English | Russian |
abstract art began in the avant-garde movements of the late 19th century | абстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 века |
account for coming late | объяснять своё опоздание (for being absent, for smb.'s lagging behind, etc., и т.д.) |
all we need now to make it a complete flop is for him to come late | не хватает лишь того, чтобы и он опоздал! |
amend it is never late to amend | никогда не поздно исправиться |
annual crop losses due to late blight | ежегодные потери урожая от фитофтороза (typist) |
annual potato crop losses due to late blight | ежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist) |
annual worldwide potato crop losses due to late blight | мировые ежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist) |
as late as | только (Kovrigin) |
as late as I can manage | сколько высижу (Обычно прихожу домой к одиннадцати, иду под душ, ужинаю и пишу часов до двух-трёх, сколько высижу; источник – goo.gl dimock) |
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too late | по крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk) |
at so late an hour | в такой поздний час ('I looked at the clock. It was a quarter to twelve. This could not be a visitor at so late an hour.' (Sir Arthur Conan Doyle))
ART Vancouver) |
at the late night | поздно ночью (Andrey Truhachev) |
at the late night | глубокой ночью (Andrey Truhachev) |
at the late night | поздней ночью (Andrey Truhachev) |
at which point it was too late | когда было слишком поздно |
at which point it was too late | но было уже слишком поздно |
be a little bit late | припоздать (Anglophile) |
be a little bit late | припаздывать (Anglophile) |
be a little bit late | припоздниться (Anglophile) |
be called in when the doctor was called in, it was too late for him to do anything | когда вызвали врача, было уже поздно, и он ничего не мог сделать |
be fashionably late | стильно опаздывать (Taras) |
be fashionably late | опаздывать по-светски (Taras) |
be fashionably late | опаздывать "для красоты" (Are you fashionably late again? What happened this time? Some important things to deal with? – Опять опоздали «для красоты»? И что на этот раз? Снова очень важные дела? Taras) |
be fashionably late | красиво опаздывать (Taras) |
be half an hour late | опоздать на полчаса |
be late | не успевать (triumfov) |
be late | запаздывать |
be late | опоздать (pf of опаздывать) |
be late | опаздывать (impf of опоздать) |
be late | запоздать |
be late | припоздниться (Anglophile) |
be late | задерживаться |
be late | запоздать |
be late | запаздывать |
be late | опоздать |
be late for | опоздать (be late for work – опоздать на работу. TranslationHelp) |
be late for | запоздать (but not necessarily miss) agoff) |
be late for class | опаздывать на занятия (Comment from Wordreference forum by AmE speaker: Both are o.k. More commonly we would say:
I will be 30 minutes late for class.
OR
I will be 30 minutes late to class.
("for" is used slightly more frequently than "to".) 'More) |
be late for school | опоздать в школу |
be late for the lesson | опоздать на урок (Anglophile) |
be late for work | опоздать на работу (TranslationHelp) |
be late for work | опаздывать на работу (ART Vancouver) |
be late from work | задерживаться на работе, поздно приходить с работы (фразеологизм aife) |
be late in answering | опоздать с ответом |
be late in doing something | поздно что-либо сделать |
be late in doing something | поздно что-либо сделать |
be late in filling the tax return | опоздать с заполнением налоговой формы |
be late in filling the tax return | опоздать с заполнением налоговой формы |
be late in submitting one's application | опоздать подать заявление |
be late in the field | прийти слишком поздно |
be late in the field | прийти к шапочному разбору |
be late in the field | опоздать |
be late to class | опоздать на занятия (She is continually late to class. cambridge.org dimock) |
be late to class | опаздывать на занятия (She is continually late to class. cambridge.org dimock) |
be late with one's report | опоздать с отчётом |
be late with one's report | опаздывать с отчётом |
be late with the rent | просрочить арендную плату (TranslationHelp) |
be not late in arriving | не заставить себя ждать (scherfas) |
be often late for work | часто опаздывать на работу (Alex_Odeychuk) |
be punished for being late | понести наказание за опоздание (for lying, for having stolen the money, etc., и т.д.) |
be running late | опаздывать (Sorry, I'm running late. / I'm running 10 minutes late to class. 4uzhoj) |
be ten minutes late | опаздывать на десять минут |
be ten minutes late | опаздывать на десять минут |
