 4uzhoj)
leave the roomвыйти из комнаты
leave the serviceоставить службу
leave the serviceувольняться
leave the serviceуволиться
leave the stageбросить сцену
leave the stageуйти со сцены
leave the stageумереть
leave the stageуйти со сцен
leave the stageсходить со сцены
leave the stageсойти со сцены
leave the tableвыходить из-за стола
leave the tableвстать из-за стола
leave the taps runningоставить краны открытыми
leave the trackсойти с рельсов
leave the warвыходить из войны
leave the way it is/they areоставить так, как есть (At the district's request, Metro has agreed to leave traffic controls the way they are for now. – пока оставить всё так, как есть ART Vancouver)
leave the windows the papers, her things, etc. as one finds themоставить окна и т.д. как есть
leave the work to somebody elseсваливать работу на другого (kee46)
leave theatersсойти с экранов (о к/ф)
leave toпредоставить на чьё-либо усмотрение (I. Havkin)
leave to accidentпредоставить дело случаю
leave to attend to the matterпозволить кому-либо заняться этим делом
leave something to be desiredоставлять желать лучшего (The film has a very interesting premise, but the final product leaves something to be desired. • I wasn't expecting a huge amount from a budget hostel, but this place leaves something to be desired nonetheless. thefreedictionary.com)
leave to be eaten alive byоставлять на съедение (+ dat.)
leave to be eaten alive byотдавать на съедение (+ dat.)
leave to chanceпредоставить дело случаю
leave something to someone's discretionоставить на усмотрение ("Do you want me to do the job myself or hire a photographer?' СI leave it to your discretion." OCD Alexander Demidov)
leave something to one's discretionоставлять (что-либо) на усмотрение (кого-либо maystay)
leave to someone's discretionпредоставлять на чьё-либо усмотрение
leave to someone's discretionпредоставить на чьё-либо усмотрение
leave to doпозволять кому-либо делать (что-либо)
leave to fend for oneselfпредоставлять самому себе
leave people to fend for themselvesбросать людей на произвол судьбы (Alex Lilo)
leave people to fend for themselvesбросить людей на произвол судьбы (Alex Lilo)
leave to goотпускать (кого-либо)
leave smb. to his fateпредоставлять кого-л. своей судьбе (to himself, to his own fortune, to his own resources, to his own thoughts, to his own devices, etc., и т.д.)
leave to his fateоставить кого-либо на произвол судьбы
leave smth to one sideотложить тему (Moscowtran)
leave smth to one sideотставить в сторону (Moscowtran)
leave someone to oneselfпредоставлять самому себе (Abysslooker)
leave to oneselfоставить при себе (I have a few thougts but I'll leave them to myself. 4uzhoj)
leave to optionоставлять на чьё-либо усмотрение
leave to one's own devicesпредоставлять самому себе
leave to own devicesпредоставлять самому себе
leave to own devicesпредоставить самому себе
leave someone to their own devicesбросать кого-либо на произвол судьбы (Alex Lilo)
leave someone to their own devicesбросить кого-либо на произвол судьбы (Alex Lilo)
leave to rotсгноить
leave to rotгноить
leave to rot in prisonгноить в тюрьме
leave to rot in prisonсгноить в тюрьме
leave smb. to settle upпредоставлять кому-л. расплатиться (to judge, to do it, to attend to the matter, etc., и т.д.)
leave to silenceпромолчать о ч-либо (she said things that would have been better left to silence lulic)
leave to sink or swimбросить на произвол судьбы (Anglophile)
leave to stewпотушить
leave to sufferобрекать на страдания (sankozh)
leave to the care ofоставить (кому-либо; в знач. "вверить": My father answered that the execution of her plan must be left to the care of lord Selby.)
