DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing laste | all forms
GermanRussian
als Last empfindenтяготиться (чем-л. -- etw. Ремедиос_П)
auf dem Gut lasten Schuldenимение обременено долгами
auf den Dächern lastet viel Schneeкрыши покрыты слоем снега
auf seinen Schultern lastet die ganze Verantwortungна его плечи ложится вся ответственность
auf seinen Schultern lastet die ganze Verantwortungон несёт на себе всю тяжесть ответственности
Den ersten Tag ein Gast, den zweiten eine Last, den dritten stinkt er fastв первый день гость – гость, во второй – тягость, а в третий почти начинает вонять
die ganze Arbeit lastet auf mirвся работа лежит на мне
die Last lässt sich ragenэтот груз можно перенести
die Verantwortung lastetответственность ложится (auf D. Лорина)
die Verantwortung lastet schwer auf ihmответственность лежит на нём тяжёлым бременем
diese Last ist zu schwer für michэта ноша слишком тяжела для меня
ein froher Gast ist niemands Lastвесёлый гость никому не в тягость
ein schweres Schicksal lastete auf ihmон нёс бремя тяжкой судьбы
ein schweres Schicksal lastete auf ihmон нёс бремя тяжёлой судьбы
ein seltner Gast fällt nie zur LastРедкий гость не приносит тягости
eine große Schuld der Dankbarkeit lastet auf ihmна нём бремя долга великой благодарности
eine Last wohl gefasst ist eine halbeхорошо схваченный груз – половина груза
eine tragbare Lastпосильное бремя
last not leastпоследний по месту по порядку, но не по значению
Schulden lasten auf dem Grundstückземельный участок обременён долгами
sich von einer Last befreienсбросить камень с души (Настя Какуша)
zur Last werdenстановиться обузой (valchuk)