be up late | засидеться допоздна (Last night, during a bout of insomnia, I was up late messing around on the web. 4uzhoj) |
be up late | не спать допоздна (NumiTorum) |
be up till late | поздно лечь |
be up till late | поздно лечь (спать) |
be up till late | не ложиться допоздна |
be up till late | поздно спать |
become rather forward of late | в последнее время обнаглел (mascot) |
before it is too late | пока не поздно |
before it's too late | вовремя (SirReal) |
before it's too late | пока не слишком поздно (z484z) |
before it's too late | своевременно (SirReal) |
before it's too late | пока не поздно (Alex_Odeychuk) |
being late to work | опоздание на работу (Do you continue to play games even though you are aware of negative consequences, such as not getting enough sleep, being late to school/work, spending too much money, having arguments with others, or neglecting important duties? Taras) |
better late than never | лучше позже, чем никогда |
one's brain's late development might be to blame | причину следует искать в позднем развитии мыслительных способностей (кого-либо bigmaxus) |
break late | вырваться вперёд на финише (Damirules) |
by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
can it be so late? | неужели так поздно? |
come along, children, or we'll be late! | поторапливайтесь, дети, а то опоздаем! |
come along, children, or we'll be late! | поторапливайтесь, дети, а то мы опоздаем! |
come in late | прийти поздно (dimock) |
come late | приходить поздно |
come on, children, or we'll be late! | поторопитесь, дети, а то мы опоздаем! |
come on, or we'll be late | давай-давай, а то опоздаем |
Come on, step on the juice or we will be late | давай жми на газ, а то опоздаем |
come too late for supper | прогуливать ужин |
come too late for supper | прогулять ужин |
costs of control of late blight | затраты на борьбу с фитофторозом (typist) |
costs of late-blight control | затраты на борьбу с фитофторозом (typist) |
could we arrange a meeting for late tomorrow morning? | мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню? |
damages for late performance | возмещение убытков, причинённых просрочкой исполнения (For example, liquidated damages may be used to calculate damages for late performance of a construction contract (i.e. $500 per day damages for every day ... Alexander Demidov) |
day after day he came to work late | изо дня в день он опаздывал на работу |
dine late | обедать поздно |
do something before it's too late | успеть (chistochel) |
do you think they'll care if we are late? | вы думаете, что они будут недовольны, если мы опоздаем? |
don't go out so late generally | обыкновенно я так поздно не выхожу |
don't stay up late tonight | не сидите сегодня допоздна |
don't stop up for me — I'll be late | ложись, не жди меня — я буду поздно |
don't tell me I'm too late | неужели я уже опоздал? |
excuse his being late | простить его за опоздание |
fancy their coming so late! | подумать только, что они так поздно явились! |
fashionably late | стильно опаздывать (опоздать Andy) |
fashionably late | не опаздывать, а задерживаться (VLZ_58) |
fashionably late | красиво опаздывать (VLZ_58) |
father put a veto on our staying out late | отец запретил нам поздно возвращаться домой |
father set a veto on our staying out late | отец запретил нам поздно возвращаться домой |
favour late blight development | благоприятствовать развитию фитофтороза (typist) |
fear that it is late | бояться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.) |
fear that it is late | опасаться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.) |
from early in the morning till late at night | с раннего утра до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
from early in the morning until late at night | с раннего утра до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
from the late seventies onwards | с конца семидесятых годов |
get in late | приходить поздно (early, punctually, etc., и т.д.) |
get in late | прибывать поздно (early, punctually, etc., и т.д.) |
get late | становиться поздно |
get letters the parcels, etc. off late | отправлять письма и т.д. поздно (early, etc., и т.д.) |
get off late | трогаться в путь поздно (at noon, early, etc., и т.д.) |
get off late | отправляться поздно (at noon, early, etc., и т.д.) |
have a late night | поздно лечь спать (lexicographer) |
he arrived all too late | он пришёл совсем поздно |
he asked us not to be late | он просил нас не опаздывать |
he assured us that he would not be late | он заверил нас, что не опоздает |
he became aware of it too late | он слишком поздно хватился |