leave to the care ofвверять заботам (кого-либо)
leave something to the decision of the majorityоставить принятие решения на усмотрение большинства
leave to the discretionоставить на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex)
leave to the discretionпередать на усмотрение (of bookworm)
leave to the discretionпередавать на усмотрение (of bookworm)
leave to the discretionоставлять на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex)
leave to the mercy of fateбросить на произвол судьбы
leave to the mercy of fateбросать на произвол судьбы
leave to the vagaries of what may comeбросить на произвол судьбы
leave people to their own devicesбросать людей на произвол судьбы (Alex Lilo)
leave people to their own devicesбросить людей на произвол судьбы (Alex Lilo)
leave to wasteбросать на произвол (shergilov)
leave to wasteдать пропасть даром (shergilov)
leave tracesналожить отпечаток (на; on)
leave tracesнакладывать отпечаток (на; on)
leave traces on somethingнакладывать отпечаток на что-н.
leave trash all overзамусорить
leave undoneоставить несделанным
leave unfetteredпредоставить кому-либо свободу действий
leave unfinishedнедоделать (pf of недоделывать)
leave unfinishedнедоделывать (impf of недоделать)
leave unfinishedнедоделывать
leave unfinishedнедоделать
leave unsaidнедоговариваться
leave unsaidнедоговорить
leave unsaidнедоговаривать (impf of недоговорить)
leave unsaidнедоговаривать
leave unsupervisedоставить без присмотра (The river runs quickly, so children shouldn’t be left unsupervised. ART Vancouver)
leave untilledзапустить
leave untilledнапарить
leave untilledпарить
leave untilledпариться
leave untilledзапускать
leave untouchedоставить кого-либо равнодушным (Bullfinch)
leave untouchedоставить нетронутым, не затронуть, не задеть (sandra_sandra)
leave untreatedзапустить (болезнь) 4uzhoj)
leave upоставлять
leave something up to chanceоставить на волю случая (Maria Klavdieva)
leave voluntarilyуволиться (4uzhoj)
leave voluntarilyуйти с работы по собственному желанию (He wasn't fired, he left voluntarily. ART Vancouver)
leave vulnerableподставлять
leave vulnerableподставить
leave wide roomоткрывать широкий простор (In the works of these older artists, it is true, the spectator may deceive himself, since their light and general indications of feeling and character leave wide room for the play of our fancies. george serebryakov)
leave wide room forоткрывать простор для (Lavrov)
leave without a wordуходить, не сказав ни слова (A1_Almaty)
leave without attendanceоставить без присмотра (Anglophile)
leave without delayотправиться незамедлительно (ART Vancouver)
leave without menобезмужичивать (impf of обезмужичить)
leave without power/electricityобесточить (44 towns were left without electricity Telecaster)
leave without saying good-byeуйти по-английски
leave without saying goodbyeуйти по-английски (ankicadeenka)
leave without seeing herуходить, не повидавшись с ней (without giving one's address, without saying goodbye, etc., и т.д.)
leave without seeing herуезжать, не повидавшись с ней (without giving one's address, without saying goodbye, etc., и т.д.)
leaving abroadвыезд за границу (WiseSnake)
leaving doпрощальная вечеринка (по случаю ухода с работы Скоробогатов)
leaving everyone in the dustс большим отрывом (Tanya Gesse)
leaving examinationвыпускной экзамен
leaving for seasonal workотходничество
leaving home was a wrenchбыло очень тяжело расставаться с родным домом
leaving no space uncoveredсплошь
leaving one's officeувольнение по собственному желанию (wikipedia.org Aiduza)
leaving one's positionувольнение по собственному желанию (wikipedia.org Aiduza)
leaving presentпрощальный подарок (Bullfinch)
leaving-shopлавка ростовщика
leaving shopлавка ростовщика
leaving shopподпольный ломбард
leaving the question of education asideне говоря уже об образовании
leaving toпредоставление
life leavingсмерть
life leavingкончина
look after the train as it is leaving the stationпровожать глазами отходящий поезд
many women are tracked down, and some murdered by their once partners in the process of leavingмногих женщин выслеживают их бывшие мужья, а некоторые женщины гибнут от рук своих бывших партнёров, ещё находясь на стадии развода (bigmaxus)
most working men and women felt bad about leaving their children in the care of othersбольшинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людям (bigmaxus)
my secretary is leavingмой секретарь уходит с работы
new arrangement for receiving leavesновый порядок получения отпусков
on leaving schoolпо окончании школы (WiseSnake)
people were leaving the courtroom in drovesлюди группами уходили из зала заседаний суда
preparatory to leavingпрежде чем уехать
preparatory to leavingперед отъездом
put out all fires before leaving the camping groundперед тем как снимать лагерь, потуши все костры
raising of school-leaving ageувеличение возраста окончания школы
reason smb. out of leaving usуговаривать кого-л. не оставлять нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.)
