DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing lade | all forms | exact matches only
GermanRussian
jemandem etwas auf den Hals ladenнавязать (кому-либо, что-либо)
blind ladenзаряжать холостым патроном
blind ladenзаряжать холостыми патронами
das Gewehr laden und sichernзарядить винтовку и поставить на предохранительный взвод
den Hochofen ladenзагружать домну
eine Schuld auf jemanden ladenвзвалить вину (на кого-либо)
eine Schuld auf sich ladenпровиниться
eine Schuld auf sich ladenотягчить свою совесть виной
eine Verantwortung auf sich ladenвзять на себя ответственность
er klappte den Deckel der alten Lade zurückон откинул крышку старого ларя
er ladet Holz aufон грузит дрова
er lud ihn häufig zu Tischон часто звал его обедать
er lud ihn zum Platznehmen einон пригласил его сесть
er lud seine Fracht am Haus abон сгрузил свой груз у дома
er lud selbst mit einон сам работал на погрузке вместе со всеми
er lud sich den Koffer aufон взвалил на себя чемодан
er lädt Holz aufон грузит дрова
ich lade Sie ein, nehmen Sie an?я приглашаю вас, вы согласны?
in einer kleinen lackierten Lade lag ein vergilbter Briefв маленьком лакированном ларце лежало пожелтевшее письмо
lade den Wagen nicht voll!не нагружай машину до отказа!
Lade- und Entladearbeitenпогрузочно-разгрузочные работы (Queerguy)
laden Iгрузить
man lädt die Möbel auf das Autoмебель грузят на машину
neben dem Schrank steht eine Lade für Wäscheоколо шкафа стоит старинный деревянный сундук для белья
scharf ladenзаряжать боевыми патронами
sich eine schlimme Sache auf den Hals ladenввязаться в скверную историю
sie lud ihm alle Sorgen für die Familie aufона взвалила на него все заботы о семье
etwas vom Wagen ladenвыгружать что-либо из вагона
etwas vom Wagen ladenразгружать вагон
vor Gericht ladenприглашать в суд
vor Gericht ladenвызывать в суд
zu Gast ladenприглашать в гости