he began learning the trade late | он поздно начал учиться этому ремеслу |
he came down on me for getting to work late | он наказал меня за опоздание на работу |
he came fashionably late to the theatre | он явился в театр поздно, как принято в свете |
he came late last night | вчера он пришёл поздно вечером |
he came late, which was not usual | он пришёл поздно, что не было обычно |
he came late, which was not usual | он пришёл поздно, что было необычно |
he comes late most of the time | большей частью он приходит поздно |
he didn't call for fear of disturbing you so late | он не позвонил, боясь побеспокоить вас так поздно |
he gets up late at the weekend | по субботам и воскресеньям он встаёт поздно |
he got stripped down for being late for work again | его отругали за то, что он снова опоздал на работу |
he had numerous excuses to offer for being late | он находил многочисленные предлоги, чтобы оправдать свои опоздания |
he had the bad luck to be late for classes | он имел несчастье опоздать на занятия |
he hasn't been in touch of late | в последнее время о нём ничего не слышно |
he intimated a wish to go by saying it was late | он намекнул на своё желание уйти, сославшись на поздний час |
he is a bit late | он слегка опоздал |
he is a terror for being late | у него отвратительная привычка всюду опаздывать |
he is a terror for being late | вечно его приходится ждать |
he is always late | он вечно опаздывает |
he is constantly late | он вечно опаздывает |
he is late as usual | он, по обыкновению, опаздывает |
he is late as usual | он, как всегда, опаздывает |
he is not accustomed to have dinner so late | он не привык так поздно обедать |
he is sure to be late | он непременно опоздает |
he is used to dining late | он обычно обедает поздно |
he keeps late hours | он позно ложится спать |
he keeps late hours | он поздно ложится спать |
he may be late for all I know | он, чего доброго, опоздает |
he may easily be late | он вполне может опоздать |
he observed to them that it was late | он заметил, обращаясь к ним, что уже поздно |
he sent us word that he would be late | он прислал нам сообщение о том, что опоздает |
he sleeps late and works afternoons | он поздно встаёт и работает во второй половине дня |
he thought of it a bit late | он слишком поздно хватился |
he took a taxi in order not to be late | он взял такси для того, чтобы не опоздать |
he took a taxi not to be late | он взял такси для того, чтобы не опоздать |
he turned up at our place late at night | он заявился к нам поздно вечером |
he walked fast for fear he should be late | он шёл быстро, чтобы не опоздать |
he walked fast for fear he should be late | он шагал быстро, чтобы не опоздать (опасаясь опоздать) |
he was a late arrival | он поздно приехал |
he was a late developer | он поздно развился |
he was accustomed to sit up late | он привык засиживаться допоздна |
he was afraid he'd get it in the neck for being late | он боялся, что ему попадёт за опоздание (Taras) |
he was an hour late | он опоздал на час |
he was an hour late for the train | он опоздал на поезд на целый час |
he was felt, got annoyed with her for being late | он рассердился на неё за опоздание |
he was having a very late night of it with some friends | он пропьянствовал с друзьями до утра |
he was late as it was | он уже и так засиделся |
he was late as it was | и так уже засиделся (lulic) |
he was late, as usual | как обычно, он опоздал |
he was late for the meeting and sat down, mumbling an excuse | он опоздал на встречу и сел, бормоча какое-то извинение |
he was late to go to bed last night | вчера он поздно лёг спать |
he was very much put out by the late arrival of his guests | позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства |
he was very much put out by the late arrival of his guests | поздний приезд гостей причинил ему массу неудобств |
he will bite off my head if I am late | он мне голову оторвёт, если я опоздаю |
he will come very late, if he comes at all | он придёт очень поздно - если придёт вообще |
he will ring you up if he doesn't come very late | он вам позвонит, если придёт не очень поздно |
he will stay out till late tonight | он сегодня придёт поздно |
he worried lest she should be late | он волновался, что она опоздает |
he'll be home in late March | он вернётся домой к концу марта |
help! I'm late! | боже, как я опаздываю! |
her late arrival messed up our plans | её опоздание нарушило наши планы |
her late husband was never spoken about in her presence | в её присутствии никогда не упоминали о её покойном муже |
her late husband was never spoken about in her presence | в её присутствии никогда не говорили о её покойном муже |