reason smb. out of leaving usубеждать кого-л. не оставлять нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.)
reason smb. out of leaving usуговаривать кого-л. не покидать нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.)
reason smb. out of leaving usубеждать кого-л. не покидать нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.)
reasons for leavingпричина увольнения (career-advantage.net Lena Nolte)
say good-by before leavingпрощаться перед отъездом
say good-by before leavingпроститься перед отъездом
say good-bye before leavingпрощаться перед отъездом
say good-bye before leavingпроститься перед отъездом
school leaving ageминимальный возраст выпускника средней школы (в Великобритании)
school-leaving certificateаттестат зрелости
school leaving certificateаттестат об окончании школы (Источник – Colloquial Russian: The Complete Course For Beginners, Colloquial Russian 2. Svetlana Le Fleming, Susan E. Kay. 2003. dimock)
school-leaving examвыпускной экзамен (Alexander Demidov)
school leaving examinationвыпускной школьный экзамен (VictorMashkovtsev)
school-leaving examinationвыпускной экзамен
school leaving partyвыпускной (выпускной вечер при окончании школы TarasZ)
secondary-school leaving certificateаттестат об общем среднем образовании (Johnny Bravo)
secondary-school leaving certificateаттестат об окончании средней школы (Johnny Bravo)
she drove him into leaving herона так себя вела, что он вынужден был уйти от неё
she is on the point of leavingона вот-вот уйдёт
so you're leaving us, eh?итак, вы нас покидаете?
someone rumored it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уходит
someone rumoured it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уходит
someone rumoured it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уезжает
the fox was glad by leaving his tail behind himлиса была счастлива, что отделалась одной потерей хвоста
the last match sputtered out leaving us in total darknessпогасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте
the ship touched on the bar when leavingпароход попал на отмель при отплытии
the storm prevented the steamer from leaving the portбуря помешала пароходу выйти из порта
the train is leaving in a quarter of an hourпоезд уходит через четверть часа
there is no objection to his leavingничто не препятствует его отъезду
there is no objection to your leaving at onceничто не препятствует вашему немедленному отъезду
there is nothing to hinder you from leaving nowтеперь вас ничто не задерживает
they are leaving early in the morningони уезжают рано утром
they say that he is leaving soonговорят, якобы он скоро уезжает
they say that you're leaving soonговорят, что вы скоро уезжаете
this determined me on leaving the townэто определило моё решение покинуть город (on coming here again, on not leaving her, etc., и т.д.)
Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottlesПоложите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах (Taras)
understand that he is leaving townузнать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.)
understand that he is leaving townсчитать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.)
understand that he is leaving townузнать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.)
understand that he is leaving townуслышать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.)
understand that he is leaving townуслышать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.)
understand that he is leaving townсчитать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.)
vote for against leavingбыть за то против того, чтобы уйти (for stopping, against starting early, for going there, etc., и т.д.)
we are on the point of leaving for the Soviet Unionмы вскоре уезжаем в Советский Союз
we genned him up before leavingперед уходом мы его ввели в курс дела
we propose to leaving tonightмы предполагаем выехать сегодня вечером
we rolled and pitched for two days after leaving Lisbonв течение двух дней после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз
we rolled and pitched for two days after leaving Lisbonдва дня после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз
we were nearly crushed while leaving the theatreпри выходе из театра нас чуть не раздавили
when I looked round for her she was leaving the hallкогда я нашёл её взглядом, она уже выходила из зала
when is the train leaving?когда отходит поезд?
with trembling leavesтрепетнолистный
without leavingбезвыездный
without leavingбезвылазный
without leaving a traceбесследно
without leaving a traceбесследный
without leaving homeне выходя из дома (vlad-and-slav)
without leaving the spotне сходя с места (Interex)
you are leaving a handle against youты даёшь повод для нападок
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about itВаш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал
you're not leaving us already, are you?ты ведь ещё не уходишь?
Showing first 500 phrases