DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing lasser | all forms
GermanRussian
auf so etwas lasse ich mich nicht einна это я не пойду
auf so etwas lasse ich mich nicht einв это дело я не вмешиваюсь
das lasse ich geltenпротив этого я ничего не имею
das lasse ich geltenя согласен с этим
das lasse ich mir nicht ausredenв этом вы меня не разубедите
das lasse ich mir nicht ausredenот этого меня не отговорить
das lasse ich mir vergütenмне за это заплатят
das lasse ich mir von dir nicht sagenне смей так со мной разговаривать (Aleksandra Pisareva)
das lasse ich mir von dir nicht sagenя не позволю тебе так со мной разговаривать (Aleksandra Pisareva)
ich lasse alle meine Bücher zurückя оставлю , когда уеду, все свои книги
ich lasse mich beim Friseur rasierenя бреюсь у парикмахера
ich lasse mich doch nicht vor seinen Wagen spannenя не позволю впрячь себя в его колесницу
ich lasse mich nicht bluffenя не позволю себя дурачить
ich lasse mich nicht bluffenя не дам себя дурачить
ich lasse mich nicht düpierenя не позволю ввести себя в обман
ich lasse mich nicht schulmeisternя не позволю поучать себя, как школьника
ich lasse mich nicht so leicht beschwindelnя не дам себя так легко надуть
ich lasse mich nicht von Ihnen bevormundenя не желаю, чтобы Вы меня опекали
ich lasse mich von niemandem bevormundenя не допущу, чтобы меня опекали
kommen lasseпозвать (привести, пригласить Лорина)
kommen lasseзвать (привести, пригласить Лорина)
lass das!перестань!
Lass es dir schmecken!угощайся! (thumbelina2020)
Lass uns.давай ... (Vas Kusiv)
lässt die Gläser erklingenвыпьем!
lässt die Gläser erklingenчокнемся!
lässt Lieder erklingen!споём!
lässt uns gehen!пойдёмте! (собеседников не меньше трёх)