his late arrival hit off perfectly with our plan | его поздний приход как нельзя лучше соответствовал нашему плану |
his sight has failed of late | его зрение резко улучшилось за последнее время |
his wife raised hob with him for being late | из-за опоздания жена устроила ему скандал |
how late do you sit up at night? | когда же вы ложитесь спать? |
however late it is | как ни поздно (Franka_LV) |
hurry, or you will be late | торопись, а то опоздаешь |
hurry, or you'll be late | спешите, иначе вы опоздаете |
I am afraid that we may be late | боюсь, как бы нам не опоздать |
I am afraid we are late | мы, кажется, опаздываем (Alexander Matytsin) |
I am afraid that we are late | боюсь, что мы опаздываем |
I am half an hour late | я опаздываю на полчаса (kee46) |
I am not in the habit of going to bed late | не в моих привычках поздно ложиться |
I am not used to going to bed late | Мне непривычно поздно ложиться |
I arrived late for the train | я опоздал на поезд |
I cautioned him against being late | я предупредил его, что опаздывать нельзя |
I fear the guests are late | боюсь, что гости опоздают |
I got home late and found myself locked out | я пришёл домой поздно, и парадное оказалось уже запертым |
I got lost and that's why I'm late | я заблудился и поэтому опоздал |
I had to make a few calls that's why I was late | я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал |
I have an out for coming late | я опоздал по уважительной причине |
I hurried along for fear I should be late | я прибавил шагу, боясь опоздать |
I shall be late, but don't bother to stop up for me | я буду поздно, но не беспокойся и не жди меня |
I shall be late getting back, so please don't sit up for me | я вернусь поздно, не ждите меня, пожалуйста |
I should hate to be late | мне бы очень не хотелось опоздать |
I was afraid lest he should be late | я боялся, как бы он не опоздал |
I was almost late to work | я чуть не опоздал на работу (Taras) |
I was late and caught the train on the fly | я опоздал и вскочил в поезд на ходу |
I was late and got called down for it | я опоздал, и мне за это попало |
I'd ask you to come in, but it's too late | попросил бы я вас зайти, да уж поздно |
if it were not for him, I should not be late | если бы не он, я бы не опоздал |
if mosquitoes appear in late autumn, the winter will be mild | появление комаров поздней осенью – к мягкой зиме |
if our late father heard you say that, he'd turn over in his grave. | если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулся (Alexey Lebedev) |
if the leaves don't fall from birches, snow will come late | с берёзы лист не опал – снег ляжет поздно |
if treated late or inadequately | при несвоевременном и неправильном лечении |
if we're late, we'll go by the next train | если опоздаем, поедем следующим поездом |
if you come home late there'll be ructions | если вы поздно придёте домой, будут неприятности |
I'll be late for supper, so just go ahead without me | я опоздаю к ужину — не ждите меня |
I'll be there, although I may be late | я там буду, хотя, может быть, и опоздаю |
I'm late | у меня задержка (danishgirl) |
I'm sorry about its being so late | прошу прощения за то, что так поздно |
it doesn't matter much if you come late | ничего страшного, если вы опоздаете |
it hardly matters at all if he is late | не имеет значения, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.) |
it hardly matters at all if he is late | не играет большой роли, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.) |
it is a pity that we were late | обидно, что мы опоздали |
it is already late | уже поздно |
it is bad to keep late hours for the health | поздно ложиться спать вредно для здоровья |
it is getting late | уже поздно |
it is getting late | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему |
it is getting late, I must fly | уже поздно, я должен лететь |
it is getting late, I must fly | уже поздно, я должен бежать |
it is getting late, it is time to set to | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему |
it is getting late — time to set to | уже поздно, пора начинать |
it is kind of late to begin | пожалуй, сейчас уже поздно начинать |
it is late | поздно |
it is late, we must fly | уже поздно, нам пора убираться |
it is never late to amend | никогда не поздно исправиться |
it is never to late to learn | учиться никогда не поздно |
it is never too late to be what you might have been | никогда не поздно стать таким, каким ты мог бы быть |
it is never too late to learn | век живи, век учись (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks." mahavishnu) |
