German | Russian |
aus lauter Mutwillen etwas tun | сделать что-либо из чистого озорства |
aus lauter Neugierde | из чистого любопытства (Ремедиос_П) |
aus lauter Verachtung | из чистого презрения |
aus lauter Übermut etwas tun | сделать что-либо из озорства |
aus lauter Übermut etwas tun | сделать что-либо из озорства |
das ist kein Gespräch, sondern ein lauter Monolog | это не разговор, а монолог |
das ist lauter Quatsch! | это чистейший вздор! |
das sind lauter Justamente | это всё делается назло |
das sind lauter Justamente | это одно упрямство |
das war lauter Gleisnerei | это было одно лицемерие |
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | за деревьями не видеть леса |
die lauterste Liebe | безгрешная любовь |
die lauterste Liebe | чистая любовь |
die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser | планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки |
ein lauter Klang | громкий звук |
ein lauter Kuss ein Schmatzer, ähnlich wie in der Kindheit | чмок (RoEn) |
ein lauter Schrei | громкий крик |
ein lauter Streit | перебранка |
ein lauter Streit | шумная ссора |
er redete lauter dummes Zeug | он говорил только одни глупости |
er sagte, es wären hier lauter Kretins | он сказал, что здесь сплошь одни кретины |
er verzapft lauter Unsinn | он говорит чистейшую ерунду |
es war eine Schale aus lauterem Kristall | это была ваза из чистого хрусталя |
es waren lauter wissenschaftliche Kapazitäten anwesend | присутствовали все крупные специалисты-учёные |
in unserem Abteil saßen lauter Soldaten | в нашем купе сидели одни солдаты |
lauter Jubel | громкое ликование |
lauter Kuss | звонкий поцелуй (Andrey Truhachev) |
lauter Nullen | ни одного стоящего человека |
lauter Schall | громкий звук (Soulbringer) |
lauter Schwindel | сплошное надувательство |
lauter stellen | сделать погромче (Ремедиос_П) |
lautere Absichten | честные намерения |
lautere Wahrheit | чистая правда |
lautere Wahrheit | истинная правда |
lauterer Wein | прозрачное вино |
lauterer Wein | чистое вино |
lauteres Gold | чистое золото |
lauteres Quellwasser | хрустальная родниковая вода |
mit lauter Stimme | громогласно (Sergei Aprelikov) |
mit lauter Stimme | зычно (Sergei Aprelikov) |
seine Krankheit ist lauter Einbildung | его болезнь – плод его фантазии |
sie hat das aus lauter Liebe getan | она сделала это только лишь из любви |
sie konnte sich nicht fassen vor lauter Weh | она не могла овладеть собой от боли |
sie sprach lauteren Unsinn | он говорил чистый вздор |
sie verbreiteten lauter Lügen | они распространяли одну только ложь |
sie war von lauter Verehrern umgeben | она была окружена толпой одних только поклонников |
und lauter solches Zeug | и тому подобное (VeraS90) |
und lauter solches Zeug | и всё в таком же духе (VeraS90) |
uns erwarten lauter Unannehmlichkeiten | нас ожидают одни неприятности |
vor lauter Dummheit | по глупости |
vor lauter Lärm hört man sein eigenes Wort nicht | из-за шума не слышно собственного голоса |
vor lauter Nichtstun | от нечего делать (Vas Kusiv) |
vor lauter Nichtstun | от безделья (Vas Kusiv) |
vor lauter Quatschen die Zeit vergessen | заболтаться (ichplatzgleich) |