it is never too late to learn | Учиться никогда не поздно (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks." mahavishnu) |
it is never too late to mend | исправить никогда не поздно |
it is never too late to mend | исправить ошибку никогда не поздно |
it is never too late to mend | исправиться никогда не поздно |
it is not nearly as late as I thought | сейчас совсем не так поздно, как я думал |
it is not too late | ещё не вечер (to do something Taras) |
it is too late! | поздно! |
it is too late to change that now | сейчас слишком поздно менять это |
it is too late to draw back now | сейчас уже слишком поздно идти на попятный |
it is too late to draw back now | сейчас уже слишком поздно отказываться |
it is too late to go anywhere | сейчас уже поздно идти куда бы то ни было |
it is too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
it is unusual for him to come so late | для него необычно приходить так поздно |
it is usual with him to be late | он, как правило, опаздывает |
it vexes me that they are always late | меня раздражает, что они вечно опаздывают |
it was all through you that we were late | мы опоздали из-за вас |
it was late June | стоял конец июня |
it was late, so I went home | было поздно, и я пошёл домой |
it was late, so I went home | было поздно, и поэтому я пошёл домой |
it was late, so we went home | было поздно, поэтому мы пошли домой |
it was late, so we went home | было поздно, и мы пошли домой |
it was not unusual for him to be late | не было ничего странного в том, что он опоздал |
it was sheer idiocy for him to arrive late! | какой же он идиот, что опоздал! |
it was too late to resile | было слишком поздно отступать |
it would never recover its beauty of late so much deflowered | никогда не вернётся прежняя красота, которую так безжалостно уничтожили |
it's a pity that you were late | обидно, что вы опоздали |
it's a scandal that the buses are always so late | это безобразие, что автобусы всё время опаздывают |
it's getting late. | Уже поздно (Можем не успеть Excella_Gionne) |
it's getting late | дело идёт к ночи |
it's getting late | уже поздно (о времени Excella_Gionne) |
it's getting late, I think I'll retire | становится поздно, я, пожалуй, пойду спать |
it's getting late, so I think I'll shoot through | уже поздно, думаю, мне пора уходить |
it's getting late, we must be toddling | уже поздно, нам пора идти |
it's late in the year and the leaves have all shrivelled up now | уже поздняя осень, все листья засохли |
it's late, so I may as well go to bed | уже поздно, так почему бы мне не отправиться спать |
it's never too late | никогда не бывает слишком поздно |
it's never too late | никогда не поздно (Malegria) |
it's never too late to make amends | исправить ошибку никогда не поздно (VLZ_58) |
it's rather late in the day to start studying – your exams are next week | поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе |
it's too late! | поздно! |
it's too late to draw back | теперь надо идти до конца |
it's too late to draw back | отступать поздно |
it's too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
it's too late to take in her party | уже поздно идти к ней на вечеринку |
it's too litte too late | уже слишком поздно. (reverso.net Aslandado) |
it's your fault that we're late | по вашей милости мы опоздаем |
keep bad late hours | поздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать |
keep late hours | не сидеть допоздна |
keep late hours | ложиться поздно |
keep late hours | вставать поздно |
keep late hours | не работать допоздна |
keep late hours | не ложиться допоздна |
last night we got home late | вчера вечером мы вернулись домой поздно |
last night we got home late | вчера вечером мы поздно вернулись |
learn smth. late | поздно и т.д. узнавать (early, immediately, etc., о чём-л.) |
leave it too late | тянуть до последнего (twinkie) |
leave it too late | оставлять на последний момент (wait too long to do it twinkie) |
leave late | уезжать поздно (early, this week, etc., и т.д.) |
leave late | уходить поздно (early, this week, etc., и т.д.) |
leave until late | откладывать на потом (Sidle) |
let's hurry or we'll be late | идем скорее, а то мы опоздаем |
let's suppose that he'll be late | предположим, что он опоздает |
live into one's late 70 's | дожить практически до девяноста лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 70's | дожить практически до восьмидесяти лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 60's | дожить практически до семидесяти лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 60's | дожить почти до семидесяти лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 50 's | дожить почти до шестидесяти лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 60s | дожить почти до семидесяти лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 70s | дожить почти до восьмидесяти лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 90s | дожить практически до ста лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 90s | дожить почти до ста лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 50s | дожить практически до шестидесяти лет (Ivan Pisarev) |
live into one's late 80s | дожить почти до девяноста лет (Ivan Pisarev) |
make a late dinner | поздно пообедать |
make a late supper | поздно пообедать |
make haste or else you will be late | торопитесь |
make haste or else you will be late | иначе вы опоздаете |
make haste or else you will be late | торопитесь, иначе вы опоздаете |
make matters worse he was late | более того в довершение всего, он ещё и опоздал |
mid to late | относящийся ко второй половине |
much too late | слишком поздно (Sergei Aprelikov) |
my late uncle, God forgive him, was a very wicked man | покойный дядя, не тем будь помянут, был презлой человек |
my train was late so I could not come sooner | поезд опоздал, поэтому я не мог приехать раньше |
my train was late so I could not come sooner | поезд опоздал, я не мог приехать раньше |
no matter how late it is | как ни поздно (Franka_LV) |
no or late notification | неизвещение или несвоевременное извещение (Alexander Demidov) |
no show or late arrival | неприбытие или несвоевременное прибытие (Alexander Demidov) |
non-fulfilment, late fulfilment or other improper fulfilment | неисполнение, просрочка исполнения или иное ненадлежащее исполнение (ABelonogov) |
not to be late in coming | не заставлять себя ждать (scherfas) |
now that the time for action had arrived, it was too late to back off | теперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно |
oddly enough he was late | как ни странно, он запоздал |
on the late side | поздновато (9 o'clock is on the late side for me Olya34) |
once late at night | раз поздно вечером |
or i'll be late | а то опоздаю (le32br) |
persons with late onset blindness | поздноослепшие (HarryWharton&Co) |
potato late-blight epidemics | эпифитотии фитофтороза на картофеле (typist) |
potato late-blight epidemics | эпифитотии фитофтороза картофеля (typist) |
realise before it was too late | вовремя спохватиться (Anglophile) |
run a bit late | немного опаздывать (Maria Klavdieva) |
run late | опаздывать (Technical) |
she appeared very late | она появилась очень поздно |
she came very late and gave them a sob-story about a broken clock | она сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часах |
she caught hail Columbia for coming home late | ей здорово нагорело за то, что явилась так поздно |
she caught hail Columbia for coming home late | ей здорово досталось за то, что явилась так поздно |
she had been wondering why he was so late | она никак не могла понять, почему он так запаздывает |
she had numerous excuses to offer for being late | она находила многочисленные отговорки чтобы оправдать свои опоздания |
she is in her late fifties | ей далеко за пятьдесят |
she is teaching him not to be late | она приучает его не опаздывать |
she left the conference the meeting, the station, etc. late | она поздно и т.д. ушла с конференции (early, immediately, at once, etc., и т.д.) |
she remarked that it was getting late | она сказала, что уже поздно |
she was ashamed of being so late | ей было стыдно, что она пришла так поздно |
she was so late that we had given her up | она так опаздывала, что мы перестали её ждать |
she was so late that we had given her up | она так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придёт |
she won't come till late | она не придёт допоздна |
show up late | опоздать |
show up late for work | опаздывать на работу (sophistt) |
sit up late | долго не ложиться спать |
sit up late | поздно лечь спать (z484z) |
sit up late | засиживаться до поздней ночи |
sit up late working | засиживаться за работой |
sit up late working | засидеться за работой |
sit up very late | засидеться до поздней ночи |
sit up very late | засиживаться до поздней ночи |
sit up very late | засиживаться до поздней ночи (не ложиться спать Franka_LV) |
sleep late in the mornings | спать долго по утрам (Franka_LV) |
start the meeting late | начать собрание с опозданием |
stay out late | поздно приходить домой (My parents are pretty laid-back and don't mind me staying out late. 4uzhoj) |
stay up till late | поздно лечь (спать) |
stretch on late | затянуться допоздна (встреча, собрание musichok) |
the avant-garde movements of the late 19th century | авангардистские течения в изобразит. искусстве конца 19 в |
the battle heated during the late 1970s | баталии стали ещё более бескомпромиссными в конце семидесятых годов прошлого века (bigmaxus) |
the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" | эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph) |
the director came down on Jim for being late again | директор опять отчитал Джима за опоздание |
the director was down on Jim this morning for being late again | сегодня утром начальник снова ругал Джима за то, что тот опоздал |
the English Aesthetic Movement of the late 19th century | английские эстетические течения конца 19-го века |
the future of his son had preoccupied him greatly of late | в последнее время он сильно озабочен будущим своего сына |
the late | ушедший от нас (name; контекстуальный перевод (в значении "покойный") 'More) |
the late | от нас ушедший (имя; name; контекстуальный перевод (в значении "покойный") 'More) |
the late | недавно умерший |
the late belligerents | воевавшие государства (недавно) |
the late lamented | покойный муж |
the late lamented | умерший |
the late lamented | покойник |
the Late Latin | "поздняя латынь" (2-6 вв.) |
the late-middle-aged | пожилые |
the late president | покойный президент |
the late prime minister | премьер-министр, только что покинувший свой пост |
the Late Remus | поздний Ренессанс |
the late Stone Age | неолит |
the late unpleasantness | происшедшая размолвка |
the mail is late | почта запаздывает |
the movement made a strong impression on European painting in the late 1950s | в конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись |
the news reached me late | известие дошло до меня с опозданием |
the post came late this morning | сегодня утром почта пришла поздно |
the teacher admonished the boys against being late | учитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали |
the teacher admonished the boys of being late | учитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали |
the time wears late | становиться поздно |
the time wears late | становится поздно |
the train is coming in late | поезд приходит с опозданием |
the train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в один час |
the train may be late | поезд, возможно, опоздает |
the train may be late | поезд может опоздать |
the train was late due to the maintenance work on the line | Поезд опоздал из-за ремонтных работ на линии |
there is a possibility that he will arrive late | есть вероятность, что он прибудет поздно |
there wasn't a single occasion when he wasn't late | не было ещё случая, чтобы он не опоздал |
there will be fireworks if you are late | если ты опоздаешь, будет скандал |
they all came late | все они опоздали |
they were all late with him being the last | все они опоздали, а он пришёл последним |
they were all late with him being the last | все опоздали, причём он был последним |
things have gone badly with him of late | последнее время ему не везёт |
this article appeared in a truncated form in late editions of yesterday's papers | в поздних выпусках вчерашних газет эта статья появилась в урезанном виде |
this excuses his being late | этим объясняется его опоздание (her being absent, their lagging behind, etc., и т.д.) |
this excuses his being late | это может служить оправданием его опоздания (her being absent, their lagging behind, etc., и т.д.) |
this excuses his being late | это объясняет его опоздание (her being absent, their lagging behind, etc., и т.д.) |
this settlement appeared in the south of the country in late 13th century | это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого века |
those who came late weren't let into the hall | тех, кто опоздали, не впустили в зал |
those who were late waited at the entrance of the auditorium | опоздавшие ждали у входа в зрительный зал |
though it was late, he went on working | несмотря на то, что было поздно, он продолжал работать |
till late at night | до поздней ночи (Andrey Truhachev) |
till late at night | допоздна (denghu) |
till late at night | до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
turn up 10 minutes late | опоздать на десять минут |
unfashionably late | сильно опаздывать (VLZ_58) |
unfashionably late | некрасиво опаздывать (VLZ_58) |
unless a move is made very soon, it will be too late | если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно |
unless you start at once, you will be late | если только вы не отправитесь немедленно, вы опоздаете |
until late | допоздна (Anglophile) |
until late at night | до поздней ночи (Andrey Truhachev) |
until late at night | до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
until late fall | до глубокой осени |
until late fall | до поздней осени |
until late fall | до конца ноября |
until late fall | до конца осени |
until late January | до конца января |
until very late | до позднего времени (Val_Ships) |
until very late | допоздна (Val_Ships) |
we are running late | мы опаздываем |
we came home late last night or, rather, early this morning | мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром |
we got back very late and found that we had been shut out | мы вернулись очень поздно и обнаружили, что двери уже заперты |
we heard that item on the late on the news | мы услышали об этом в последней передаче новостей |
we hurried so as not to be late | мы торопились, чтобы не опоздать |
we keep late hours in this office | эта контора поздно закрывается |
we keep late hours in this office | в нашем учреждении рабочий день кончается поздно |
we shall be late for the train if we don't step out | мы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу |
we stopped up late to hear the midnight news | вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия |
we were afraid lest he should get here too late | мы боялись, что он опоздает (как бы он не опоздал) |
we were late for the lunch which was a sell | досадно, что мы опоздали к завтраку |
we're running late | опаздываем (Technical) |
what has taken you out so late? | что заставило вас выйти из дому в такой поздний час? |
what kept you so late? | из-за чего вы задержались допоздна? |
what makes you so late? | что вас так задержало? |
what makes you so late? | отчего вы так опоздали? |
what took you out so late? | что заставило тебя выйти так поздно? |
what with the snow and all, we may be a little late | из-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать |
what's your alibi for being late this time? | что ты на этот раз придумаешь, чтобы оправдать своё опоздание? |
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | стоит мне опоздать |
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | как я неизменно встречаю на лестнице директора |
whenever will he arrive? He's very late | когда же он придёт? Он так опаздывает |
whensoever will he arrive? He's very late | когда же он придёт? Он так опаздывает |
where are you going so late in the evening? | куда вы идёте, на ночь глядя? |
will he be late? - I expect so | как вы думаете, он опоздает? — Наверно |
winter has set in late this year | зима в этом году установилась поздно |
winter has set in late this year | зима в этом году пришла поздно |
winter has set in late this year | зима в этом году наступила поздно |
work late | работать допоздна (Taras) |
work late | зарабатываться (impf of заработаться) |
work late | заработаться (pf of зарабатываться) |
work late | задержаться на работе (ART Vancouver) |
work late hours | работать допоздна (Andrey Truhachev) |
work late tonight | работать допоздна (МДА) |
work on till late at night | продолжать работать допоздна (till five o'clock, to the end, etc., и т.д.) |
work till late at night | проработать допоздна (Andrey Truhachev) |
work until late at night | работать допоздна (Andrey Truhachev) |
work until late at night | проработать допоздна (Andrey Truhachev) |
working late | засиживаться на работе (Rori) |
working late | работать допоздна (Rori) |
worry if smb. is late | беспокоиться, если кто-л. опаздывает (what will happen, what it will lead to, etc., и т.д.) |
worry if smb. is late | волноваться, если кто-л. опаздывает (what will happen, what it will lead to, etc., и т.д.) |
you are late, and so am I | вы опоздали, и я тоже |
you can rest assured I won't be late | вы можете быть совершенно спокойны, я не опоздаю |
you have changed of late | вы изменились за последнее время |
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | тебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром |
you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any good | тебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно |
you were late, I take it | вы опоздали, надо полагать |
you were very late so we gave you up | вы так опаздывали, что мы потеряли всякую надежду на ваш приход |
you will be jolly late | вы порядком опаздываете |
you won't be late anyhow | во всяком случае, вы не опоздаете |
you won't be late anyhow | в любом случае вы успеете |
you won't be late anyway | вы не опоздаете |
you'd better think up a good excuse for being late | вы бы лучше придумали какое-нибудь хорошее оправдание для своего опоздания |
you'll be late | вы опоздаете |
“You're late”, he observed | «Вы опоздали», - заметил он |
you've come too late for the game, it's all over and done with | вы пришли слишком поздно, игра полностью закончена |